"ساندي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sandy en
        
    11ª sesión Exposición al cargo de la Secretaría sobre los efectos del huracán Sandy en la Sede de las Naciones Unidas UN الجلسة 11 إحاطة من الأمانة العامة عن آثار إعصار ساندي في مقر الأمم المتحدة
    Exposición de la Secretaría acerca de los efectos del huracán Sandy en la Sede de las Naciones Unidas UN إحاطة من الأمانة العامة عن آثار إعصار ساندي في مقر الأمم المتحدة
    Efectos del huracán Sandy en los sitios web iSeek y deleGATE UN تأثير إعصار ساندي في الموقعين الشبكيين iSeek و deleGATE
    VIII.119 La Comisión Consultiva recuerda que los centros de datos primario y secundario en la Sede se vieron gravemente afectados por el huracán Sandy en octubre de 2012. UN ثامنا-119 وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مراكز البيانات الأولية والثانوية في مقر الأمم المتحدة تأثرت بشدة من جراء إعصار ساندي في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    :: En 2012, después del huracán Sandy en los Estados Unidos, voluntarios de Tzu Chi suministraron bienes y subsidios en efectivo a más de 25.000 hogares de Nueva York y Nueva Jersey UN :: في عام 2012، بعد إعصار ساندي في الولايات المتحدة، قدم متطوعو المؤسسة السلع والإغاثة النقدية لأكثر من 000 25 أسرة معيشية في نيويورك ونيوجيرسي
    Tú estuviste en el apartamento con Sandy en Maryland. Open Subtitles كنت في شقّتك مع ساندي في ميريلند
    Para unirte a Sandy en Maryland. Open Subtitles للإنضمام إلى ساندي في ميريلند
    Los daños ocasionados por el huracán Sandy en los Estados Unidos de América, el Canadá y todo el Caribe superaron los 65.000 millones de dólares. UN ) وقد تجاوزت الأضرار الناجمة عن إعصار ساندي في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وعبر البحر الكاريبي 65 بليون دولار.
    El efecto de las necesidades operacionales revisadas de conformidad con el plan maestro de mejoras de infraestructura, agravado por los efectos del huracán Sandy en 2012, seguirá dificultando la ejecución eficaz y eficiente en función de los costos de los programas en las esferas del transporte, la recepción y entrega de bienes y materiales y los servicios de correo, valija diplomática y mensajería. UN وسيظل تأثير تنقيح الاحتياجات التشغيلية في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر، الذي تفاقم بسبب آثار إعصار ساندي في عام 2012، يمثل تحديا لإنجاز البرامج بكفاءة وفعالية من حيث التكلفة في مجالات النقل واستلام السلع والمواد وتسليمها، وخدمات البريد والحقيبة وإرسال الطرود.
    Además, el programa, pese a que se habían vuelto a utilizar muchos procesos manuales tras la reubicación de las operaciones por la tormenta Sandy en octubre de 2012, siguió armonizando los procedimientos operacionales para aumentar la eficiencia y la eficacia. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل البرنامج مواءمة العمليات التشغيلية لتحقيق مزيد من الفعالية والكفاءة على الرغم من العودة إلى اتباع العديد من العمليات يدويا عقب نقل مكان العمل بسبب العاصفة ساندي في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    70. El terremoto del 12 de enero de 2010, la tormenta Isaac en agosto de 2012 y el huracán Sandy en octubre de 2012 provocaron el desplazamiento de millones de personas, que tuvieron que instalarse en campamentos. UN 70-فقد أدى الزلزال الذي وقع في 12 كانون الثاني/يناير 2010 والعاصفة إسحاق في آب/أغسطس 2012 والإعصار ساندي في تشرين الأول/أكتوبر 2012 إلى نزوح مليوني شخص اضطروا إلى الإقامة في مخيمات.
    Además, el Reino Unido ha desempeñado un papel de liderazgo a nivel internacional en materia de respuesta humanitaria, en particular tras los efectos devastadores del huracán Sandy en Haití y el tifón Haiyan, y ha prestado apoyo humanitario vital a las víctimas de los conflictos de la República Árabe Siria y Somalia. UN واضطلعت المملكة المتحدة بدور قيادي على الصعيد الدولي في مجال الاستجابة الإنسانية، بما في ذلك في أعقاب الآثار المدمرة الناجمة عن العاصفة ساندي في هايتي وإعصار هايان، وفي تقديم دعم إنساني حيوي لضحايا النزاعيَين في الجمهورية العربية السورية والصومال.
    Éste es Sandy en la obra de la escuela. Hacía años que no veía esta foto. Open Subtitles هذا (ساندي) في المدرسة العبرية لم أرى هذه الصور منذ فترة طويلة
    Por eso voy a apoyar a Sandy en la reunión del Consejo. Open Subtitles ولهذا سأقوم بالمثل لـ(ساندي) في الاجتماع
    Sí, lo sé, es como Danny y Sandy en "Grease". Open Subtitles أعرف "هذا كـ(داني) و (ساندي) في فيلم "جريس
    No vas a ninguna parte hasta que me digas quién es el contacto que tenía Sandy en el ISI. Open Subtitles أنت لن تبرح مكانك حتى تخبرني من كان جهة اتصال (ساندي) في الاستخبارات الباكستانية
    Inmediatamente tras el huracán Sandy, en octubre de 2012, la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones trabajó con varios departamentos y oficinas de la Secretaría para poner en práctica la experiencia adquirida y puso en marcha medidas de mitigación para hacer frente a posibles situaciones de desastre. UN فور وقوع إعصار ساندي في تشرين الأول/أكتوبر 2012، قام مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالعمل مع إدارات ومكاتب مختلفة بالأمانة العامة في استخلاص دروس مستفادة واتخذ تدابير تخفيف لمواجهة سيناريوهات التعطل في المستقبل.
    Debido a los daños ocasionados por el huracán Sandy en las instalaciones de imprenta y distribución de la Sede de las Naciones Unidas, el calendario se distribuyó en cantidades limitadas a los centros de información de las Naciones Unidas tan solo a partir de diciembre, mientras que la impresión de las versiones en árabe, chino, francés, ruso y español se vio retrasada. UN ونتيجة للأضرار التي سببها الإعصار ساندي في مرافق الطباعة والتوزيع بمقر الأمم المتحدة، وزع التقويم بأعداد محدودة على مراكز الأمم المتحدة للإعلام ابتداء من كانون الأول/ديسمبر فقط، بينما تأخر طبع النسخ الإسبانية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Las pérdidas económicas directas estimadas provocadas por el huracán Sandy en los Estados Unidos de América en 2012 se elevaron a 50.000 millones de dólares. UN وقُدرت الخسائر الاقتصادية المباشرة الناجمة عن إعصار ساندي في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2012 بزهاء 50 بليون دولار().
    Por ejemplo, a las pocas semanas de ocurrido el huracán Sandy en los Estados Unidos, las empresas de tratamiento de madera abastecieron a los servicios públicos con aproximadamente 65.100 postes de madera y 103.500 crucetas de madera [Bush, 2013]. UN وعلى سبيل المثال قامت شركات معالجة الأخشاب، في أعقاب إعصار ساندي في الولايات المتحدة الأمريكية، بتزويد خدمات المنافع العامة بما يقرب من 100 65 من الأعمدة الخشبية و500 103 من الأذرعة المستعرضة الخشبية خلال بضعة أسابيع فقط [Bush 2013].

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus