"سالب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • negativa
        
    • negativo
        
    • Menos
        
    • bajo cero
        
    • negativos
        
    • seis
        
    En muchos de estos países, la tasa de crecimiento de la población es casi nula y, en algunos casos, incluso negativa. UN فمعدل نمو السكان يقترب في كثير من البلدان الصناعية إلى الصفر، بل أنه معدل سالب في بعض الحالات.
    En muchos de estos países, la tasa de crecimiento de la población es casi nula y, en algunos casos, incluso negativa. UN ففي كثير من البلدان الصناعية يقترب معدل نمو السكان من الصفر، بل إنه سالب في بعض الحالات.
    La tercera posibilidad representaría un paso atrás, ya que el saldo negativo sería muy importante. UN ويمثل السيناريو الثالث خطوة إلى الوراء والعودة إلى رصيد سالب إلى حد كبير.
    Justo cuando la enfermera me inyecta apunta a Ted, que está en la cama contigua, y me dice que también él es E negativo. Open Subtitles لذا بينما كانت الممرضة تستعد أَشَارَتْ إلى تيد الموجود على السرير الذي بجانبي و أخبرتني أن فصيلته سالب اي أيضاً
    Y pueden ver que esto tiene una prescripción suave de aproximadamente Menos dos dioptrías. TED ويمكنكم أن تروا أن لذلك وصفة طبية معتدلة لحوالي سالب اثنين ديوبترات.
    Estaba arrastrando 180 kilos de alimentos y combustible y suministros, unas 400 libras. La temperatura promedio durante las 10 semanas fue 35 bajo cero. La más baja fue 50 bajo cero. TED كنت أسحب 180 كيلو من الغذاء والوقود والإمدادات، حوالي 400 باوند. متوسط درجة الحرارة لفترة 10 اسابيع كانت سالب 35 . سالب 50 كانت أبرد درجة.
    Y todo esto, y más, hizo que los vientos de crisis que nos llegan desde afuera tuvieran un impacto menor que en otros países hermanos que han dejado de crecer o que registran crecimientos negativos en sus economías. UN ونتيجة لهذه المساعي جميعها وغيرها كانت تأثيرات التطورات الاقتصادية السلبية التي تحدث في الخارج أقل شدة في بلدنا عما هي في البلدان الشقيقة التي توقفت عن النمو أو مرت بنمو اقتصادي سالب.
    Esta transferencia negativa de recursos en dólares de los Estados Unidos fue la mayor jamás registrada en esos países. UN وفي الواقع، فإن ذلك إذا قيس بالدولارات فإنه يمثل أضخم تحويل سالب للموارد حدث على الإطلاق من جانب هذه البلدان.
    Los datos que se consignan en los cuadros 8 y 9 indican una tasa negativa de crecimiento de la fuerza laboral entre 1991 y 2001. UN تبين البيانات في الجدولين 8 و 9 معدل نمو سالب في اليد العاملة بين عام 1991 وعام 2001.
    Después de una tasa de crecimiento negativa del 5,3% en 2009, debido a la crisis mundial, en 2010 se recuperó la senda del crecimiento. UN وبعد معدّل نمو سالب قدره 5.3 في المائة في عام 2009 بسبب الأزمة العالمية، عاد النموّ إلى التعافي في عام 2010.
    'B' negativa Menos la raíz cuadrada de 'B' cuadrada Menos 4 'A"C' sobre 2'A' Open Subtitles سالب ص ناقص أو زائد الجذرالتربيعي لـ ص يساوي ناقص 4 أ مقسوم على أ
    Conoces esto, puedes hacerlo. 'B' negativa... Open Subtitles أنتِ تعرفي هذه الأسئلة يمكنكِ حلها سالب ص
    Y su orina salió negativa a mioglobina, que quiere decir que no hay daño muscular ni de corazón. Open Subtitles و تحليل البول سالب للميوجلوبين يعنى انه لاضرر فى العضلات او القلب
    B negativo, más o Menos la raíz de B al cuadrado Menos 4AC sobre 2A. Open Subtitles سالب ص زائد او ناقص جذر ص تربيع ناقص 4س ع على 2س.
    Sobre la base de la composición anterior de los gastos, se propone un crecimiento negativo de 5.800 dólares. UN واستنادا الى أنماط اﻹنفاق السابقة، يقترح نمو سالب بمبلغ ٨٠٠ ٥ دولار.
    Sobre la base de la composición anterior de los gastos, se propone un crecimiento negativo de 5.800 dólares. UN واستنادا الى أنماط اﻹنفاق السابقة، يقترح نمو سالب بمبلغ ٨٠٠ ٥ دولار.
    Se prevé que al final del año habrá un saldo de caja negativo de 261 millones de dólares y que ese saldo persistirá durante cinco meses en 1998. UN ويُتوقع أن يكون هناك رصيد نقدي سالب في نهاية العام قدره ٢٦١ مليون دولار وأن يستمر الموقف السالب لمدة خمسة أشهر في عام ١٩٩٨.
    Pronto nos dimos cuenta de que ir en contra de la premisa moral de la Iglesia tendría un impacto negativo para todas nuestras campañas en pro de relaciones sexuales más seguras. UN وأدركنا باكرا أن الوقوف في وجه الفرضية اﻷخلاقية للكنيسة سيؤدي إلى أثر سالب على حملاتنا من أجل ممارسة الجنس المأمون.
    Luego hizo la pregunta capciosa: ¿Y la raíz cuadrada de Menos uno? TED ثم طرحت السؤال المخادع: ما هو جذر تربيع سالب واحد؟
    Porque, en promedio, la temperatura en Marte es de unos muy atractivos 60 grados bajo cero. TED لأن متوسط درجة الحرارة على المريخ غير مبشرة للغاية حيث تصل سالب 60 درجة مئوية.
    Continuamente oscuro y las temperaturas bajan a -70 grados bajo cero. Open Subtitles إنه ظلام متصل. و الحرارة تنخفض إلي سالب 70 درجة مئوية.
    Esta enfermedad se ha propagado por todo el mundo y no sólo plantea graves problemas de salud sino que también tiene efectos negativos en el potencial de desarrollo de los países y sociedades. UN ولقد انتشر هذا المرض اﻵن في أنحاء العالـــم، وهو لا يشكل تحديات خطيرة في مجال الصحة فقط، بل يترتب عليــه أثر سالب على إمكانات التنمية في البلدان والمجتمعات.
    Menos tres, por Menos dos, es seis. No es Menos seis, es mas seis. Open Subtitles سالب ثلاثه ضرب سالب اثنين يساوي سته ليس سالب سته , موجب سته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus