"سبعة برامج فرعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • siete subprogramas
        
    • de los siete
        
    El programa comprende siete subprogramas interdependientes centrados en cuatro esferas prioritarias regionales y tres cuestiones intersectoriales, que figuran a continuación: UN وسيشمل البرنامج سبعة برامج فرعية مترابطة تركز على أربعة مجالات إقليمية ذات أولوية وثلاث مسائل شاملة، هي:
    En el cuadro que figura en el anexo se resume el programa de trabajo que consta de siete subprogramas y 23 tareas. UN ويوجز الجدول الوارد في المرفق هذا البرنامج، الذي يتألف من سبعة برامج فرعية و ٢٣ مهمة.
    El programa comprende siete subprogramas interdependientes que se centran en tres pilares estratégicos. UN ويتألف البرنامج من سبعة برامج فرعية مترابطة تركز على ثلاث ركائز استراتيجية.
    El programa comprende siete subprogramas interdependientes que se centran en tres pilares estratégicos. UN ويتألف البرنامج من سبعة برامج فرعية مترابطة تركز على ثلاث ركائز استراتيجية.
    El programa comprende siete subprogramas interdependientes que se centran en tres pilares estratégicos. UN ويتألف البرنامج من سبعة برامج فرعية مترابطة تركز على ثلاث ركائز استراتيجية.
    Se expresó satisfacción por la calidad de la exposición en el fascículo y la estructura propuesta del programa, consistente en siete subprogramas interdependientes y complementarios y las estrategias equilibradas y los logros que se prevé obtener. UN وأعرب عن الارتياح لجودة البرنامج ومحتواه وهيكله المقترح، وهو برنامج يتكون من سبعة برامج فرعية مستقلة ومتكاملة مصحوبة باستراتيجيات متوازنة وإنجازات متوقعة.
    Se expresó satisfacción por la calidad de la exposición en el fascículo y la estructura propuesta del programa, consistente en siete subprogramas interdependientes y complementarios y las estrategias equilibradas y los logros que se prevé obtener. UN وأعرب عن الارتياح لجودة البرنامج ومحتواه وهيكله المقترح، وهو برنامج يتكون من سبعة برامج فرعية مستقلة ومتكاملة مصحوبة باستراتيجيات متوازنة وإنجازات متوقعة.
    Estas funciones, juntamente con el subprograma de tecnología, industria y economía, constituirán la estructura del programa de trabajo del PNUMA dividido en siete subprogramas. UN وهذه المهام، بالإضافة إلى البرنامج الفرعي الخاص بالتكنولوجيا والصناعة والاقتصاد، هي التي تشكل برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يتكون من سبعة برامج فرعية.
    El programa comprende siete subprogramas interdependientes centrados en cuatro esferas prioritarias regionales y tres cuestiones intersectoriales, que figuran a continuación: UN وسيشمل البرنامج سبعة برامج فرعية مترابطة تركز على أربعة مجالات إقليمية ذات أولوية وثلاث مسائل شاملة على النحو المبين أدناه:
    El programa comprende siete subprogramas interdependientes centrados en cuatro esferas prioritarias regionales y tres cuestiones intersectoriales, que figuran a continuación: UN وسيشمل البرنامج سبعة برامج فرعية مترابطة تركز على أربعة مجالات إقليمية ذات أولوية وثلاث مسائل شاملة على النحو المبين أدناه:
    El programa comprende siete subprogramas interdependientes centrados en cuatro esferas prioritarias regionales y tres cuestiones intersectoriales, que figuran a continuación: UN وسيشمل البرنامج سبعة برامج فرعية مترابطة تركز على أربعة مجالات إقليمية ذات أولوية وثلاث مسائل شاملة على النحو المبين أدناه:
    El programa comprende siete subprogramas interdependientes centrados en cuatro esferas prioritarias regionales y tres cuestiones intersectoriales, que figuran a continuación: UN ويشمل البرنامج سبعة برامج فرعية مترابطة تركز على أربعة مجالات إقليمية ذات أولوية وثلاث مسائل شاملة على النحو المبين أدناه:
    El programa comprende siete subprogramas interdependientes centrados en cuatro esferas prioritarias regionales y tres cuestiones intersectoriales, que figuran a continuación: UN ويشمل البرنامج سبعة برامج فرعية مترابطة تركز على أربعة مجالات إقليمية ذات أولوية وثلاث مسائل شاملة على النحو المبين أدناه:
    Durante el período 20142015, ONUHábitat ejecutará su programa de trabajo por medio de siete subprogramas temáticos. UN 18 - وأثناء الفترة 2014-2015، سينفِّذ موئل الأمم المتحدة برنامج عمله من خلال سبعة برامج فرعية مواضيعية.
