"ستبدأ في ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • comenzarán ese
        
    • que comenzarán
        
    • se iniciarán el mismo
        
    • comenzarán el mismo
        
    • se iniciarán ese
        
    • comenzarán el día
        
    • se iniciarán en la
        
    • del programa comenzarán
        
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, viernes 31 de octubre, por la tarde, y que las presidirá el Sr. Aizaz Chaudhry (Pakistán). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 31 تشرين الأول/أكتوبر، في فترة ما بعد الظهر، برئاسة السيد إعزاز شودهري (باكستان).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre estas cuestiones comenzarán ese mismo día, martes 16 de diciembre, después de que se levante la sesión oficial, presididas por la Sra. Felicity Buchanan (Nueva Zelandia). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية حول هذه المسائل ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 16 كانون الأول/ديسمبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيدة فيليسيتي بيوكانن (نيوزيلندا).
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre esta cuestión, que serán presididas por la Sra. Rosario Aguinaldo (Filipinas), comenzarán ese mismo día, viernes 10 de noviembre, en la Sala 5, después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة، 10 تشرين الثاني/نوفمبر، في غرفة الاجتماعات 5، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيدة روزاريو أغينالدو (الفلبين).
    El Presidente informa a la Comisión de que el Sr. Oryem Jacob Opoka (Sudán del Sur) coordinará las consultas oficiosas sobre este tema del programa, que comenzarán hoy, martes 7 de octubre, después de que se levante la sesión oficial, en la Sala 5. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء 7 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وأن السيد أورييم جاكوب أوبوكا (جنوب السودان) سيتولّى تنسيقها في غرفة الاجتماعات 5.
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre esta cuestión se iniciarán el mismo día, jueves 14 de marzo, después de que se levante la sesión oficial, bajo la presidencia del Sr. Durga Bhattarai (Nepal) Vicepresidente de la Comisión. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس 14 آذار/مارس، بعد رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد دورغا باتاراي (نيبال)، نائب رئيس اللجنة.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, martes 12 de diciembre, después de que se levante la sesión oficial, y estarán presididas por el Sr. Karl Van den Bossche (Bélgica). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد كارل فان دان بوشي، (بلجيكا).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre estos temas comenzarán ese mismo día, viernes 15 de diciembre, después de que se levante la sesión oficial, y estarán presididas por el Sr. Abraham Quezada (Chile). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أنه ستبدأ في ذلك اليوم مشاورات غير رسمية بشأن البندين المذكورين، بعد رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد أبراهام كيسادا (شيلي) في غرفة الاجتماعات 5.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema, que serán presididas por el Sr. Abraham Quezada (Chile), comenzarán ese mismo día, miércoles 16 de octubre de 2007, en la Sala 5, después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد أبراهام كيسادا (شيلي).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema, que serán presididas por el Sr. Ilan Simon Fluss (Israel), comenzarán ese mismo día, jueves 18 de octubre de 2007, en la Sala 5, después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد إيلان سيمون فلاس (إسرائيل).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión, que serán presididas por el Sr. Klauus de Rijk (Países Bajos), Vicepresidente de la Comisión, comenzarán ese mismo día, lunes 5 de noviembre de 2007, en la Sala 3, después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين، 5 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 3، برئاسة السيد كلاوس دو رييك من هولندا ونائب رئيس اللجنة.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, lunes 12 de noviembre de 2007, en la Sala 5, bajo la presidencia del Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين، 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد ريشارد ريزينسكي (بولندا).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas comenzarán ese mismo día, jueves 6 de diciembre de 2007 en la Sala 5, bajo la presidencia del Sr. Henric Rasbrant (Suecia) después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس، 6 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية التي ستعقد برئاسة السيد هنريك راسبرانت (السويد) في غرفة الاجتماعات 5.
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, miércoles 22 de octubre, por la mañana, en la sala 5, bajo la presidencia de la Sra. Sharon Ho (Malasia). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، أي الأربعاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر، صباحا، في قاعة الاجتماعات 5، برئاسة السيدة شارون هو (ماليزيا).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión comenzarán ese mismo día, jueves 23 de octubre, después de que se levante la sesión oficial, en la Sala 5, bajo la presidencia de la Sra. Barbara Kaudel (Austria). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس، 23 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5 برئاسة السيدة باربرا كوديل (النمسا).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, lunes 27 de octubre de 2008 en la Sala 5, bajo la presidencia del Sr. Klaus de Rijk (Países Bajos) después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين، 27 تشرين الأول/أكتوبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5، برئاسة السيد كلاوس دي ريك (هولندا).
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre esta cuestión, que serán presididas por el Sr. Bruno Brant (Brasil), comenzarán ese mismo día, viernes 19 de diciembre, en la Sala 5, después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 19 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5، برئاسة السيد برونو برانت (البرازيل).
    El Presidente informa a la Comisión de que la Sra. Chamithri Jayanika Rambukwella (Sri Lanka), Vicepresidenta de la Comisión, coordinará las consultas oficiosas sobre este tema del programa, que comenzarán hoy lunes, 27 de octubre, después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين 27 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وأن السيدة شاميثري جايانيكا رامبوكويلا (سري لانكا)، نائبة رئيس اللجنة، ستتولى تنسيقها.
    La Vicepresidenta (Rwanda) informa a la Comisión de que el Sr. Paisan Rupanichkij (Tailandia) coordinará las consultas oficiosas sobre esta cuestión, que comenzarán hoy, lunes 10 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ نائب الرئيس (رواندا) اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين 10 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وأن السيد بايسان روبانيشيكي (تايلاند) سيتولّى تنسيقها.
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre esta cuestión se iniciarán el mismo día, jueves 14 de marzo, después que se levante la sesión oficial, bajo la presidencia del Sr. Guillermo Kendall (Argentina). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس 14 آذار/مارس، بعد رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد غييرمو كندال (الأرجنتين).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema, que serán presididas por el Sr. Muhammad A. Muhith (Bangladesh), comenzarán el mismo día, miércoles 24 de octubre de 2007, en la Sala 3, después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء، 24 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 3، برئاسة السيد محمد أ. محيط (بنغلاديش).
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán ese día, lunes 11 de octubre, cuando se levante la sesión oficial, bajo la presidencia del Sr. Enno Drofenik (Austria). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بعد رفعه الجلسة الرسمية، برئاسة السيد إينو دروفنيك (النمسا). مسائل أخرى
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el día en curso, miércoles 15 de octubre, después de que se levante la sesión oficial, y serán presididas por la Excma. Sra. Inga Eriksson Fogh (Suecia). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية حول هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء 15 تشرين الأول/أكتوبر، برئاسة السيدة إنغا إريكسون فوغ (السويد).
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán en la tarde del mismo día, martes 11 de octubre, bajo la presidencia del Sr. Frank Davis (Bahamas). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء 11 تشرين الأول/أكتوبر، في فترة بعد الظهر، برئاسة السيد فرانك ديفيز (جزر البهاما).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa comenzarán ese mismo día, miércoles 10 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, en la Sala 5 (NLB), y serán coordinadas por el Sr. Carlos G. Ruiz Massieu (México). UN وأبلغ الرئيس اللجنةَ بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء 10 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسيتولى تنسيقها السيد كارلوس ج. رويس ماسيو (المكسيك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus