Está de camping en las montañas con sus amigos, pero volverá en unos días. | Open Subtitles | إنها في معسكر بالجبال مع بعض الأصدقاء، لكنها سترجع بعد بضعة أيام، |
Dígale que le diga a sus empleados que volverá en pocos días. | Open Subtitles | واطلب منها أن توضح لموظفيك بأنك سترجع خلال أيام قليلة. |
Desearía que fuera de otra manera, pero volverás a casa pronto, ¿verdad? | Open Subtitles | ليتَ الوضع كان مختلفاً، ولكنّكَ سترجع بسرعة، صحيح؟ |
El León Dorado vive y come aquí. regresará a nosotros. | Open Subtitles | هنا يوجد الكثير من الوقت إنها سترجع بنفسها |
¿Estarás de vuelta el fin de semana? | Open Subtitles | هل سترجع من رحلة الصيد علي الأسبوع القادم |
Por eso es que hoy, vuelves al uniforme. | Open Subtitles | إبتداءً من اليوم ، أنت سترجع إلي الزي الرسمي |
- Sabía que volverías. - ¿ Qué haces ahí? | Open Subtitles | أنا عرفت أنك سترجع يا وودى ماذا تفعل هناك؟ |
Para la próxima temporada de pesca, la cala habrá vuelto a la normalidad. | Open Subtitles | لذا ، عندما يبدأ موسم الصيد القادم سترجع المنطقة إلى طبيعتها |
Es indestructible. volverá a nado si es necesario. | Open Subtitles | إنها لا تقهر ، سترجع سباحة إن تحتم عليها ذلك. |
En cuanto despeguemos, el portaaviones volverá a casa. | Open Subtitles | لأنه بعد مغادرتنا حاملة الطائرات سترجع الي هاواي مباشرة |
No te preocupes. Beauty volverá cuando tenga hambre. | Open Subtitles | لا تقلق يا بوبى، بيوتى سترجع عندما تشعر بالجوع ،حسنا؟ |
Este fugitivo volverá a la prisión. | Open Subtitles | سترجع مؤخرة هذا الرجل الهاربة مباشرة الى السجن |
O volverás a estacionar coches en el club de nudistas, ¿sí? | Open Subtitles | او انك سترجع لمواقف للعمل في مواقف السيارات كما كنت في مواقف الملهى. هم تعي ذلك ؟ |
Y si no lo haces, volverás a la celda de dónde saliste y te quedarás ahí. | Open Subtitles | وإذا عصيتني سترجع إلى أيا كان الصندوق الذي أتيت منه وستبقى به |
Ahora regresará conmigo a la retaguardia inmediatamente. | Open Subtitles | الآن سترجع معى حالاً للخط الخلفى. |
Mi unidad irá de vuelta a Kabul. Oh. ¿Sacaste a Sofía de la detención? | Open Subtitles | وحدتي سترجع إلى كابل هل اخرجت صوفيا من الحجز ؟ |
Fallas dos veces, vuelves adentro. | Open Subtitles | اذا تخلفت مرتين لا توجد أعذار , سترجع للسجن |
Si eres un perro en estos días, ¿no volverías a casa? | Open Subtitles | إذا كنت كلب في هذه الايام هل سترجع للبيت؟ |
Pensé que a esta altura ya habrías vuelto a tu oficina. | Open Subtitles | نوعًا ما اعتقدت أنك سترجع إلى مكتبك الآن |
Bueno, al menos quizá todo pueda volver a la normalidad. | Open Subtitles | حسنا , على الأقل ربما سترجع الأمور طبيعية كما كانت عليه من قبل. |
Nadie fue condenado. Le dijo a su mamá que volvería a las 9. | Open Subtitles | ،لم يُقدم أحد للمحاكمة أخبرت أمها أنها سترجع للمنزل في التاسعة |
El módem es lento, todavía estoy esperando. ¿Cuándo regresarás a casa? | Open Subtitles | المودمبطيئمازالتإنتظر. متي سترجع للبيت، زاين؟ |
Entonces, seguro regresa de nuevo. | Open Subtitles | إذن انت سترجع إلى هناكـ عاجلاً ان آجلاً؟ |
Hay que regresar todo esto así que usa ropa interior. | Open Subtitles | بما انك سترجع الاشياء فعليك لبس سروال داخلي |
Le pregunté a tu secretaria cuándo regresarías y me dio muchas evasivas. | Open Subtitles | و سألت السكرتيرة متى سترجع فأصبحت حذرة جدا |
De hecho, vendrás a darme la salsa de pato de tu mamá-- | Open Subtitles | في الحقيقة أنت سترجع وتعطيني تدبيلة بطة والدتك |
Recuerda cuándo dije que si usted pusiera buena energía para fuera, en las cosas buenas del mundo, regresaría. | Open Subtitles | أتتذكر عندما قلت, لو انك وضعت طاقتك للخير وأعطيتها للعالم ان الاشياء الجيدة سترجع اليك حسناً, لقد نفعت |