    El proyecto de programa de trabajo para 2016 - 2017 presenta los resultados previsos de los siete subprogramas siguientes. UN 63 - ويعرض برنامج العمل المقترح للفترة 2016-2017 النتائج المتوقّعة من سبعة برامج فرعية على النحو التالي.
    El Programa FARM tiene siete subprogramas y su propósito es promover la seguridad alimentaria y mejorar la capacidad de los agricultores de escasos recursos en el uso y ordenamiento sostenibles de los recursos agrícolas. UN وينبثق عن برنامج " فارم " المذكور سبعة برامج فرعية ويهدف إلى تعزيز اﻷمن الغذائي وتدعيم قدرات المزارعين المفتقرين إلى الموارد في استخدام الموارد الزراعية وإدارتها بصورة مستدامة.
    Sus siete subprogramas versan sobre el desarrollo con participación; los sistemas agrícolas; la ordenación de las cuencas hidrográficas; la agrosilvicultura; la lucha integrada contra las plagas; los plaguicidas inocuos; así como biotecnología y diversidad biológica. UN ويشتمل هذا البرنامج على سبعة برامج فرعية تتعلق بالتنمية القائمة على المشاركة؛ والنظم الزراعية؛ وإدارة مستجمعات المياه؛ والحراجة الزراعية؛ والمكافحة المتكاملة لﻵفات؛ وسلامة مبيدات اﻵفات؛ والتكنولوجيا اﻷحيائية والتنوع اﻷحيائي.
    Programáticamente, la reestructuración incluye una organización revisada de los subprogramas que comprende siete subprogramas: evaluación del medio ambiente y alerta anticipada; formulación de políticas y derecho; aplicación de políticas; tecnología; industria y economía; cooperación y representación regionales; convenciones ambientales; comunicaciones e información pública. UN فمن ناحية البرنامج، تتضمن عملية إعادة التشكيل هيكلا منقحا للبرامج الفرعية يتألف من سبعة برامج فرعية هي: التقييم البيئي واﻹنذار المبكر؛ ووضع السياسات والقانون؛ وتنفيذ السياسات؛ والتكنولوجيا والصناعة والاقتصاد؛ والتعاون والتمثيل على الصعيد اﻹقليمي؛ والاتفاقيات البيئية؛ والاتصالات واﻹعلام.
    Desde el punto de vista programático, la reestructuración comprende una estructura de subprogramas revisada que abarca siete subprogramas: evaluación del medio ambiente y alerta temprana; derecho y desarrollo de políticas; la aplicación de políticas; tecnología, industria y economía; cooperación y representación regionales; convenios ambientales y comunicaciones e información pública. UN ومن الناحية البرنامجية، تشمل إعادة التشكيل تنقيحا لهيكل البرامج الفرعية يضم سبعة برامج فرعية هي: التقييم البيئي واﻹنذار المبكر؛ ووضع السياسات والقانون؛ وتنفيذ السياسات؛ والتكنولوجيا والصناعة والاقتصاد؛ والتعاون والتمثيل اﻹقليميان؛ والاتفاقيات البيئية؛ والاتصالات واﻹعلام.
    En consecuencia, el programa de trabajo tiene ahora siete subprogramas: evaluación ambiental y alerta temprana; desarrollo de políticas y legislación; aplicación de políticas; tecnología, industria y economía; cooperación y representación regionales; convenciones sobre el medio ambiente y comunicaciones e información pública. UN ونتيجة لذلك، أصبح برنامج العمل اﻵن يشمل سبعة برامج فرعية وهي: التقييم البيئي واﻹنذار المبكر؛ وضع السياسات والقانون؛ تنفيذ السياسات؛ التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد؛ التعاون والتمثيل اﻹقليميان؛ الاتفاقيات البيئية؛ الاتصالات واﻹعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus