"سانت فنسنت وجزر غرينادين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • San Vicente y las Granadinas
        
    • país
        
    • Saint Kitts y Nevis
        
    Organización y ejecución del programa en curso para jóvenes y niños de la calle, San Vicente y las Granadinas. UN وضع هيكل البرنامج الجاري الخاص باﻷحداث وأطفال الشوارع وتنظيم هذا البرنامج وتنفيذه، سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    El representante de San Vicente y las Granadinas retira su patrocinio al proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين انسحاب وفده من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    De conformidad con el artículo 43 del reglamento, formulan declaraciones los representantes San Vicente y las Granadinas y Jamaica. UN وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ببيان كل من ممثلَي سانت فنسنت وجزر غرينادين وجامايكا.
    San Vicente y las Granadinas reafirma su compromiso de cooperación internacional en estos ámbitos. UN تعيد سانت فنسنت وجزر غرينادين تأكيد التزامها بالتعاون الدولي في هذه المجالات.
    Lamentablemente, San Vicente y las Granadinas teme que nuestra vulnerabilidad esté aumentando de manera constante. UN وللأسف، فإن سانت فنسنت وجزر غرينادين تخشى أن يكون الضعف متزايد بصورة مستمرة.
    San Vicente y las Granadinas no han criticado a los Estados que han abolido o archivado la pena de muerte. UN ولا تختلف سانت فنسنت وجزر غرينادين مع الدول التي قد ألغت أو وضعت على الرف عقوبة الإعدام.
    En este sentido, San Vicente y las Granadinas agradecía toda ayuda técnica o de creación de capacidad que se le pudiese brindar. UN وبهذا الخصوص ترحب سانت فنسنت وجزر غرينادين بأي مساعدة تقنية أو بأي مساعدة تتعلق ببناء القدرات قد توفر لها.
    San Vicente y las Granadinas agradeció la asistencia prestada por los Estados tras las últimas catástrofes causadas por fenómenos meteorológicos. UN وشكرت سانت فنسنت وجزر غرينادين الدول التي كانت قد قدمت المساعدة في أعقاب ظواهر الطقس المتطرفة الأخيرة.
    Sección I: Actualización general de la información relacionada con San Vicente y las Granadinas UN الفرع الأول: معلومات عامة محدّثة عن سانت فنسنت وجزر غرينادين البيانات الديمغرافية
    Hasta la fecha ninguna mujer de San Vicente y las Granadinas ha denunciado ante el Tribunal Superior una supuesta discriminación con arreglo a la Constitución. UN ولم ترفع حتى الآن أي قضايا إلى المحكمة العليا تدعي امرأة فيها بالتمييز ضدها بموجب الدستور في سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    San Vicente y las Granadinas pasó a ser signatario de los siguientes convenios UN وأصبحت سانت فنسنت وجزر غرينادين من الدول الموقعة على الاتفاقيات التالية:
    San Vicente y las Granadinas ha cumplido plenamente sus obligaciones en virtud de este artículo. UN لقد امتثلت سانت فنسنت وجزر غرينادين امتثالا تاما لالتزاماتها بموجب أحكام هذه المادة.
    Lista de cuestiones preparada en ausencia de los informes periódicos cuarto a octavo combinados de San Vicente y las Granadinas UN قائمة القضايا المطروحة في غياب تقرير سانت فنسنت وجزر غرينادين الجامع للتقارير الدورية من الرابع إلى الثامن
    Cabe señalar que también se había programado para el 56º período de sesiones el examen correspondiente a San Vicente y las Granadinas. UN وتجدر الإشارة إلى أنه كان من المقرر أيضاً النظر في تقرير سانت فنسنت وجزر غرينادين في الدورة السادسة والخمسين.
    Dominicana San Vicente y las Granadinas UN سانت فنسنت وجزر غرينادين هايتي
    El Gobierno de San Vicente y las Granadinas lamenta que los serbios de Bosnia hayan rechazado las propuestas recientes para una solución política del conflicto. UN وحكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين تأسف لرفض صرب البوسنة للمقترحات اﻷخيرة لتحقيق تسوية سياسية للصراع.
    El fortalecimiento ulterior del sistema interamericano sigue siendo un objetivo principal del Gobierno de San Vicente y las Granadinas. UN هذا وإن المضي شوطا أبعد في تعزيز النظام المشترك بين الدول اﻷمريكية لا يزال هدفا رئيسيا لحكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    San Vicente y las Granadinas apoya todas las medidas que tomen las Naciones Unidas para encarar este serio problema, y piden que continúen los esfuerzos para eliminar este flagelo mundial. UN إن سانت فنسنت وجزر غرينادين تساند كل تدبير تتخذه اﻷمم المتحدة للتغلب على هذه المشكلة الخطيرة، وتطالب ببذل الجهود الحثيثة للقضاء على هذا البلاء العالمي.
    Tengo el placer de informar que en San Vicente y las Granadinas la mujer ha tenido la oportunidad de ocupar cargos dirigentes. UN ويسرني أن أقرر أنه في سانت فنسنت وجزر غرينادين أتيحت للمرأة الفرصة لتولي المناصب القيادية.
    San Vicente y las Granadinas está profundamente preocupado por el uso de drogas ilegales y el tráfico de estupefacientes. UN إن سانت فنسنت وجزر غرينادين تشعر بقلق شديـــد إزاء إســـــاءة استعمال المخدرات والاتجار بها.
    San Vicente y las Granadinas es un país pequeño, pero hermoso y plural, que procura mantener sus industrias agrícola, turística y de otros servicios en esta era de mundialización. UN إن سانت فنسنت وجزر غرينادين بلد صغير ولكنها جميلة ومتنوعة، وتعمل جاهدة للمحافظة على قطاعاتها الزراعية والسياحية وغيرها من قطاعات الخدمات في عصر العولمة هذا.
    Costa Rica Honduras Saint Kitts y Nevis UN بنما سانت فنسنت وجزر غرينادين غيانا هندوراس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus