Pensé que tú, más que nadie, entenderías eso. | Open Subtitles | أعتقدت بأنك من دون الناس كلهم ستتفهمين الأمر |
Solo hacía mi trabajo. Creía que al menos entenderías esto. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بعملي فحسب، ظننتكِ أقلّها ستتفهمين ذلك. |
Con el tiempo, entenderás que hice esto para mantener unida a mi familia. | Open Subtitles | في الوقت المُناسب ، ستتفهمين أنني فعلت ذلك للحفاظ على عائلتي |
Lo entenderás algún día. | Open Subtitles | ستتفهمين يومآ مآ. فقط أرقص.حسنآ؟ سأعود حالا. |
Creo que entiendes que no estamos emocionados con el jefe tratando de hacernos pasar a otro por nuestras gargantas. | Open Subtitles | لذا انا متأكد أنكِ ستتفهمين لو أننا غير متحمسين لإرغام الرئيس لنا على تقبل واحده اخرى |
No espero que lo entiendas, pero estoy acostumbrada a cierto estilo de vida. | Open Subtitles | لم أكن متوقعة أنك ستتفهمين ولكني معتادة على نمط حياة معينة |
Creí que tú entre todos los demás lo entendería. | Open Subtitles | اعتقد أنك من بين الناس جميعًا ستتفهمين ذلك. |
Iba a decírtelo esta noche. Sé que Comprenderás. Es el único camino honorable. | Open Subtitles | . أنا واثق أنكى ستتفهمين - . انها الطريقة الوحيدة كى نحافظ على شرفنا |
Mi agenda se llenó de repente. Estoy segura que lo entenderá. | Open Subtitles | فجدولي ممتلئ للغاية أنا متأكد أنكِ ستتفهمين هذا |
Entonces entenderías por qué merece la pena luchar. | Open Subtitles | بعدها ستتفهمين لمَ الحرية تستحق النضال لأجلها |
Y hubiera pensado que tú de todas las personas... entenderías lo difícil que es... de tener una vocación y no poder seguirla. | Open Subtitles | و كنت أظن أنك ِأنتي من بين الجميع ستتفهمين مدى صعوبة الأمر بأن يكون لديك نداء و لا تكون قادرا على تتبعه |
¡Sabía que lo entenderías! | Open Subtitles | كنتُ أعرف بأنكِ ستتفهمين المشكلة |
Pensé que de todos, tú entenderías. | Open Subtitles | ظننت ستتفهمين الأمر من بين الجميع |
Sabía que lo entenderías. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنكِ ستتفهمين الأمر. |
Desearía no haber tenido que mentirte. Pero mas tarde lo entenderás. | Open Subtitles | إسمعي، أتمنى أنّني لم أضطر للكذب عليكِ، لكنّكِ ستتفهمين لاحقاً. |
Querida mía, hemos venido... bueno, en verdad, Agnès no quería venir, pero estoy segura de que con tu bondad, me entenderás. | Open Subtitles | عزيزتي أتينا في الحقيقة "أنيس" لم تشأ أن تأتي ولكن متأكدة إن بطيبتك ستتفهمين |
Cuando tengas niños, lo entenderás. | Open Subtitles | حينما تحصلين على أولاد، ستتفهمين. |
Y si realmente eres mi amiga, lo entenderás. | Open Subtitles | ،وإن كنت صديقتي بحق ستتفهمين ذلك |
Oh, es sólo para la clase alta. Estoy segura que entiendes. | Open Subtitles | اوه أنه للسنة الثالثة فقط انا متأكدة أنك ستتفهمين |
Pero lo que sea que ocurra, sé que lo entiendes, que me perdonarás, mis errores. | Open Subtitles | لكن مهما يحدث أنا أعلم أنكِ ستتفهمين وستسامحيني |
Quizás ahora entiendas por qué me necesitas. | Open Subtitles | ربما الآن ستتفهمين سبب إحتياجك لي |
No sé por qué no la encuentro, pero si viese esta foto entendería por qué nadie se siente a gusto. | Open Subtitles | لا أعلم لمَ لا أستطيع إيجادها، ولكن إن رأيتي هذه الصوره ستتفهمين لمَ الجميع غير مرتاحين |
Comprenderás esta decisión cuando te contamines. | Open Subtitles | . ستتفهمين هذا الأمر عندما يحدث لكِ |
Entonces entenderá que voy a salir del enredo de esta investigación sin su invaluable asistencia. | Open Subtitles | إذاً ستتفهمين لما عليّ التدخل في خضم هذا التحقيق من دون مساعدتكِ الثمينة ؟ |