Relájate. saldrás de aquí dentro de nada, te lo prometo. | Open Subtitles | فقط استرخ ,ستخرج من هنا قريبا جدا , انا اعدك |
¿Crees que saldrás de la tina hoy? | Open Subtitles | أتعتقد بأنك ستخرج من الحوض اليوم؟ |
Después que termine, ni se te ocurra que vas a salir de esto sin confesar. | Open Subtitles | بعدما سينتي هذا الأمر إياك والتفكير بأنك, ستخرج من هذا الأمر بدون إعتراف |
Puedes verlo pasar, pero no puedes detenerlo, así que ¿cómo vas a salir de allí? | Open Subtitles | تستطيع رؤية الأمر لكن لا تملك القدرة على إيقافه كيف ستخرج من مأزقك؟ |
No sabíamos que Laurel iba a quedar fuera de la ciudad tan poco tiempo. | Open Subtitles | نحن لم نعرف بأنّ لوريل كانت ستخرج من البلدة حتى الدقيقة الأخيرة |
Pero luego sales de aquí como un hombre libre. Libre, pero no inocente. | Open Subtitles | لكنك ستخرج من هنا حراً - رجلاً حراً وليس بريئاً - |
Caballeros, protéjanse los ojos... porque se les van a salir de la cabeza... cuando vean lo que les tenemos preparado esta noche. | Open Subtitles | أيها السادة، من الأفضل أن تمسكوا بمقل أعينكم لأنها ستخرج من رؤسكم حين ترون ما لدينا لكم هذا المساء. |
Cuando lo atrapemos, saldrás de aquí como un hombre libre. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنه عندما نقبض على هذا الرجل ستخرج من هنا رجل حر |
Doc dice que tienes un par de fracturas contusión menor, pero saldrás de aquí en poco tiempo. | Open Subtitles | الطبيب يقول انهُ لديكَ بعض الكسور وإرتجاج صغير لكنكَ ستخرج من هنا في وقتٍ قصير |
Quien quiera que seas... ¿de verdad crees qué saldrás de aquí en una pieza? | Open Subtitles | أيا كنت، أتظنّ أنكَ ستخرج من هنا في قطعة واحده؟ |
vas a salir de esto como un imbécil. | Open Subtitles | يبدو أنك ستخرج من هذه وقد بدوت مثل المختل. |
vas a salir de aqui... y vas a seguir adelante... y vas a tener un monton de bebes. | Open Subtitles | ستخرج من هنا و تواصل حياتك و سيكون لديك العديد من الأطفال |
¿Y cómo vas a salir de allí con dos prostitutas mexicanas muertas... - ...sobre tus hombros? | Open Subtitles | هل ستخرج من هناك حاملا جثتي عاهرتين مكسيكيتين على كتفيك |
Ahora, si vuelves a irte de uno de mis entrenamientos, echaré tu culo fuera de mi equipo. | Open Subtitles | الآن، ستخرج من تدريباتي مجددا وسأضرب مؤخرتك خارج الفريق ذلك وعد |
Sam pronto estará fuera, de cuidados intensivos. Se podrá ver. | Open Subtitles | سام ستخرج من العناية المشددة قريبا, ستراها |
Se terminó. sales de este agujero. | Open Subtitles | لقد أنتهت مدتك ستخرج من الحفرة |
Ten mucho cuidado al elegir las siguientes palabras que van a salir de tu boca. | Open Subtitles | كن خذراً في إختيار كلناتك الموالية التي ستخرج من فمك |
Confío en que se irá de la misma forma que llegó. | Open Subtitles | أثقّ بأنّكَ ستخرج من نفس الطريق الذي أتيتَ منه. |
Gracias. Cuando salgas de aquí, te sentirás muy enfermo. | Open Subtitles | عندما ستخرج من هنا ستشعر بأنك مريض للغاية |
Bueno, para empezar, estarías fuera del juego, y yo tendría tiempo privado con mi hijo. | Open Subtitles | لسببٍ واحدٍ وجيه، ستخرج من اللعبة، و سأتمكن من قضاء الوقت مع ابني |
Ella sale de la mañana del hospital, apóyate en ella. | Open Subtitles | ستخرج من المستشفى غداً، سنحضرها هنا ونضغط عليها |
Saldrá de la enfermería en unos días. | Open Subtitles | ستخرج من المستشفى بعد بضعة أيام |
Las únicas palabras que saldrán de tu boca tienen que ver con esto. | Open Subtitles | الكلمات الوحيدة التي ستخرج من فاهك يجب أن تكون بخصوص هذه. |
Nuestro panecillo del mal debe estar por salir del horno. | Open Subtitles | حسناً، كعكتنا الشريّرة ستخرج من الفرن بالقريب العاجل. |