"ستانيسيتش" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Stanišić
        
    • Stanisic
        
    • Stanisić
        
    Hay una moción pendiente de acumulación de las causas Župljanin y Stanišić. UN هناك حاليا طلب عالق بدمج قضية زوبليانين في قضية ستانيسيتش.
    La Oficina del Fiscal se propone pedir la acumulación de la causa Župljanin a la causa M. Stanišić. UN ويعتزم مكتب المدعي العام تقديم طلب لضم قضية جوبليانين إلى قضية ستانيسيتش.
    Uno de esos acusados, Župljanin, ha sido incorporado a la causa de Mićo Stanišić. UN وأُضيف أحد هؤلاء المتهمين، وهو زوبليانين، إلى قضية ميكو ستانيسيتش.
    Violentos ataques a los croatas de la localidad desencadenados en su mayoría por los refugiados conmovieron al pueblo de Stanisic en otoño de 1995. UN وفي خريف عام ٥٩٩١ هزت قرية ستانيسيتش اعتداءات عنيفة على الكرواتيين المحليين قام بها أساساً لاجئون وافدون.
    Comenzó el juicio en una nueva causa, Stanišić y Simatović, pero ha sido aplazado a la espera de que se evalúe la salud del primer acusado. UN وبدأت المحاكمة في قضية أخرى، هي قضية ستانيسيتش وسيماتوفيتش، ولكنها تأجلت الآن إلى حين إجراء تقييم لصحة المتهم الأول.
    Franko Simatović y Jovica Stanišić fueron inculpados por el Tribunal el 1° de mayo de 2003. UN 143 - وجهت المحكمة اتهامها بحق فرنكو سيماتوفيتش ويوفيكا ستانيسيتش في 1 أيار/مايو 2003.
    33) Causa Stanišić (Jovica) y Simatović UN (33) قضية ستانيسيتش (يوفيكا) وسيماتوفيتش
    34) Causa Stanišić (Mićo) Mico Stanišić se entregó voluntariamente y fue puesto a disposición del Tribunal el 11 de marzo de 2005. UN 119 - قام ميكو ستانيسيتش بتسليم نفسه ونقل إلى مقر المحكمة في 11 آذار/مارس 2005.
    El 19 de julio de 2005, la Sala de Primera Instancia II concedió a Stanišić la libertad provisional. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، قررت الدائرة الابتدائية الثانية الإفراج عن ستانيسيتش مؤقتا.
    Además de los tres magistrados ad lítem antes mencionados, también solicito la prórroga urgente del mandato del magistrado permanente Bakone Justice Moloto para que pueda concluir la causa Perišić, y del magistrado permanente Patrick Robinson para que pueda concluir la causa Stanišić y Simatović. UN بالإضافة إلى القضاة المخصصين الثلاثة المذكورين أعلاه، ألتمس أيضا التعجيل بتمديد فترة ولاية القاضي الدائم باكونيه جوستيس مولوتو لتمكينه من إنهاء المحاكمة في قضية بيريسيتش، والقاضي الدائم باتريك روبنسون لتمكينه من إنهاء المحاكمة في قضية ستانيسيتش وسيماتوفيتش.
    Está previsto que el juicio Stanišić y Simatović vuelva a comenzar en septiembre de 2008 y dure aproximadamente 12 meses. UN ومن المقرر أن تستأنف المحاكمة في قضية ستانيسيتش وسيماتوفيتش في أيلول/ سبتمبر 2008 ويتوقع أن تستمر حوالي 12 شهرا.
    Por estos motivos, solicito la prórroga del mandato del magistrado Robinson para que pueda concluir la causa Stanišić y Simatović si continúa más allá de la fecha en que finalice su mandato. UN وبالتالي أطلب تمديد فترة ولاية القاضي روبنسون ليتمكن من إنهاء المحاكمة في قضية ستانيسيتش وسيماتوفيتش في حال استمرارها إلى ما بعد انقضاء فترة ولايته.
    IT-04-79 Está previsto que la causa Stanišić comience en octubre de 2008 y dure aproximadamente 12 meses. UN من المقرر أن تبدأ المحاكمة في قضية ستانيسيتش في تشرين الأول/أكتوبر 2008 وتستمر 12 شهرا حسب التقديرات.
    En la actualidad, hay una moción pendiente para acumular las causas Stanišić y Fiscalía c. Stojan Župljanin, causa No. IT-99-36/2. UN وهناك حاليا طلب عالق بدمج قضية ستانيسيتش والقضية رقم IT-99-36/2 للمدعي العام ضد ستويان زوبليانين.
    La defensa de Stanišić comenzó a exponer sus argumentos el 14 de junio de 2011. UN وبدأ دفاع ستانيسيتش مرافعته في القضية في 14 حزيران/يونيه 2011.
    La Sala de Primera Instancia declaró culpables a Mićo Stanišić y Stojan Župljanin de crímenes de lesa humanidad y violación de las leyes y los usos de la guerra. UN وقضت الدائرة الابتدائية بإدانة ميتشو ستانيسيتش وستويان جوبليانين بتهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب.
    Stanišić fue trasladado al Tribunal el 11 de junio de 2003 y en su comparecencia inicial el 13 de junio de 2003 contestó a la acusación declarándose inocente de todos los cargos. UN ونقل ستانيسيتش إلى المحكمة في 11 حزيران/يونيه 2003، ولدى مثوله الأول أمام المحكمة في 13 حزيران/يونيه 2003، أعلن أنه ارتكب بعض التهم المنسوبة إليه.
    En Prizren, el soldado Mirko Bjelic, domiciliado en Padre Viseslav, VP 445/13, fue secuestrado, y en la aldea de Slovinje, municipalidad de Lipljan, los terroristas albaneses secuestraron a Zoran Stanisic. UN وفي بريزرن اختطف جندي يدعى ميركو بيليتش، يسكن في الشقة ٤٤٥/١٣ شارع اﻷب فيسسلاف؛ وفي قرية سلوفني التابعة لبلدية ليبليان، اختطف اﻹرهابيون اﻷلبان زوران ستانيسيتش.
    A Mico Stanisic y Stojan Župlijanin se les imputan 10 cargos por concepto de crímenes de lesa humanidad y violaciones de las leyes y usos de la guerra presuntamente cometidos de abril a diciembre de 1992 en Bosnia y Herzegovina. UN 43 - وُجهت إلى كل من ميكو ستانيسيتش وستوجان زوبليانين 10 تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب، يدعى ارتكابها في الفترة من نيسان/أبريل وحتى كانون الأول/ديسمبر 1992 في البوسنة والهرسك.
    Seis acusados se entregaron en Belgrado: Milan Milutinović el 20 de enero de 2003, Vojislav Šešelj el 24 de febrero de 2003, Miroslav Radić el 17 de mayo de 2003, Franko Simatović el 30 de mayo de 2003, Jovica Stanisic el 11 de junio de 2003, y Zelko Meakic el 4 de julio de 2003. UN وسلم ستة متهمين من بلغراد أنفسهم وهم: ميلان ميلوتينوفيتش في 20 كانون الثاني/يناير 2003، وفويسلاف شيشيلي في 24 شباط/فبراير 2003، وميروسلاف راديتش في 17 أيار/مايو 2003، وفرانكو سيماتوفيتش في 30 أيار/مايو 2003، ويوفيتشا ستانيسيتش في 11 حزيران/يونيه 2003، وزيلكو ميكيتش في 4 تموز/يوليه 2003.
    Entre los detenidos se encontraban Milan Milutinović, ex Presidente de Serbia, Vojislav Seselj, presidente del Partido Radical serbio y miembro del parlamento de Serbia, y Jovica Stanisić, Jefe del Servicio de Seguridad del Estado de la República de Serbia. UN ومن بين الذين تم احتجازهم ميلان ميلوتينوفيتش رئيس صربيا السابق وفويسلاف سيسلـي، رئيس الحزب الراديكالي الصربي وعضو في البرلمان الصربي وجوفيكـا ستانيسيتش رئيس دائرة أمن الدولة بجمهورية صربيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus