"ستة مشاريع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seis proyectos
        
    • seis de los proyectos
        
    Este programa está constituido por seis proyectos básicos y será coordinado por un nuevo grupo del CCIA integrado por especialistas en el cambio climático mundial y la Antártida. UN ويتألف هذا البرنامج من ستة مشاريع أساسية وسيقوم بتنسيقه فريق من أخصائيي التغير العالمي وأنتاركتيكا تابعين للجنة.
    17. Como se ha señalado anteriormente, hay seis proyectos básicos sobre la Antártida. UN ١٧ - ومثلما ورد أعلاه، توجد ستة مشاريع أساسية متعلقة بأنتاركتيكا.
    Actualmente existen seis proyectos nacionales y once regionales que se están ejecutando y en los que nuestro país participa activamente. UN ويوجـــد في الوقت الحالي ستة مشاريع وطنية و ١١ مشروعا إقليميا قيد التنفيذ تضطلع فيها سلوفاكيا بدور نشط.
    Actualmente están en marcha seis proyectos piloto, cada uno de los cuales se ejecuta en un sector distinto, se refiere al consumo de distintos recursos y presenta soluciones tecnológicas distintas. UN والعمل جار حاليا في ستة مشاريع رائدة، يتناول كل منها قطاعا مختلفا واستهلاكا مختلفا في الموارد وحلولا تكنولوجية مختلفة.
    En Botswana, el marco común de apoyo para el octavo plan nacional de desarrollo incluye seis proyectos. UN وفي بوتسوانا، يشمل اﻹطار المشترك لدعم خطة التنمية الوطنية الثامنة ستة مشاريع.
    En 1996 se seleccionaron seis proyectos de cooperación en los que participaban más de 150 estudiantes canadienses durante un período de tres años. UN وتمّ في عام ٦٩٩١ اختيار ستة مشاريع تعاونية شملت أكثر من ٠٥١ طالباً كنديا لمدة ثلاثة أعوام.
    Además, el DIP describió seis proyectos concretos de la siguiente manera: UN وإضافة إلى ذلك، وضعت الإدارة ستة مشاريع محددة على النحو التالي:
    Se aplicaron y evaluaron seis proyectos piloto, los " Teen Wellness Centres " . UN وتم تنفيذ وتقييم ستة مشاريع نموذجية تمثلت في مراكز لصحة المراهقين.
    seis proyectos tendrán por objeto fortalecer la capacidad de las dependencias nacionales dedicadas a la protección de la capa de ozono y a proporcionar apoyo a los legisladores nacionales. UN وسيكون من شأن ستة مشاريع تعزيز قدرة وحدات الأوزون الوطنية وتقديم الدعم لراسمي السياسات على الصعيد الوطني.
    La Cuarta Comisión aprobó seis proyectos de resolución y dos proyectos de decisión. UN واعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروعي مقررين.
    Quiero informar igualmente a la Comisión de que en el transcurso de esta semana mi delegación presentará seis proyectos de resolución más, auspiciados por el Movimiento No Alineado. UN وأود أيضا إبلاغ اللجنة أن وفدي سيقدم ستة مشاريع قرارات أخرى من حركة عدم الانحياز خلال هذا الأسبوع.
    Cuando se finalizó el presente informe, el Organismo ya había iniciado seis proyectos. UN ولقد تزامن الانتهاء من إعداد هذا التقرير مع شروع الهيئة في وضع ستة مشاريع.
    En el segundo informe se proponían un marco general y un conjunto de seis proyectos de artículo. UN وتضمن التقرير الأخير إطاراً عاماً مقترحاً ومجموعة من ستة مشاريع مواد.
    La Asamblea tiene ante sí seis proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 70 de su informe. UN معروض على الجمعية ستة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 70 من تقريرها.
    Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy. UN لذلك، يتبقى ستة مشاريع قرارات سيجري النظر فيها يوم الاثنين، إذا أضفنا مشروعي القرارين المتأخرين من اليوم.
    En el presente informe figuran seis proyectos de decisión sobre asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social. UN ويتضمن هذا التقرير ستة مشاريع مقررات تتعلق بمسائل تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها.
    Bajo esta categoría temática se agrupan seis proyectos particularmente centrados en la trata de personas para fines de explotación sexual. UN وتشتمل المجموعة على ستة مشاريع تركز بشكل خاص على الاتجار لغايات الاستغلال الجنسي.
    En la segunda reunión, el Presidente del CRIC presentó seis proyectos de decisión a la CP, quien adoptó las medidas correspondientes. UN وقدم رئيس اللجنة في دورتها الثانية ستة مشاريع مقررات إلى مؤتمر الأطراف الذي اتخذ الإجراءات اللازمة بناء على ذلك.
    En la reunión de Kuala Lumpur se presentaron seis proyectos seleccionados por los Estados ribereños para cumplir este objetivo. UN وقد عرضت على اجتماع كوالالمبور ستة مشاريع حددتها الدول المطلة على المضائق لتحقيق هذا الهدف.
    La Cuarta Comisión tuvo ante sí seis proyectos de resolución y aprobó cinco de ellos, los cuales figuran en el párrafo 25 de su informe. UN وعُرض على اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات واعتمدت خمسة منها، وترد في الفقرة 25 من تقريرها.
    El representante de Venezuela formula una declaración en el curso de la cual introduce enmiendas orales a seis de los proyectos de resolución recomendados por la Segunda Comisión. UN وأدلى ممثل فنزويلا ببيان عرض خلاله شفويا التعديلات على ستة مشاريع قرارات من مشاريع القرارات التي أوصت اللجنة الثانية باعتمادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus