El Presidente (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.32. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.32. |
Así pues, la Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el único proyecto de resolución que abordaremos dentro del grupo 4, a saber, armas convencionales, documento A/C.1/58/L.46/Rev.1. | UN | لذلك ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع قرار واحد سنتناوله في إطار المجموعة 4، أي، الأسلحة التقليدية، الوثيقة A/C.1/58/L.46/Rev.1. |
la Comisión procederá ahora a someter a votación registrada por separado las cuatro últimas palabras del párrafo 5 de la parte dispositiva, que rezan: " y en Asia meridional " . | UN | ستشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الكلمات الثلاث الأخيرة [في النص الانكليزي] من الفقرة 5 من المنطوق، ونصها كالتالي: " وجنوب آسيا " . |
El Presidente (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el párrafo 5 de la parte dispositiva en su conjunto. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في الفقرة 5 من مشروع القرار برمتها. |
El Presidente (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a la votación del proyecto de resolución A/C.1/60/L.38/Rev.2 en su conjunto. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.38/Rev.2 في مجموعه. |
La Presidenta (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre todo el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/61/L.20. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C.1/61/L.20 في مجموعها. |
El Presidente (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a someter a votación los proyectos de resolución contenidos en el grupo temático 1. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1. |
El Presidente (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/66/L.1. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/66/L.1. |
El Presidente (habla en inglés): Como ninguna otra delegación desea hacer uso de la palabra en explicación de su posición o su voto ante de tomar una decisión sobre el proyecto de decisión A/C.1/56/L.60, la Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بما أنه لا يرغب وفد آخر في شرح موقفه أو تعليل تصويته قبل البت في مشروع المقرر A/C.1/56/L.60، ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع المقرر A/C.1/56/L.60. |
El Presidente (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a considerar dos proyectos de resolución con arreglo al grupo temático 4, " Armas convencionales " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في النظر في مشروعي القرارين من المجموعة 4، " الأسلحة التقليدية " . |
Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a la votación del proyecto de resolución A/C.1/60/L.38/Rev.2 en su conjunto. | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.38/Rev.2 في مجموعه. |
El Presidente (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a someter a votación los proyectos de resolución contenidos en el grupo temático 1, comenzando con el proyecto de resolución A/C.1/66/L.1. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المتضمنة في المجموعة 1، بدءاً بمشروع القرار A/С.1/66/L.1. |
Sr. Sattar (Secretario de la Comisión) (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.43*, titulado " Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados " . | UN | السيد ستار (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.43*، المعنون " حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر " . |
Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.25, titulado " Consolidación del régimen establecido en el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco) " . | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.25، المعنون " توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو) " . |
Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.48, titulado " Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados " . | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.48، المعنون " اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر " . |
Sr. Sattar (Secretario de la Comisión) (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.23/ Rev.1, titulado " Reducciones bilaterales de armas nucleares estratégicas y nuevo marco estratégico " . El representante de los Estados Unidos de América presentó el proyecto de resolución en la 11ª sesión, celebrada el 14 de octubre de 2002. | UN | السيد ستار (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.23/Rev.1، المعنون " التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد " وقد تولى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية عرض مشروع القرار في الجلسة 11 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |