Emilio Sardinha Dos Santos Santo Tomé y Príncipe | UN | اميليو ساردينا دوس سانتوس سان تومي وبرنسيبي |
Santo Tomé y Príncipe Juventude do Movimiento da Liberaçao de São Tomé e Principe | UN | سان تومي وبرنسيبي شبيبة حركة تحرير سان تومي وبرنسيبي |
Guinea-Bissau, Guyana, Guyana Francesa, Kenya, Liberia, Malí, Mauritania, Níger, Nigeria, Panamá, Perú, República Centroafricana, República Democrática del Congo, República Unida de Tanzanía, Rwanda, Santo Tomé y Príncipe, Senegal, Sierra Leona, Somalia, Sudán, Suriname, Togo, Uganda, Venezuela. | UN | غيانا الفرنسية غيانا بنن سان تومي وبرنسيبي |
En Santo Tomé y Príncipe estamos trabajando mucho para consolidar nuestra joven democracia y crear una base sólida para un buen desarrollo. | UN | وفي سان تومي وبرنسيبي نعمل بشدة على توطيد ديمقراطيتنا الفتية وعلى إنشاء قاعدة صلبة للتنمية السليمة. |
Por la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe | UN | عن جمهورية سان تومي وبرنسيبي الديمقراطية |
17 a 22 de diciembre de 1993 - Santo Tomé y Príncipe | UN | ١٧ - ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ سان تومي وبرنسيبي |
Asimismo, el Comité encomió los esfuerzos desplegados por la presidencia de la Comisión de garantía y de seguimiento del memorando de entendimiento y expresó su reconocimiento al Gobierno de Santo Tomé y Príncipe por la aplicación del memorando. | UN | ورحبت اللجنة أيضا بالجهود التي تبذلها رئاسة لجنة ضمان ومتابعة مذكرة التفاهم، وأعربت عن تقديرها لحكومة سان تومي وبرنسيبي لتنفيذها للمذكرة. |
El Gobierno y el pueblo de Santo Tomé y Príncipe suscriben los principios de respeto de la soberanía de todos los países y de apuesta por el camino del diálogo, la tolerancia y el entendimiento mutuo entre las personas. | UN | وتتمسك حكومة سان تومي وبرنسيبي وشعبها بمبادئ احترام سيادة جميع البلدان وإتباع نهج الحوار والتسامح والتفاهم المشترك بين الشعوب. |
Santo Tomé y Príncipe | UN | سان تومي وبرنسيبي |
En este contexto, Angola no vaciló en aportar su contribución para la solución de la crisis que la República de Santo Tomé y Príncipe sufrió después del golpe militar del 15 de agosto. | UN | وفي هــــذا السياق، لم نتردد في اﻹسهام في تسوية اﻷزمة التي واجهها شعب جمهورية سان تومي وبرنسيبي في أعقاب الانقلاب الذي وقع في آب/أغسطس. |
Santo Tomé y Príncipe | UN | سان تومي وبرنسيبي |
Santo Tomé y Príncipe | UN | سان تومي وبرنسيبي |
Santo Tomé y Príncipe | UN | سان تومي وبرنسيبي |
Santo Tomé y Príncipe | UN | سان تومي وبرنسيبي |
Santo Tomé y Príncipe | UN | سان تومي وبرنسيبي |
Estaría compuesto por representantes de la República de Cabo Verde, país que, al ocupar la Presidencia del Consejo de Ministros de la Comunidad, actuaría como coordinador, y por representantes de la República de Angola, la República Federativa del Brasil, la República de Mozambique, la República Portuguesa y la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe; | UN | ويتألف فريق الاتصال من جمهورية الرأس اﻷخضر، التي ستقوم بدور المنسق بصفتها رئيسة لمجلس وزراء مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، ومن جمهورية أنغولا، وجمهورية البرازيل الاتحادية، وجمهورية موزامبيق، والجمهورية البرتغالية، وجمهورية سان تومي وبرنسيبي الديمقراطية؛ |
Santo Tomé y Príncipe | UN | سان تومي وبرنسيبي |
Se informó a la Conferencia de las Partes de que Santo Tomé y Príncipe también había ratificado la Convención el 29 de septiembre y de que por consiguiente se convertiría en Parte el 28 de diciembre de 1999. | UN | وأُبلغ مؤتمر الأطراف بأن سان تومي وبرنسيبي قد صدقت أيضاً على الاتفاقية في 29 أيلول/سبتمبر وبذلك ستصبح طرفاً في 28 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Santo Tomé y Príncipe | UN | سان تومي وبرنسيبي |
Santo Tomé y Príncipe | UN | سان تومي وبرنسيبي |