Normalmente estoy en traje de baño y 5000 personas me ven el trasero. | Open Subtitles | عادةً أكون بثوب سباحة و هناك خمسة آلاف شخص يحدقون بي |
Estoy segura de que es tu novia Karen llamándote para invitarte a un baño de medianoche... o, quizá, otra romántica fiesta de Grappa o algo. | Open Subtitles | أنا واثقة بأنها رفيقتك كارن تهاتفك لتدعوك إلى سباحة في منتصف الليل أو ربما حفلة قرابا رومنسية أخرى أو شيء ما |
Tu nunca deberías comprar regalos, o elegir un nuevo traje de baño | Open Subtitles | عليك ألا تشتري هدايا أبداً أو اختيار ملابس سباحة جديدة |
Cuando era pequeño, en el verano solía nadar por la noche, en una piscina, no en el mar. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً, إعتدت أن اسبح في الصيف ليلاً في حوض سباحة لا في المحيط |
Desearía saber que se siente-- encontrar a alguien que te haga querer nadar atraves del Rio Oriente en enero. | Open Subtitles | تمنيت معرفة كيف شعور من يجد شخصاً يجعلك ترغب بعبور النهر الشرقى سباحة فى شهر يناير |
- Estaba nadando en la piscina en YMCA cuando sucedió. -Murió de espaldas. | Open Subtitles | كانت تسبح عندما حدث ذلك ماتت وهي تمارس سباحة الظهر |
Ve a la tienda y compra un bañador. De una pieza, nada caro. | Open Subtitles | فقط المقعد العائم في متجر الهدايا وأشتري ثياب سباحة بنفس الوقت. |
Esto trata sobre mi hija obteniendo una beca como nadadora para pagar la universidad | Open Subtitles | هذا يتعلق بإبنتي في الحصول على منحة سباحة كي تدفع تكاليف الكلية |
En Juan-les-Pins, donde las chicas tienen trajes de baño topless bien diseñados... | Open Subtitles | حيث تمتلك كل الفتيات ملا بس سباحة عارية مصممة بعناية |
El impacto de ver un puñado de gordas desafiantes con gorros y trajes de baño floreados lanzando sus piernas al aire sin preocupaciones, no debería subestimarse. (Risas) | TED | كان أثر رؤية مجموعة من النساء السمان في أغطية رأس وملابس سباحة موردة رافعات أقدامهم بالهواء بلا اكتراث أثرا لا يمكن الاستهانة به |
Este travieso ni siquiera trajo un traje de ba�o. | Open Subtitles | هذا الولدِ الشقيِ لَمْ يَجْلبُ كسوة سباحة. |
Apuesto que has posado en traje de baño. | Open Subtitles | أراهن بأنكِ قد خرجتي مسبقاً بملابس سباحة. |
Me encantaría prestarle un traje de baño pero no me parece del tipo atlético. | Open Subtitles | سأكون أكثر من سعيد لو منحتك بدلة سباحة لكنك لا تبدوا لي النوع الرياضي |
Un pedazo del baño de Errol Flynn. | Open Subtitles | قطعة من حمام سباحة ارول فلاينز. |
Necesita un campo, un lugar donde lanzar una pelota, nadar en una piscina. | Open Subtitles | يحتاج الى باحة , مكان واسع يركل به الكرة, بركة سباحة |
¿De verdad crees que alguien va a querer ver nadar a... un humano cuando hay simples marcianos en la piscina? | Open Subtitles | اتُفكّرُ ان أي واحدَ حقاً سَيُريدُ مُشاهدة سباحة إنسانية منذو الان بوجود غريبة الاطوال في حمام السباحة؟ |
Cuando tenía 19 años, intenté ser la primera mujer en cruzar nadando el Canal Inglés. | Open Subtitles | عندما كنت في التاسعة عشرة من عمري ..حاولت أن أصبح السيدة الأولى على الإطلاق التي تعبر القناة الإنجليزية سباحة |
Y deseaba que no fuera en el parque acuático porque tenía que estar en bañador. | TED | وكنت آمل حقاً ألّا يكون الاحتفال في مدينة ملاهٍ مائية، لأنني سيتوجب علي ارتداء ثياب سباحة حينها. |
Así que estar al lado de la mejor nadadora del mundo me hace sentir un poco, si me permiten la broma, como pez fuera del agua. | TED | لذا عند الوقوف بجوار أفضل سباحة في العالم ذاك يجعلني أشعر بنوع من إحساس.. إذا عذرت توريتي إحساس وجودي في البحر. |
No es un bikini de verdad, pero ¿está bien ver a través? | Open Subtitles | ليست ملابس سباحة حقيقية، لكن ألا بأس بها لأجل السباحة؟ |
Nos dábamos un chapuzón, salíamos, y nos íbamos a buscar terroristas. | Open Subtitles | نأخذ جولة سباحة سريعة نلبس الزي العسكري مرة أخرى من ثم ننطلق في إثر بعض الإرهابيين |
Voy a hacer el estilo espalda. | Open Subtitles | سأقوم بعمل سباحة الظهر الدموية |
Presentó certificados médicos de un facultativo para demostrar que necesitaba una piscina de este tipo. | UN | وقدمت شهادات طبية من طبيب لغرض دعم حاجتها إلى حمام سباحة للعلاج بالماء. |
No lo haras eh, prefieres mojarte un poco... no hay alberca aqui, ¿no te estas hundiendo, o si? | Open Subtitles | ،لن تفعلها, تفضل أن تكون مبتل لا يوجد حوض سباحة هنا, و بالتالي لن تغرق, أليس كذلك؟ |
Aunque no se prohíbe a las mujeres practicar la natación, al no existir piscinas cubiertas no hay ningún equipo de natación femenino. | UN | ومع أن السباحة ليست محظورة بالنسبة للمرأة، إلا أن عدم وجود حمامات سباحة داخلية أدى إلى عدم وجود فرق سباحة نسائية. |
probablemente hay millones de peces mexicanos ilegales tratando de cruzar a nado ahora mismo. | Open Subtitles | على الأرجح هنالك آلاف الأسماك الغير شرعية التي تحاول التجاوز سباحة الآن |
Muchos de ellos utilizan sus piscinas incluso en épocas en que los palestinos tienen que hacer frente a una aguda escasez de agua. | UN | ويوجد لدى الكثير منهم برك سباحة حتى حينما يعاني الفلسطينيون من نقص شديد في المياه. |