"ساعة من ساعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • horas de
        
    • horas-persona prestadas
        
    • de horas
        
    :: 1.320 horas de patrullas aéreas a lo largo de toda la zona de amortiguación UN :: 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية تغطي كامل طول المنطقة العازلة
    :: 1.320 horas de patrullas aéreas a lo largo de toda la zona de amortiguación UN :: 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية تغطي كامل طول المنطقة العازلة
    1.320 horas de patrullas aéreas a lo largo de toda la zona de amortiguación UN 320 1 ساعة من ساعات عمل الدوريات الجوية على طول المنطقة العازلة
    2.920 horas de patrullaje marítimo en barcos UN 920 2 ساعة من ساعات دوريات السفن البحرية
    horas-persona prestadas de patrullas conjuntas de unidades de policía constituidas de las Naciones Unidas y de la policía de Malí UN ساعة من ساعات عمل الأفراد من دوريات الشرطة المشكَّلة بين وحدات الشرطة المشكلة التابعة للأمم المتحدة/الشرطة المالية
    Una media de 86.000 voluntarios trabajan casi 6,4 millones de horas al año. UN وفي المتوسط، يقدم 000 86 متطوع نحو 6,4 ملايين ساعة من ساعات التطوع سنويا.
    1.320 horas de patrullas aéreas a lo largo de toda la zona de amortiguación UN 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية التي تغطي كامل طول المنطقة العازلة
    :: 1.320 horas de patrulla y apoyo aéreos a lo largo de toda la zona de amortiguación UN :: 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية والدعم الجوي تغطي كامل طول المنطقة العازلة
    horas de patrullaje aéreo en helicóptero UN 200 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية بالطائرات المروحية
    horas de patrullaje aéreo en avión UN ساعة من ساعات الدوريات الجوية بالطائرات ذات الأجنحة الثابتة
    horas de patrullaje y apoyo aéreos UN ساعة من ساعات الدوريات الجوية والدعم الجوي
    horas de patrullaje y apoyo aéreos UN ساعة من ساعات الدوريات الجوية والدعم الجوي
    patrullas de la Línea Azul y horas de reconocimiento UN ساعة من ساعات الدوريات الجوية والاستطلاع الجوي على طول الخط الأزرق
    1.500 litros por hora para 50 horas de vuelo básicas, a razón de 0,30 dólares por litro; costo de horas adicionales de vuelo calculado a una tarifa equivalente al 50% de la tarifa normal; cálculo basado en la experiencia adquirida por la Misión. UN 500 1 لتر لكل ساعة من ساعات الطيران المقررة الخمسين بسعر 0.30 دولار لكل لتر. الاستفادة من ساعات طيران إضافية بنسبة 50 في المائة استنادا إلى خبرة البعثة.
    2.088 horas de vuelo de patrullaje aéreo UN 088 2 ساعة من ساعات الدوريات الجوية
    La Comisión señala que de las 12.060 horas de vuelo de helicópteros previstas para 2001/2002 no se utilizaron 250. UN وتلاحظ اللجنة أن 250 ساعة من ساعات الطيران المقررة البالغة 060 12 ساعة لطائرات هليكوبتر في الفترة 2001/2002 لم تستخدم.
    Reducción en 200 horas del número de horas de vuelo de los helicópteros mediante la revisión de la ruta de entrenamiento y la reducción del número de delegaciones transportadas por aire, y reducción de los gastos relacionados con la flota garantizada y con las horas de vuelo UN انخفاض قدره 200 ساعة من ساعات طيران طائرات الهليكوبتر من خلال مراجعة المسلك المتبع أثناء التدريب وتخفيض عدد الوفود التي تنقل جوا. فضلا عن انخفاض تكاليف الأسطول المضمونة وتكاليف ساعات الطيران
    Durante el año 2011, se trasmitieron contra Cuba desde el territorio de los Estados Unidos un promedio de 2.193 horas de transmisiones semanales ilegales, emitidas por 30 frecuencias. UN وخلال عام 2011، سُجِّل ما متوسطه 193 2 ساعة من ساعات الإرسال غير المشروع ضد كوبا، التي بُثَّت على 30 ترددا من الولايات المتحدة كل أسبوع.
    Como puede verse en el cuadro 11, la suma adicional de 333.700 dólares que figura en la partida de combustible de aviones corresponde a las 625 horas de vuelo extras registradas en el período que se examina. UN ٠٦ - وكما يتضح من الجدول ١١ أعلاه، يلاحظ أن الاحتياج اﻹضافي البالغ ٧٠٠ ٣٣٣ دولار تحت بند وقود الطائرات الثابتة اﻷجنحة يرجع إلى استخدام ٦٢٥ ساعة من ساعات الطيران اﻹضافية أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    horas-persona prestadas de unidades de policía constituidas de las Naciones Unidas UN ساعة من ساعات عمل الأفراد من وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus