"ساعة في الشهر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • horas al mes
        
    • horas por mes
        
    • horas mensuales
        
    • hora al mes
        
    • horas de vuelo mensuales
        
    • horas de vuelo al mes
        
    30 horas al mes, a razón de 1.050 dólares por hora. UN ٠٥٠ ١ دولارا للساعــة لكـل ٣٠ ساعة في الشهر.
    706 dólares por hora durante 60 horas al mes UN ٦٠٧ دولارات في الساعة لمــدة ٠٦ ساعة في الشهر.
    565 dólares por hora durante 60 horas al mes UN ٥٦٥ دولارا فــي الســاعة لمــدة ٠٦ ساعة في الشهر.
    38. Se parte del supuesto de que los tres helicópteros volarán un total de 90 horas por mes. UN ٣٨ - من المفترض أن تحلق ثلاث طائرات هليكوبتر لمدة مجموعها ٩٠ ساعة في الشهر.
    948,70 dólares por hora a 50 horas por mes. UN ٩٤٨,٧٠ دولار فــي الساعـة لمدة ٥٠ ساعة في الشهر.
    Los desempleados podrán trabajar un máximo de 48 horas mensuales en el régimen de las oficinas de empleo locales. UN ويجوز للعاطلين العمل كحد أقصى لمدة ٥٤ ساعة في الشهر في إطار الوكالات المحلية للتوظيف.
    1.007 dólares por hora durante 50 horas al mes. UN ٠٠٧ ١ دولارات في الساعـة لمـدة ٥٠ ساعة في الشهر.
    750 dólares por hora durante 50 horas al mes. UN ٧٥٠ دولارا في الساعــة لمـدة ٥٠ ساعة في الشهر.
    100 dólares por hora durante 20 horas al mes. UN ١٠٠ دولار فـي الساعــة لمـدة ٢٠ ساعة في الشهر.
    250 dólares por hora durante 30 horas al mes. UN ٢٥٠ دولار فـي الساعــة لمـدة ٣٠ ساعة في الشهر.
    948,70 dólares por hora durante 50 horas al mes. UN ٩٤٨,٧٠ دولارا فـي الساعـــة لمــدة ٠٥ ساعة في الشهر.
    750 dólares por hora durante 50 horas al mes. UN ٧٥٠ دولارا في الســاعة لمدة ٠٥ ساعة في الشهر.
    Los investigadores cobraban una tarifa de 25 dólares por hora por un máximo de 100 horas por mes. UN وكان المحققون يستحقون تقاضي 25 دولارا في الساعة بحد أقصي 100 ساعة في الشهر.
    Desde 1988 son cada vez más las mujeres que trabajan menos de 120 horas por mes. UN ومنذ عام 1988، يعمل عدد متزايد من النساء أقل من 120 ساعة في الشهر.
    La prestación por condiciones de vida difíciles para los niños con graves discapacidades asciende a 50 horas por mes hasta el séptimo cumpleaños del niño y a 75 horas por mes hasta su 15 cumpleaños. UN وتبلغ علاوة المشقة في حالة الأطفال ذوي الإعاقات الشديدة ما مقداره 50 ساعة في الشهر حتى تاريخ بلوغ الطفل سبع سنوات و75 ساعة في الشهر حتى تاريخ بلوغهم 15 عاماً.
    Los padres recibirán una prestación máxima de 230 horas por mes e hijo. UN ويتلقى الآباء والأمهات إعانة تغطي حدا أقصى قدره 230 ساعة في الشهر لكل طفل.
    Las personas que se encarguen del cuidado de un hijo que no haya alcanzado la edad escolar o que tengan que atender a miembros de la familia que requieran servicios de enfermería, pueden solicitar exenciones de la obligación de trabajar horas extraordinarias que excedan de 24 horas por mes o de 150 horas por año. UN يمكن لمن يرعون أطفالا لم يبلغوا بعد سن الدراسة أو من يحتاجون لرعاية أفراد الأسرة الذين يحتاجون للتمريض، أن يطلبوا إعفاء من العمل الإضافي الذي يتجاوز 24 ساعة في الشهر أو 150 ساعة في السنة.
    Se prevén créditos para el pago ocasional de horas extraordinarias a choferes y operadores telefónicos a un costo estimado de 6 dólares por hora a razón de 500 horas mensuales durante cinco meses. UN يرصد اعتماد لتغطية العمل اﻹضافي بين حين واخر للسائقين ومشغلي الهاتف بما يقدر ﺑ ٦ دولارات في الساعة ﻟ ٥٠٠ ساعة في الشهر لمدة خمسة أشهر.
    59. Se estima que el avión volará 80 horas mensuales con un costo básico de alquiler de 67.400 dólares al mes. UN ٥٩ - ومن المقدر أن تطير الطائرة ٨٠ ساعة في الشهر بتكلفة ايجار أساسية قدرها ٤٠٠ ٦٧ دولار في الشهر.
    64. Se estima que el avión Fokker 27 volará 75 horas mensuales a razón de 86.250 dólares mensuales de alquiler. UN ٦٤ - يقــدر أن طائرة الفوكر من طراز ٢٧ ستطير بمعدل ٧٥ ساعة في الشهر بتكلفة شهرية قدرها ٢٥٠ ٨٦ دولارا.
    El autor dedicaba a esa sociedad por término medio una hora al mes y efectuaba tareas administrativas sencillas. UN وكان صاحب البلاغ يقضي في المتوسط ساعة في الشهر لأداء مهام إدارية بسيطة تتعلق بالشركة.
    Los gastos previstos de alquiler y fletamento (1.010.700 dólares) se basaban en la hipótesis de 75 horas de vuelo mensuales por avión. UN والتكاليف المسقطة المتصلة باستئجار الطائرات/الرحلات الخاصة )٧٠٠ ٠١٠ ١ دولار( تستند إلى قيام كل طائرة بالطيران لمدة ٧٥ ساعة في الشهر الواحد.
    La UNMIS utiliza una flota de 40 aeronaves militares y civiles, que realizan un total de hasta 1.800 horas de vuelo al mes. UN 300 - وتشغِّل البعثة أسطولا قوامه 40 طائرة مدنية لساعات طيران يصل مجموعها إلى 800 1 ساعة في الشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus