"سبعة مشاريع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • siete proyectos
        
    • siete de los proyectos
        
    El capítulo I del informe contiene siete proyectos de decisión que se proponen a la Comisión para su aprobación. UN ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية سبعة مشاريع مقررات يُقترح أن تتخذ اللجنة إجراءات بشأنها.
    Se seleccionaron siete proyectos de enseñanza extraacadémica sobre la igualdad de género mediante un proceso de licitación para su financiación. UN وانتُقيت لأغراض التمويل سبعة مشاريع تربوية غير رسمية متعلقة بالمساواة الجنسانية وذلك عن طريق عملية لعرض العطاءات.
    La Asamblea tiene ante sí siete proyectos de resolución recomendados por la Comisión en el párrafo 36 de su informe y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 37. UN معروض على الجمعية سبعة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة في الفقرة ٣٦ من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة ٣٧.
    A la fecha se han aprobado siete proyectos con cargo al Fondo por un costo total de 1.973.177 dólares. UN وقد ووفق حتى اﻵن على سبعة مشاريع بتكلفة إجمالية تبلغ ١٧٧ ٩٧٣ ١ دولارا.
    Entre 1991 y 1993 se contrató a diversos consultores de Matrix para que prestaran asesoramiento técnico en siete proyectos. UN وبين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٣، استخدم خبراء ماتريكس الاستشاريون لتقديم الخبرات بشأن سبعة مشاريع.
    En 1996, organizaciones eslovacas participaron en siete proyectos nacionales y 18 proyectos regionales. UN ففي عام ١٩٩٦، شاركت الهيئات السلوفاكية في سبعة مشاريع وطنية و ١٨ مشروعا إقليميا.
    En relación con el tema de las reservas a los tratados, la Comisión aprobó siete proyectos de directrices sobre la definición de las reservas. UN أما فيما يخص موضوع التحفظات على المعاهدات فقد اعتمدت اللجنة سبعة مشاريع مبادئ توجيهية تتصل بتعريف هذه التحفظات.
    El plan para Colombia se compone de siete proyectos que ascienden a 73 millones de dólares, y el plan para el Perú abarca 8 proyectos por un valor total de 46 millones de dólares. UN وتتألف خطة كولومبيا من سبعة مشاريع قيمتها ٣٧ مليـون دولار، وتتعلق خطة بيرو بثمانية مشاريع قيمتها ٦٤ مليـون دولار.
    Hasta la fecha, ese proceso se ha aplicado a siete proyectos. UN وقد شملت هذه العملية سبعة مشاريع حتى اﻵن.
    Resultaba difícil comenzar a ejecutar siete proyectos individuales como un programa, incluida la contratación de especialistas. UN وكان البدء في تنفيذ سبعة مشاريع فردية كبرنامج يشمل تعيين الأخصائيين، عملية صعبة.
    Resultaba difícil comenzar a ejecutar siete proyectos individuales como un programa, incluida la contratación de especialistas. UN وكان البدء في تنفيذ سبعة مشاريع فردية كبرنامج يشمل تعيين الأخصائيين، عملية صعبة.
    El plan de Colombia consta de siete proyectos cuyo valor asciende a 73 millones de dólares. UN وأما الخطة الكولومبية فتتكون من سبعة مشاريع قيمتها 73 مليون دولار.
    Se han anulado siete proyectos por obstáculos surgidos durante su ejecución, debido sobre todo a difíciles situaciones políticas y conflictos bélicos. UN وتحتم إلغاء سبعة مشاريع بسبب العقبات التي ووجهت في تنفيذها والناتجة أساساً عن الأوضاع السياسية الصعبة والنزاعات المسلحة.
    Al 30 de junio de 2003, los siete proyectos correspondientes al primer tramo habían utilizado el 80% de los recursos asignados. UN 3 - وحتى 30 حزيران/يونيه 2003، استخدمت سبعة مشاريع من الشريحة الأولى 80 في المائة من الموارد المخصصة.
    Fomento de siete proyectos comunitarios sobre temas relativos a los derechos humanos mediante la movilización de recursos para la participación en esos proyectos y su supervisión UN :: تعزيز سبعة مشاريع مجتمعية بشأن مواضيع حقوق الإنسان من خلال تعبئة الموارد لصالح هذه المشاريع والمشاركة فيها ورصدها
    La Cuarta Comisión aprobó siete proyectos de resolución y un proyecto de decisión en relación con este tema. UN اعتمدت اللجنة الرابعة سبعة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحداًً في إطار هذا البند.
    El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución. UN ترد في الورقة غير الرسمية رقم 2 في الأصل سبعة مشاريع قرارات.
    Había siete proyectos de ley pendientes en el 13º Congreso de la República de Filipinas, cada uno de los cuales procuraba abolir totalmente la pena capital. UN وهناك سبعة مشاريع قوانين ما زالت معروضة على الكونغرس الثالث عشر لجمهورية الفلبين، ويسعى كل منها إلى إلغاء عقوبة الإعدام إلغاء تاما.
    Como resultado concreto de la reunión, los miembros del Grupo esbozaron siete proyectos encaminados a hacer operativas las esferas prioritarias de su labor. UN وكانت النتيجة العملية للاجتماع أن أعضاء الفريق حددوا سبعة مشاريع تسعى إلى وضع مجالات عمله ذات الأولوية موضع التنفيذ.
    Hasta la fecha se han presentado siete proyectos completos y hay otros en la etapa de preparación. UN وقُدِّمَ حتى الآن سبعة مشاريع كاملة وما زالت مشاريع أخرى في مرحلة الصياغة.
    El objetivo de la mayoría de estos proyectos es prestar servicios a entre 20.000 y 100.000 beneficiarios anualmente; siete de los proyectos benefician a más de 200.000 personas cada año. UN ومعظم المشاريع مصممة للوصول إلى ما بين ٠٠٠ ٢٠ و ٠٠٠ ١٠٠ مستفيد كل سنة، وتستهدف سبعة مشاريع أكثر من ٠٠٠ ٢٠٠ نسمة كل سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus