"سباق التسلح في الفضاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una carrera de armamentos en el espacio
        
    • la carrera de armamentos en el espacio
        
    • de una carrera armamentista en el espacio
        
    • de la carrera armamentista en el espacio
        
    • de una carrera armamentística en el espacio
        
    • del emplazamiento de armas en el espacio
        
    • carrera de armamentos en ese
        
    La prevención de una carrera de armamentos en el espacio presenta múltiples facetas y dimensiones. UN إن مشكل منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي له أوجه وأبعاد عديدة.
    Las actividades en esta esfera deben desarrollarse en un entorno pacífico, seguro y sin riesgos. Debe prevenirse una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وينبغي أن تطور الأنشطة في هذا الشأن في بيئة مسالمة وآمنة ومأمونة: لا بد من منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    En efecto, debemos mostrar determinación en nuestros esfuerzos por prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وبالفعل، يجب علينا أن نتحلى بالعزم في جهودنا لمنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Naturalmente, es también fundamental que se restablezca el comité sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN ومن الطبيعي أن يكون من الضروري أيضا أن يعاد إنشاء اللجنة المعنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Su delegación se declara en favor de que elabore una convención global, incluidas medidas provisionales, para evitar una carrera de armamentos en el espacio. UN وأعلن تأييد وفده لابرام اتفاقية شاملة تمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي وتتضمن عددا من التدابير المؤقتة.
    El informe de la Conferencia de Desarme muestra que poco se progresó en 1994 respecto del tema de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN ويبين تقرير مؤتمر نزع السلاح أنه لم يُحرز تقدم يُذكر في عام ١٩٩٥ بشأن مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Se trata, ante todo, de la controversia interminable respecto de la competencia de dos órganos de las Naciones Unidas en la esfera de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN فأولا، هناك النزاع المستمر المتعلق باختصاص هيئتي اﻷمم المتحدة في مجال منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Otro problema de importancia tiene que ver con la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وأضاف أن هناك قضية هامة أخرى هي منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    El segundo motivo de preocupación a que nos referiremos -que no es el último- tiene que ver con la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN أما السبب الثاني الداعي للقلق والذي سنذكره، ولن يكون السبب اﻷخير، فيتعلق بمنع سباق التسلح في الفضاء.
    Pasemos ahora a la presidencia del Comité ad hoc sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN نصل اﻵن الى رئاسة اللجنة المخصصة المعنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    La Conferencia no pudo restablecer los comités ad hoc sobre las garantías negativas de seguridad, sobre la transparencia en materia de armamentos y sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN ولم يتمكن المؤتمر من تشكيل لجان مخصصة لتأكيدات اﻷمن السلبية، والشفافية في التسلح ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    La prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre sigue siendo una cuestión importante que debe ser objeto de mayor estudio. UN ويظل منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي مجالا هاما ينبغي التصدي له كذلك.
    Las cuestiones relativas a las garantías negativas de seguridad y a la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre merecen también que se les preste una atención adecuada. UN والمسألتان المتعلقتان بضمانات اﻷمن السلبية ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي تستحقان أيضا اهتماما كافيا.
    Naturalmente, debe prestarse especial atención a las maneras de impedir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وبطبيعة الحال ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    El régimen jurídico aplicable al espacio ultraterrestre no es de por sí suficiente para garantizar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN إن النظام القانوني القابل للتطبيق على الفضاء الخارجي ليس في حدّ ذاته كافياً لضمان منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Teniendo en cuenta todo lo expuesto, la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre se ha convertido en una cuestión urgente. UN وبالنظر إلى ما تقدم، أصبحت قضية منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي قضية ملحة.
    La prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre sigue siendo una cuestión importante que debe ser objeto de mayor estudio. UN ويظل منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي مجالا هاما ينبغي التصدي له كذلك.
    Otro tema importante de su período de sesiones es la prevención de la carrera de armamentos en el espacio. UN وهناك مسألة أخرى مطروحة للبحث خلال هذه الدورة لمؤتمركم، وهي منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Actualmente es de importancia decisiva impedir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN ومـمـا لـه أهميـة بالغـة الآن أن نمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Este año en la Conferencia de Desarme hubo un interesante, detallado y exitoso debate sobre la prevención de una carrera armamentista en el espacio ultraterrestre. UN وفي مؤتمر نزع السلاح هذه السنة. كانت هناك مناقشة مفيدة ومفصلة وناجحة حول مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Igualmente favorecemos la reconstitución de un comité ad hoc para la prevención de la carrera armamentista en el espacio ultraterrestre. UN كما نؤيد اعادة إنشاء لجنة مخصصة لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    La comunidad internacional ha realizado un enorme esfuerzo para impedir esta situación y el inicio de una carrera armamentística en el espacio ultraterrestre. UN وقد بذل المجتمع الدولي جهوداً جبارة لمنع ذلك ولمنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    También deseamos que se debata cómo dotar de los elementos necesarios al ordenamiento jurídico de prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre. UN كما نؤيد إجراء مناقشات بشأن كيفية زيادة كفاية نظام منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Si no hay efectivamente una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, ¿qué tiene de malo la propuesta presentada por el Grupo de los 21 para prevenir una carrera de armamentos en ese medio? Por ello apoyamos la solicitud del Grupo de los 21 de que se establezca un comité ad hoc sobre el espacio ultraterrestre encargado de celebrar negociaciones sobre la cuestión de la prevención de la carrera de armamentos en ese medio. UN وإذا لم يوجد حقاً أي سباق تسلح في الفضاء الخارجي فما هو إذاً العيب في الاقتراح الذي قدمته مجموعة اﻟ ١٢ لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي؟ ونحن ندعم بالتالي طلب مجموعة اﻟ ١٢ الرامي إلى إنشاء لجنة مخصصة معنية بالفضاء الخارجي للتفاوض في مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus