"سبعة أيام في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • siete días a
        
    • siete días de la
        
    • todos los días de la
        
    • de siete días en
        
    • siete días por
        
    :: Realización de operaciones de un Centro de Situación 24 horas al día, siete días a la semana UN :: تسيير أعمال مركز العمليات على مدار 24 ساعة يوميا لمدة سبعة أيام في الأسبوع
    Ya sabes, cuando estaba primero en la legislatura, estaba allí siete días a la semana. Open Subtitles تعلمون، عندما كنت أولا في المجلس التشريعي، كنت هناك سبعة أيام في الأسبوع.
    Los vehículos se utilizaban los siete días de la semana. UN وقد استخدمت المركبات سبعة أيام في كل أسبوع.
    Los dispensarios permanecen abiertos los siete días de la semana desde las 10.00 horas hasta las 22.00 horas. UN وتفتح المستوصفات سبعة أيام في الأسبوع من العاشرة صباحاً إلى العاشرة مساءً.
    El tratamiento de los residuos sólidos tiene lugar todos los días de la semana, sobre todo porque se sigue un método de recogida de basura en cubos colocados al borde de las carreteras. UN وجمع النفايات الصلبة هو عملية تجري سبعة أيام في اﻷسبوع. وذلك بسبب طريقة الجمع، القائمة على جمع القمامة من حافة الطرق.
    Después de siete días en el mar los marines se acercan a Guadalcanal. Open Subtitles بعد سبعة أيام في البحر.. إقترب جنود البحرية لجزيرة جوادال كنال
    Los funcionarios desplegados se ven obligados a trabajar siete días por semana para prestar apoyo a los observadores militares. UN ولقد أجبر هؤلاء الموظفون، لدى نشرهم، على العمل سبعة أيام في اﻷسبوع لتقديم الدعم للمراقبين العسكريين.
    En todo momento debe haber un núcleo de personal en la oficina local, que deberá estar abierta siete días a la semana. UN ويجب أن يوجد موظفون أساسيون في جميع اﻷوقات في المكتب المحلي الذي ينبغي أن يكون مفتوحا سبعة أيام في اﻷسبوع.
    Los vuelos de USAir al Territorio salen de Pittsburgh siete días a la semana. UN وتبدأ رحلات تلك الشركة إلى اﻹقليم من بتسبرغ، على مدار سبعة أيام في اﻷسبوع.
    No obstante, incluso con estas adiciones, el personal de la Misión, que trabaja en la actualidad un promedio de 12 horas diarias, seis y siete días a la semana, seguirá sometido a una presión excesiva. UN ولكن حتى بهذه الاضافات ستكون اﻷعمال المطلوبة من أفراد البعثة كثيرة بشكل غير عادي إذ هم يعملون حاليا في المتوسط اثنتي عشرة ساعة يوميا ستة أو سبعة أيام في اﻷسبوع.
    Los centros funcionarán las 24 horas del día, siete días a la semana, incluidos los festivos. UN وسيتم تشغيل هذا المركز على مدى ٤٢ ساعة يومياً لفترة سبعة أيام في اﻷسبوع بما في ذلك ايام العطلات.
    Muchas les exigen trabajar siete días a la semana, en vez del máximo legal de seis. UN وكثير منها يطالب العمال بالعمل سبعة أيام في اﻷسبوع بدلا من ستة أيام وهو الحد اﻷقصى القانوني.
    Los miembros del personal y un equipo de voluntarios están disponibles 24 horas al día, siete días a la semana, para prestar asistencia y apoyo a las clientas. UN كما أن الموظفين والمتطوعين متاحون لتقديم المساعدة والدعم للنزيلات على مدى 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع.
    La librería está abierta los siete días de la semana, desde las 9.00 hasta las l7.15 horas. Comedor de delegados UN والمكتبة مفتوحة سبعة أيام في اﻷسبوع من الساعة ٠٠/٩ صباحا إلى الساعة ١٥/٥ مساء.
    La plantilla actual ha resultado insuficiente para satisfacer las necesidades de mantenimiento del orden público durante las 24 horas del día, los siete días de la semana, para lo cual se requieren los servicios permanentes de auxiliares de idiomas en serbio y albanés. UN ولا يفي قوام المرفق الحالي باحتياجات أنشطة إنفاذ القانون لمدة 24 ساعة طيلة سبعة أيام في الأسبوع يطلب خلالها تقديم خدمات مساعدي اللغات باللغتين الصربية والألبانية.
    196. El centro permanente abre los siete días de la semana. UN 196 - والمركز المفتوح طوال الوقت يعمل سبعة أيام في الأسبوع.
    Los organismos financiados prestan esos servicios en más de 60 idiomas, incluidos dos idiomas aborígenes, las 24 horas del día y los siete días de la semana. UN تقدم وكالاتٌ مموِّلة هذه الخدمات بأكثر من 60 لغة، من بينها لُغتان من لغات الشعوب الأصلية، لمدة 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع.
    Se creó un Mando de Patrulla de Carretera de la Policía Civil de las Naciones Unidas (UNCIVPOL), integrado por 150 observadores de la UNCIVPOL, quienes patrullarán y vigilarán la carretera, inicialmente durante el día y luego 24 horas diarias, los siete días de la semana. UN وأنشئت قيادة لدوريات الطريق السريع تابعة لشرطة اﻷمم المتحدة المدنية، تضم ١٥٠ من مراقبي شرطة اﻷمم المتحدة المدنية يقومون بأعمال الدورية والمراقبة على الطريق السريع، في ساعات النهار في بادئ اﻷمر، ثم على مدى ٢٤ ساعة يوميا لمدة سبعة أيام في اﻷسبوع.
    En el 80% de los centros de salud del país se prestan ahora servicios de planificación de la familia, y en el 15% de esos centros se atiende todos los días de la semana. UN وأشارت إلى أن 80 في المائة من المراكز الصحية في توغو يقدم حاليا خدمات لتنظيم الأسرة و 15 في المائة من هذه المراكز يفتح أبوابه سبعة أيام في الأسبوع.
    Se prestan servicios de medicina general en clínicas y a domicilio a toda hora y todos los días de la semana por cuatro centros de salud. UN وتُقدم خدمات الطب العام، سواء في عيادات للممارسة أو في المنازل، طيلة 24 ساعة في اليوم وعلى مدار سبعة أيام في الأسبوع، من أربعة مراكز صحية.
    :: Vigilancia durante las 24 horas del día y todos los días de la semana mediante observaciones al azar desde plataformas fijas en bases de patrullas y de observación y en puntos de cruce UN :: مراقبة على مدى 24 ساعة لمدة سبعة أيام في الأسبوع من خلال المراقبة العشوائية من منصات ثابتة في قواعد الدوريات والمراقبة وأماكن العبور
    El curso de capacitación se llevó a cabo durante un total de siete días en febrero y junio de 1994. UN واستغرق هذا التدريب سبعة أيام في شباط/فبراير وحزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Por tales razones, la consignación para imprevistos se ha calculado sobre la base de un máximo de siete días por semana. UN ولهذه الأسباب، حُسبت الاعتمادات في بند حالات الطوارئ على أساس حد أقصاه سبعة أيام في كل أسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus