"ساعات أو أكثر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • horas o más
        
    • o más horas
        
    Clase " business " en los vuelos con una duración de cuatro horas o más UN درجة رجال اﻷعمال للرحلات الجوية التي تبلغ مدتها ٤ ساعات أو أكثر
    Clase " business " en los vuelos con una duración de siete horas o más UN درجة رجال اﻷعمال للرحلات الجوية التي تبلغ مدتها ٧ ساعات أو أكثر
    Clase " business " en los vuelos con una duración de ocho horas o más UN درجة رجال اﻷعمال للرحلات الجوية التي تبلغ مدتها ٨ ساعات أو أكثر
    Clase ejecutiva 9 horas o más Clase ejecutiva UN درجة رجال الأعمال للسفر لمدة 9 ساعات أو أكثر
    Como consecuencia de ello, mi pueblo sufre a causa de cortes programados de electricidad de ocho o más horas todos los días. UN ونتيجة لذلك يعاني شعب بلدي، وذلك في ظل انقطاع التيار الكهربائي لمدة ثماني ساعات أو أكثر كل يوم.
    Como puede ver, estas tarjetas de control de horario son perforadas por ocho horas o más. Open Subtitles كما ترون، هذه بطاقات الوقت في مدة ثماني ساعات أو أكثر
    Los empleados que trabajan 6 horas o más al día deben tener una pausa de 30 minutos después de 5 horas de trabajo. UN ويجب أن يحصل العاملون الذين يعملون لمدة ست ساعات أو أكثر في اليوم الواحد على استراحة مدتها ٠٣ دقيقة لتناول الطعام بعد خمس ساعات من العمل.
    Cuando el viaje no suponga pernoctar fuera de la residencia, no se pagará dieta alguna por los viajes de menos de 10 horas y se pagará el 40% de la dieta por los viajes de 10 horas o más. UN وحين لا يستدعي السفر مبيت الموظف خارج مكان إقامته، لا يدفع أي بدل عن الرحلة التي تقل مدتها عن ١٠ ساعات ويدفع ٤٠ في المائة من البدل عن الرحلة التي تستغرق ١٠ ساعات أو أكثر.
    Así, el servicio a estas regiones suele efectuarse con vehículos espaciales desplegados en órbitas muy elípticas con sus apogeos sobre el hemisferio septentrional durante 8 horas o más de sus períodos de 12 horas. UN وهكذا فإن توفير الخدمة لهذه المناطق كثيراً ما يتم عن طريق مركبات فضائية مُوزَعة في مدارات ناقصية مرتفعة يكون أوَجُها فوق نصف الكرة الشمالي لمدة ثماني ساعات أو أكثر من فتراتها البالغة 12 ساعة.
    También recomendó que cuando la duración de los viajes para asistir a las reuniones del Comité de Cumplimiento fuese de nueve horas o más, los miembros y los miembros suplentes pudiesen viajar en clase preferente. UN كما أوصت بأن يسافر الأعضاء والأعضاء المناوبون في درجة رجال الأعمال عندما تكون مدة الرحلة إلى اجتماعات لجنة الامتثال 9 ساعات أو أكثر.
    Cuando el viaje no suponga pernoctar fuera de la residencia, no se pagará dieta alguna por un viaje de menos de 10 horas y se pagará el 40% de la dieta por un viaje de 10 horas o más. UN وحين لا يستدعي السفر مبيت الموظف خارج مكان إقامته، لا يدفع أي بدل عن الرحلة التي تقل مدتها عن عشر ساعات ويدفع 40 في المائة من البدل عن الرحلة التي تستغرق عشر ساعات أو أكثر.
    Las probabilidades de que los hombres dedicaran menos de cinco horas semanales a trabajo no remunerado es superior a la de las mujeres, mientras que las mujeres más probablemente dedican cinco horas o más por semana a tareas sin remuneración. UN وكان الرجل هو الأرجح لأن يقضي أقل من 5 ساعات أسبوعيا في العمل بدون أجر مقارنة بالمرأة، بينما كانت المرأة أرجح من الرجل في العمل 5 ساعات أو أكثر في مهام بدون أجر.
    100% de la tarifa completa de la IATA, en clase económica para viajes de menos de 9 horas, en clase ejecutiva para viajes de 9 horas o más UN 100 في المائة من السعر الكامل المعتمد لدى اتحاد النقل الجوي الدولي، وسعر الدرجة الاقتصادية إذا كانت مدة السفر أقل من 9 ساعات، وسعر درجة رجال الأعمال إذا كانت مدة السفر 9 ساعات أو أكثر
    80% de la tarifa completa de la IATA en clase económica, en clase ejecutiva para viajes de 9 horas o más UN 80 في المائة من سعر الدرجة الاقتصادية الكامل المعتمد لدى اتحاد النقل الجوي الدولي، وسعر درجة رجال الأعمال إذا كانت مدة السفر 9 ساعات أو أكثر
    Sí. Durante, oh, quizás 3 horas o más. Open Subtitles نعم، أطهوها زهاء ثلاث ساعات أو أكثر
    Sin embargo, pueden autorizarse viajes en clases superiores cuando lo requiera la categoría del pasajero (Subsecretario General y cargos más elevados) o la duración del vuelo (nueve horas o más). UN ويمكن اﻹذن بمعايير أعلى من ذلك حسب رتبة المسافر )أمين عام مساعد فما فوق(، وحسب مدة الرحلة )تسع ساعات أو أكثر(.
    2. A mediados de 1961, las condiciones de viaje se modificaron a fin de permitir los viajes en primera clase a todos los funcionarios, independientemente de su grado o categoría, en los viajes en comisión de servicio cuya duración fuese de nueve horas o más. UN ٢ - وفي منتصف عام ١٩٦١، أجري تغيير في استحقاقات السفر بحيث أصبح يحق لجميع الموظفين بصرف النظر عن الدرجة أو الرتبة السفر بالدرجة اﻷولى، في حالة السفر في مهمة رسمية الذي يستغرق تسع ساعات أو أكثر.
    No obstante, la Comisión consideró que, con miras a garantizar una mayor uniformidad, convendría dar orientación amplia sobre determinadas cuestiones, por ejemplo, si sería razonable el paso de la clase económica a la clase ejecutiva en lo tocante a los vuelos de seis horas o más. UN بيد أن اللجنة قد استنسبت تقديم بعض التوجيهات العامة بشأن مسائل معينة توخياً لمزيد من التوحيد، ومن بين هذه المسائل معقولية النظر في رفع درجة السفر من الدرجة الاقتصادية إلى درجة رجال الأعمال في الرحلات الجوية التي تستغرق 6 ساعات أو أكثر.
    Estudiantes que en un día normal pasan 3 o más horas sentados y sin hacer actividad física alguna UN نسبة الطلبة الذين قضوا 3 ساعات أو أكثر في يوم عادي جالسين في أنشطة غير بدنية
    Ello reviste particular importancia en el campamento de Dakhla, al que sólo se puede llegar por vía terrestre desde Tindouf al cabo de un viaje de tres o más horas por terreno desértico. UN ولهذا اﻷمر أهميته الخاصة في معسكر داخله الذي لا يمكن الوصول إليه إلا بالسيارات بعد سفر ثلاث ساعات أو أكثر من تندوف عبر المنطقة الصحراوية.
    Reseñó las consideraciones médicas que habían llevado a los directores de los servicios médicos de las organizaciones a apoyar los viajes en clase intermedia y las escalas para viajes de seis o más horas de duración. UN ولخصت العناصر الطبية التي جعلت المدراء الطبيين في المنظمات يؤيدون السفر بدرجة رجال اﻷعمال، ووقفات الاستراحة للرحلات التي تدوم ست ساعات أو أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus