"سبل الحصول على المساعدة القانونية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el acceso a la asistencia jurídica
        
    • el acceso a la asistencia judicial
        
    • el acceso a asistencia jurídica
        
    En 2010 se preparó un manual sobre la manera de mejorar el acceso a la asistencia jurídica y de prestar esa asistencia que se publicará en 2011. UN وفي عام 2010، أُعدَّ كتيّبٌ عن كيفية تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية وتقديمها وسيجري إصدارُه في عام 2011.
    Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal UN مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal UN مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    Cooperación internacional para ampliar el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal, particularmente en África UN التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا
    Cooperación internacional para ampliar el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal, particularmente en África UN التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا
    el acceso a la asistencia jurídica reconocida a todos los reclusos UN سبل الحصول على المساعدة القانونية حسبما هي مطبَّقة على جميع السجناء
    Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal UN مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal UN مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    Principios y Directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los Sistemas de Justicia Penal UN مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    2012/15. Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal UN 2012/15 - مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    67/187. Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal UN 67/187 - مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    2012/15. Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal UN 2012/15 - مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    En su resolución, el Consejo pidió a la UNODC que considerara la posibilidad de elaborar un instrumento como una declaración de principios básicos o un conjunto de directrices para ampliar el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal. UN وطلب المجلس في قراره إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة النظر في إعداد صك، مثل إعلان مبادئ أساسية أو مجموعة من المبادئ التوجيهية، لتحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية.
    Reconociendo también que los Estados Miembros pueden aplicar los Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal, que figuran en el anexo de la presente resolución, teniendo en cuenta la gran variedad de los sistemas jurídicos y situaciones socioeconómicas existentes en el mundo, UN وإذ تسلم أيضا بأن مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية المرفقة بهذا القرار يمكن أن تطبقها الدول الأعضاء، آخذة في الاعتبار اختلاف النظم القانونية والظروف الاجتماعية والاقتصادية في العالم بشكل كبير،
    En su resolución 2012/15, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal " . UN 13 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2012/15 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المعنون ' ' مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية``.
    Cooperación internacional para ampliar el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal, particularmente en África UN التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا
    Cooperación internacional para mejorar el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal, particularmente en África UN التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا
    Cooperación internacional para ampliar el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal, particularmente en África UN التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا
    Cooperación internacional para mejorar el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal, particularmente en África UN التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا
    Cooperación internacional para mejorar el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal, particularmente en África UN التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا
    Cooperación internacional para mejorar el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal, particularmente en África UN التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، وخصوصا في أفريقيا
    Proceder así menoscaba la justicia en el trato puesto que se puede disminuir el acceso a asistencia jurídica o los servicios de intérpretes y agravar los traumas. UN وتضر هذه الممارسات بالعملية المنصفة إذ قد تقلل من سبل الحصول على المساعدة القانونية وخدمات الترجمة وأن تزيد من ثم من حدة الصدمات النفسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus