"ستعقد في الفترة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se celebrará del
        
    • se celebraría del
        
    • ha de celebrarse del
        
    • se celebrará los días
        
    • se ha de celebrar del
        
    • CELEBRARA DEL
        
    • tendrá lugar del
        
    • se celebre del
        
    • tendrían lugar del
        
    Sírvase dirigir su respuesta a la Secretaría, que reunirá las declaraciones recibidas para que el CIND las examine en su período de sesiones, que se celebrará del 7 al 18 de agosto de 1995. UN وينبغي إرسال ردكم الى اﻷمانة لتقوم بتجميع البيانات الواردة وإحالتها الى لجنة التفاوض الحكومية الدولية لتنظر فيها في دورتها التي ستعقد في الفترة من ٧ الى ٨١ آب/أغسطس ٥٩٩١.
    El informe se presentará al Consejo Ejecutivo de la UNESCO en la 146ª sesión de éste, que se celebrará del 9 de mayo al 2 de junio de 1995. UN سيقدم التقرير إلى المجلس التنفيذي لليونسكو في دورته ١٤٦ التي ستعقد في الفترة من ٩ أيار/ مايو إلى ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Quisiera informar a la Asamblea de que el 11° período ordinario de sesiones de la Autoridad se celebrará del 15 al 26 de agosto de 2005. UN وأود أن أبلغ الجمعية العامة أن الدورة الحادية عشرة العادية للسلطة ستعقد في الفترة من 15 إلى 26 آب/ أغسطس 2005.
    El Secretario de la Junta Ejecutiva dijo que el período de sesiones anual se celebraría del 3 al 7 de junio y abordaría varias cuestiones importantes. UN 149- وقالت المديرة التنفيذية إن الدورة السنوية ستعقد في الفترة من 3 إلى 7 حزيران/ يونيه، وإنها ستغطي عددا من المسائل الهامة.
    19. El Comité tomó nota de que su noveno período de sesiones se celebraría del 22 de mayo al 9 de junio de 1995 y de que el grupo de trabajo anterior al período de sesiones se reuniría del 12 al 16 de junio de 1995. UN ٩١- أشارت اللجنة إلى أن دورتها التاسعة ستعقد في الفترة من ٢٢ أيار/مايو إلى ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١ وأن الفريق العامل السابق للدورة سيجتمع في الفترة من ٢١ إلى ٦١ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    El Comité prevé adoptar ambas observaciones generales en el próximo período de sesiones, que se celebrará del 8 al 26 de noviembre de 2004. UN وتتوقع اللجنة اعتماد التعليقين العامين في دورتها التالية التي ستعقد في الفترة من 8 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    El 55º período de sesiones se celebrará del 8 al 26 de julio de 2013, y en su transcurso el Comité examinará otros ocho informes. UN وستنظر اللجنة في الدورة الخامسة والخمسين التي ستعقد في الفترة من 8 إلى 26 تموز/يوليه 2013، في ثمانية تقارير إضافية.
    En su segundo período de sesiones, que se celebrará del 6 al 9 de junio de 1995, el Grupo Especial de Trabajo examinará los aspectos relativos al comercio, el medio ambiente y el desarrollo del establecimiento y el funcionamiento de programas de etiquetado ecológico. UN وسيبحث الفريق العامل في دورته الثانية، التي ستعقد في الفترة من ٦ إلى ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١، الجوانب التجارية والبيئية واﻹنمائية ﻹنشاء وتنفيذ مخططات للوسم اﻹيكولوجي.
    Con respecto a este último tema, la Asamblea General formuló propuestas concretas para los trabajos preparatorios para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea, que se celebrará del 8 al 10 de junio del año próximo. UN وفيما يتعلق بالموضوع اﻷخير، تقدمت الجمعية العامة بمقترحات معينة من أجل التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية، التي ستعقد في الفترة من ٨ إلى ١٠ حزيران/يونيه من العــام المقبل.
    El Comité Preparatorio decide aplazar su decisión sobre las disposiciones para la celebración de períodos de sesiones futuros hasta su primer período de sesiones sustantivo, que se celebrará del 30 de mayo al 2 de junio de 2000. UN تقرر اللجنة التحضيرية تأجيل إصدار قرارها بشأن ترتيبات عقد الدورات المقبلة إلى الدورة الموضوعية الأولى التي ستعقد في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2000.
    Los resultados de los grupos de trabajo se reunirán en un informe que se facilitará al comité preparatorio del período extraordinario de sesiones y al propio período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se celebrará del 5 al 9 de junio de 2000. UN وستجمع النتائج التي تتوصل إليها الأفرقة العاملة في تقرير يقدم إلى اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية وإلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000.
    La secretaría tendrá en cuenta las respuestas de los Estados miembros al preparar la documentación para el primer período de sesiones de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de Productos Básicos, que se celebrará del 19 al 23 de febrero de 2001. UN وستراعى ردود الدول الأعضاء لدى إعداد وثائق الأمانة الخاصة بالدورة الخامسة للجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، التي ستعقد في الفترة من 19 إلى 23 شباط/فبراير 2001.
    La secretaría tendrá en cuenta la respuesta de los Estados miembros cuando prepare la documentación para el quinto período de sesiones de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos, que se celebrará del 19 al 23 de febrero de 2001. UN وستراعى الردود الواردة من الدول الأعضاء لدى إعداد وثائق الأمانة إلى الدورة الخامسة للجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية التي ستعقد في الفترة من 19 إلى 23 شباط/فبراير 2001.
    7. Pide que el primer borrador del documento final se presente al Comité Preparatorio a mediados de septiembre de 2001, para que pueda examinarlo en la continuación de su tercer período de sesiones, que se celebrará del 15 al 19 de octubre de 2001; UN 7 - تطلب أن يقدم المشروع الأول للوثيقة الختامية إلى اللجنة التحضيرية في منتصف أيلول/سبتمبر 2001 كي تنظر فيه في دورتها الثالثة المستأنفة التي ستعقد في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001؛
    15. El Comité tomó nota de que su 11º período de sesiones se celebraría del 8 al 26 de enero de 1996 y de que el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reuniría del 29 de enero al 2 de febrero de 1996. UN ٥١ - أشارت اللجنة إلى أن دورتها الحادية عشرة ستعقد في الفترة من ٨ إلى ٦٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، وأن فريقها العامل السابق للدورة سيجتمع في الفترة من ٩٢ كانون الثاني/يناير إلى ٢ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    15. El Comité tomó nota de que el 12º período de sesiones se celebraría del 20 de mayo al 7 de junio de 1996 y de que el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reuniría del 29 de enero al 2 de febrero de 1996. UN ٥١- أشارت اللجنة إلى أن دورتها الثانية عشرة ستعقد في الفترة من ٠٢ أيار/مايو إلى ٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١، وأن الفريق العامل السابق للدورة سيجتمع في الفترة من ٩٢ كانون الثاني/يناير إلى ٢ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    15. El Comité tomó nota de que el 13º período de sesiones se celebraría del 23 de septiembre al 11 de octubre de 1996 y de que el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reuniría del 10 al 14 de junio. UN ٥١- أشارت اللجنة إلى أن دورتها الثانية عشرة ستعقد في الفترة من ٣٢ أيلول/سبتمبر الى ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، وأن الفريق العامل السابق للدورة سيجتمع في الفترة من ٠١ الى ٤١ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    14. El Comité tomó nota de que el 15º período de sesiones se celebraría del 20 de mayo al 6 de junio de 1997 y de que el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reuniría del 27 al 31 de enero de 1997. UN ٤١- أشارت اللجنة إلى أن دورتها الخامسة عشرة ستعقد في الفترة من ٠٢ أيار/مايو إلى ٦ حزيران/يونيه ٧٩٩١، وأن الفريق العامل السابق للدورة سيجتمع في الفترة من ٧٢ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    La Comisión decidió aplazar el examen del tema hasta la próxima reanudación de su período de sesiones, que ha de celebrarse del 17 al 21 de agosto. UN وقد قررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند إلى جلستها المستأنفة التي ستعقد في الفترة من ١٧ إلى ٢١ آب/ أغسطس.
    El Presidente formula una declaración e informa a la Comisión de que la próxima continuación del período de sesiones se celebrará los días 11 a 29 de mayo de 1998. UN وأدلى الرئيس ببيان وأبلغ اللجنة أن الدورة المستأنفة التالية ستعقد في الفترة من ١١ الى ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    El informe se presentará en la próxima sesión plenaria del GAFI, que se ha de celebrar del 10 al 14 de febrero de 2003. UN وسيعرض هذا التقرير في الجلسة الافتتاحية القادمة لفرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال التي ستعقد في الفترة من 10 إلى 14 شباط/فبراير 2003.
    I. AGRUPAMIENTO DE LOS TEMAS DEL SEGUNDO PERIODO ORDINARIO DE SESIONES, QUE SE CELEBRARA DEL 10 AL 13 DE MAYO DE 1994 UN أولا - تصنيف مواضيع الدورة العادية الثانية التي ستعقد في الفترة من ٠١ إلى ٣١ أيار/مايو ٤٩٩١
    Solicitamos a los Estados que son miembros del Consejo Ejecutivo de esa organización que tengan a bien apoyar a nuestro candidato durante el 58° período de sesiones del Consejo Ejecutivo, que tendrá lugar del 13 al 16 de octubre de 2009. UN ونطلب من الدول الأعضاء في المجلس التنفيذي للمنظمة بأن تتكرم بدعم مرشحها خلال دورتها الثامنة والخمسين التي ستعقد في الفترة من 13 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    4. Decide que, de conformidad con el seguimiento del Programa de Acción, la próxima reunión bienal de Estados para examinar la aplicación en los planos nacional, regional y mundial del Programa de Acción se celebre del 14 al 18 de julio de 2008 en Nueva York; UN 4 - تقرر، وفقا لمتابعة برنامج العمل، أن الدورة المقبلة لاجتماع الدول الذي يعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية، ستعقد في الفترة من 14 إلى 18 تموز/يوليه 2008 في نيويورك؛
    El OSE tomó nota de que las reuniones entre los períodos de sesiones tendrían lugar del 27 al 31 de agosto de 2007. UN ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن اجتماعات ما بين الدورتين ستعقد في الفترة من 27 إلى 31 آب/أغسطس 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus