Bien, de cualquier manera... Pasé todo el día chequeando mi pager porque pensé que llamarías, y no lo hiciste. | Open Subtitles | لقد تفحصت جهاز إتصالى طوال اليوم كنت أعتقد أنكِ ستتصلين ولم تفعلى هذا |
Esta mañana le dijiste a ese detective que presentarías su caso al equipo y que si ellos estaban interesados, lo llamarías. | Open Subtitles | اخبرت المحقق هذا الصباح انك ستقدمين القضية الى الفريق و ان كانوا مهتمين ستتصلين به |
- Prométeme que me llamarás si pasa algo. | Open Subtitles | لكن، عديني بأنكِ ستتصلين بي عندما يحدث أي خطب ما |
¿A quién llamarás la próxima vez que tengas un fantasma en tu trabajo? | Open Subtitles | بمن ستتصلين عندما ترين شبحاً في عملك المرة القادمة ؟ |
vas a llamar al 911 y en cuanto me vaya, Cierra la puerta con llave. | Open Subtitles | ستتصلين بالطوارئ 911, وحالما أغادر,ستقفلين الباب خلفي |
Está bien. Bueno. ¿Me llamas en la mañana? | Open Subtitles | حسناً، هل ستتصلين بي في الصباح؟ |
¿O llamará a la policía para hablarles de su novio a quien usted mandó para matarme? | Open Subtitles | أو ستتصلين بالشرطة و تخبريهم بأمر خليلك الموجود فى محطة الأتوبيسات الذى أرسلتية لقتلى؟ |
Y tengo la comida lista. Dijiste que llamarías | Open Subtitles | كما أني جلبتُ له الطعام ظننتُ أنكِ ستتصلين |
Eso lo compensa. ¡Pero tú llamarías a Operaciones Tácticas! | Open Subtitles | سيعادل ذلك المسألة ولكن ليس بالنسبة لكِ فأنتِ على الأرجح ستتصلين بفريق العمليات الخاصة، أليس كذلك؟ |
No, pensaba que llamarías esta tarde. Y pensé en pasar. | Open Subtitles | لا ظننت أنك ستتصلين هذا المساء ظننت أني أقوم بزيارة فقط |
Sé que dijiste que me llamarías, pero no podía esperar, así que aquí estoy con un café. | Open Subtitles | أعلم بانكِ قلتِ أنكِ ستتصلين بي لكنني لا أطيق صبراً لذا ها أنا ذي مع القهوة |
Bueno, me aposté eso con mi hermano que me llamarías para contarme antes de que le dejase en el aeropuerto. | Open Subtitles | حسناً لقد راهنت أخي بأنكِ ستتصلين علي لتبوحي لي قبل أن أوصلهُ إلى المطار |
Vale, ¿pero me llamarás si necesitas algo? | Open Subtitles | حسنا.. لكنكِ ستتصلين بس اذا احتجتي الى اي شيء |
Oh, entiendo-- llamarás a cada Mary Sullivan en Massachusetts y le dirás que el estrangulador de Boston está buscándola. | Open Subtitles | لقد فهمت، ستتصلين على كل إمرأة اسمها ماري سوليفان في ولاية ماساشوسيتس وتخبرينها ان قاتل بوسطن يلاحقها. |
Sí. Me llamarás y yo me encargaré, carajo. | Open Subtitles | بلى ستفعلين ذلك ستتصلين بي وأنا التي ستتبدر الأمور |
Sí... Pero prométeme que me llamarás o enviarás un mensaje. | Open Subtitles | عِديني فحسب أنّكِ ستتصلين أو تُرسلين رسالة نصيّة. |
vas a llamar a mi hijo y vas a decirle que no puedes casarte con él. | Open Subtitles | ستتصلين بإبني و ستقومين بإخباره بأنك لا تستطيعين الزواج به |
¿Vas a llamar a la policía? | Open Subtitles | هل ستتصلين بالشرطة؟ أوه، صحيح. |
Está bien. Bueno. ¿Me llamas en la mañana? | Open Subtitles | حسنا ,هل ستتصلين بي في الصّباح ؟ |
Es a ellos a quien llamas cuando muera. | Open Subtitles | إنهم من ستتصلين بهم عند وفاته |
Mañana llamará a la Sociedad de Animales para que vengan a recogerlo. ¿Entendido? | Open Subtitles | غداً صباحاً ستتصلين بمكافحة الكلاب الضالة و تطلبين أخذه |
Usted está llamando o soy yo. No es un psicópata caminando. | Open Subtitles | ستتصلين بهم او اتصل انا هناك مريض نفسي بالجوار |
Sobre que me dijeras que mi ibas a llamar anoche. | Open Subtitles | أوه، حول أنّك قلتِ بأنّكِ ستتصلين عليّ ليلة الأمس |
Siento llamar temprano pero ibas a llamarme al llegar a casa y como no lo hiciste, me preocupé. | Open Subtitles | اسفة لاتصالي مبكرا قلت انك ستتصلين بي عند وصولك للمنزل وعندما لك تتصلي قلقت عليك |