Consultas oficiosas Como parte de los preparativos del segundo período ordinario de sesiones de 2004 de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas se celebrarán consultas oficiosas previas al período de sesiones como se indica a continuación. | UN | مشاورات غير رسمية تحضيرا للدورة لعادية الثانية لعام 2004 للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ستعقد مشاورات غير رسمية قبل الدورة وذلك على النحو المبين أدناه. |
[Hoy 16 de septiembre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas se celebrarán consultas oficiosas sobre la mortalidad materna en África occidental y central en la Sala 2. | UN | [ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن وفيات الأمهات في غرب أفريقيا ووسطها اليوم 16 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 2. |
Por consiguiente, deseo recordarles asimismo que al término de esta reunión se celebrarán consultas oficiosas abiertas sobre la manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia, presididas por el Embajador Kamal, y si el tiempo lo permite -como así lo espero-, esas consultas irán seguidas de una sesión plenaria oficiosa con el fin de iniciar el examen de los aspectos técnicos del informe anual a la Asamblea General. | UN | ولذلك أود أن أذكركم بأنه بعد رفع الجلسة ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة عن تحسين المؤتمر وزيادة فعاليته، برئاسة السفير كمال، واذا سمح الوقت، وهو ما آمل فيه، ستعقد بعد هذه المشاورات جلسة عامة غير رسمية للبدء في النظر في اﻷجزاء الفنية من التقرير السنوي للجمعية العامة. |
También habrá consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva. | UN | كما ستعقد مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي. |
La delegación de la República Islámica del Irán celebrará consultas oficiosas sobre el tema 28 del programa (Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica) el lunes 13 de noviembre de 2000, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala B. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن البند 28 من جدول الأعمال (التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي)، ينظمها وفد جمهورية إيران الإسلامية، وذلك يوم الاثنين، 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B. |
El jueves 2 de noviembre de 2000, de las 16.00 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala A consultas oficiosas destinadas a los Estados Miembros interesados y a los posibles copatrocinadores sobre un proyecto de resolución relacionado con el tema 173 del programa (Hacia formas mundiales de colaboración). | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية للدول الأعضاء المهتمة وللمشتركين المحتملين في تقديم مشروع قرار بشأن البند 173 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماع A. |
La Secretaria informó a la Junta de que se celebrarían consultas oficiosas en relación con el informe anual del Administrador. | UN | وأفادت أمينة المجلس، بأنه ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج. |
Bajo la Presidencia del Excmo. Sr. Karel Kovanda (República Checa), se celebrarán consultas oficiosas sobre: | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية تحت رئاسة سعادة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، بشأن ما يلي: |
Bajo la presidencia del Excmo. Sr. Karel Kovanda (República Checa), se celebrarán consultas oficiosas sobre: | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية تحت رئاسة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، بشأن ما يلي: |
El viernes 7 de noviembre de 1997, a las 10.30 horas, se celebrarán consultas oficiosas en la Sala A sobre el proyecto de resolución de la Asamblea General relativo a la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار الجمعية العامــة المتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، يوم ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ في الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع A. |
El Presidente comunica a la Comisión que se celebrarán consultas oficiosas sobre el tema bajo la presidencia del Sr. Ho Teng Yen (Singapur). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أنه ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند برئاسة السيد هو تنغ ين )سنغافورة(. |
Hoy, 7 de noviembre de 1997, a las 10.30 horas, se celebrarán consultas oficiosas en la Sala A sobre el proyecto de resolución de la Asamblea General relativo a la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار الجمعية العامــة المتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، اليــوم ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ في الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع A. |
El jueves 16 de septiembre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrarán consultas oficiosas en la Sala 2 sobre la mortalidad materna en África occidental y central. | UN | مشاورات غير رسمية ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن وفيات الأمهات في غرب أفريقيا ووسطها يوم الخميس 16 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 2. |
El jueves 16 de septiembre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrarán consultas oficiosas en la Sala 2 sobre la mortalidad materna en África occidental y central. | UN | مشاورات غير رسمية ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن وفيات الأمهات في غرب أفريقيا ووسطها يوم الخميس 16 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 2. |
El jueves 10 de octubre de 1996, a las 15 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, se celebrarán consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos al tema 24 del programa (Derecho del mar). | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية يوم الخميس، ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية حول مشاريع قرارات ذات صلة بالبند ٢٤ )قانون البحار(. |
se celebrarán consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 24 del programa (Derecho del mar) hoy, 17 de octubre de 1996, a las 15 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار المتصل بالبند ٢٤ من جدول اﻷعمال )قانون البحــار(، اليوم، ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعــة ٠٠/١٥ في قاعــة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Presidente informa al Consejo de que, en relación con ese tema, se celebrarán consultas oficiosas que estarán presididas por el Excmo. Sr. Karel Kovanda, Vicepresidente del Consejo (República Checa). | UN | وأبلغ الرئيس المجلس بأنه ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند، وسيجريها سعادة السيد كاريل كوفاندا، نائب رئيس المجلس )الجمهورية التشيكية(. |
El viernes 24 de octubre de 1997, a las 15 horas, se celebrarán consultas oficiosas de participación abierta en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria sobre los proyectos de resolución relativos al tema 39 del programa (Los océanos y el derecho del mar). | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية يوم الجمعة، ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠٠/٥١ في قاعة مجلس الوصاية حول مشاريع قرارات تتعلق بالبند ٩٣ من جدول اﻷعمال )المحيطات وقانون البحار(. |
Hoy, 24 de octubre de 1997, a las 15 horas, se celebrarán consultas oficiosas de participación abierta en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria sobre los proyectos de resolución relativos al tema 39 del programa (Los océanos y el derecho del mar). | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية اليوم، ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية حول مشاريع قرارات تتعلق بالبند ٣٩ من جدول اﻷعمال )المحيطات وقانون البحار(. |
(se organizarán consultas oficiosas sobre las visitas de los miembros de la Junta a las oficinas exteriores y las actividades del UNICEF en materia de VIH y SIDA) | UN | )ستعقد مشاورات غير رسمية عن الزيارات الميدانية ﻷعضاء المجلس التنفيذي وعن أنشطة اليونيسيف في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(( |
Hoy, 23 de octubre de 1997, a las 10.30 horas, se celebrarán en la Sala 7 consultas oficiosas de la Asamblea General sobre el proyecto de resolución relativo a la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار الجمعية العامة عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية اليوم، ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠٣/٠١ في غرفة الاجتماعات ٧. |
consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 21 del programa, presididas por el Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo) [Quedan invitadas a asistir todas las delegaciones interesadas] | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية برئاسة سعادة السيد هوبير وورث (لكسمبرغ) [جميع الوفود المعنية مدعوة للحضور.] |