Después de ello, las delegaciones tendrán la oportunidad de formular declaraciones finales. | UN | وبعد ذلك، ستتاح للوفود الفرصة كي تدلي ببيانات ختامية. |
En cuanto a las decisiones sobre cada uno de los grupos, las delegaciones tendrán la oportunidad, en primer lugar, de presentar los proyectos de resolución respecto de cualquier grupo en particular. | UN | فيما يتصل بالبــت في كل مجموعة، ستتاح للوفود أولا فرصة لعرض مشاريع القرارات فيما يتصل بأي مجموعـــة معينــة. |
Posteriormente, las delegaciones tendrán la oportunidad de explicar sus posiciones o votos antes de adoptar decisiones sobre uno o todos los proyectos de resolución de un grupo determinado. | UN | وبعد ذلك، ستتاح للوفود فرصة تعليل مواقفها أو تصويتاتها قبل اتخاذ إجراء بشأن أي مشروع من مشاريع القرارات أو جميعها الواردة في مجموعة معينة. |
Dicho de otra forma, las delegaciones tendrán dos oportunidades para formular observaciones sobre un proyecto de resolución, antes y después de que se adopte una decisión. | UN | وبعبارة أخرى، ستتاح للوفود فرصتان للتعليق على مشروع قرار معين، قبل وبعد البت فيه. |
Al comenzar esta sesión, las delegaciones podrán presentar los proyectos de resolución restantes. | UN | في مستهل هذا الاجتماع، ستتاح للوفود فرصة لعرض مشاريع القرارات المتبقية. |
Después, las delegaciones tendrán la oportunidad de formular sus explicaciones de posición o de voto antes de que se adopten decisiones sobre cualquiera de los proyectos de resolución. | UN | وبعد ذلك، ستتاح للوفود فرصة لشرح مواقفها أو تعليل تصويتها قبل البت في أي مشروع قرار أو جميع مشاريع القرارات. |
Al principio de cada reunión, las delegaciones tendrán la oportunidad de hacer declaraciones generales, aunque no explicaciones de voto, o de presentar proyectos de resolución revisados. | UN | ستتاح للوفود في بداية كل جلسة فرصة الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Durante el proceso de toma de decisiones, las delegaciones tendrán una última oportunidad de presentar los proyectos de resolución en el grupo que se esté examinando. | UN | وأثناء مرحلة اتخاذ القرارات، ستتاح للوفود فرصة أخيرة لتقديم مشاريع القرارات في إطار المجموعة قيد النظر. |
Posteriormente, las delegaciones tendrán la oportunidad de explicar sus posiciones o votos antes de la adopción de una decisión sobre un proyecto o todos los proyectos de resolución contenidos en un grupo determinado. | UN | وبعد ذلك، ستتاح للوفود فرصة تعليل مواقفها أو تصويتاتها قبل البت في أي من مشاريع القرارات الواردة في مجموعة بعينها أو فيها جميعا. |
Por lo que respecta a la adopción de decisiones sobre grupos de proyectos de resolución, primero las delegaciones tendrán la oportunidad de presentar proyectos de resolución relativos a cualquier grupo determinado. | UN | فيما يتصل باتخاذ إجراء بشأن كل مجموعة من مشاريع القرارات، ستتاح للوفود أولا فرصة عرض مشاريع القرارات المتعلقة بأي مجموعة بعينها. |
Dicho de otro modo, las delegaciones tendrán la oportunidad de formular una única explicación en relación con sus posiciones o votos sobre todos los proyectos de resolución que figuren en un grupo específico sobre el cual se vayan a tomar decisiones. | UN | بعبارة أخرى، ستتاح للوفود فرصة شرح مواقفها أو تعليل تصويتها بطريقة موحدة بشأن كل مشاريع القرارات الواردة في المجموعة الخاصة التي تكون بصدد البت بشأنها. |
En otras palabras, las delegaciones tendrán la oportunidad de formular explicaciones de sus posiciones o sus votos de manera consolidada sobre todos los proyectos de resolución que corresponden a un grupo temático determinado sobre el cual se procederá a adoptar una decisión. | UN | وبعبارة أخرى، ستتاح للوفود الفرصة لتعليل موقفها أو تصويتها ببيان واحد بشأن جميع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة المحددة التي سيتم البت فيها. |
En otras palabras, las delegaciones tendrán la posibilidad de explicar sus posiciones o votos de manera consolidada en lo que respecta a todos los proyectos de resolución contenidos en el grupo específico respecto del cual se adoptarán decisiones. | UN | وبعبارة أخرى، ستتاح للوفود فرصة تعليل مواقفها أو تصويتها في بيان واحد بشأن جميع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة قيد النظر التي يجري البت فيها. |
las delegaciones tendrán la oportunidad de explicar su posición o su voto sobre cualquiera de los proyectos de resolución contenidos en cada grupo particular antes de que se tome una decisión sobre dichos proyectos de resolución. Luego de que la Comisión haya tomado decisiones sobre todos los proyectos de resolución contenidos en un grupo, las delegaciones tendrán una vez más la oportunidad de explicar su posición o voto si así lo desean. | UN | وسيكون بمقدور الوفود اﻹدلاء ببيانات تعليلا للموقف أو للتصويت بشأن أي من مشاريـع القــرارات أو جميعها الواردة في مجموعة معينة قبل البت في مشاريع القرارات، وبعد أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات الواردة في مجموعة معينة، ستتاح للوفود مرة أخرى فرصة اﻹدلاء ببيانات تعليلا للموقف أو للتصويت، إذا رغبت في ذلك. |
En consecuencia, en esta etapa de adopción de decisiones respecto de cada grupo de temas, las delegaciones podrán, en primer lugar, presentar los proyectos de resolución revisados en relación con el grupo de temas de que se trate. | UN | وهكذا، وأثناء مرحلة اتخاذ القرارات بشأن كل مجموعة مواضيعية، ستتاح للوفود في البداية فرصة تقديم مشاريع القرارات المنقحة المتعلقة بتلك المجموعة. |