vivirás el resto de tu vida y yo sólo seré un mal recuerdo. | Open Subtitles | . . ستعيشين بقية حياتكِ و سأكون أنا مجرد ذكرى سيئة |
Si construís una sala de ejecicios, no solo estarás más linda, pero vivirás más tiempo. | Open Subtitles | ليس فقط سيصبح شكلكي أفضل ولكن أيضاً ستعيشين طويلاً |
Si no comes, ¿cómo vivirás? | Open Subtitles | إذا لم تأكلين، كيف ستعيشين لتنجبي طفلاً آخر؟ |
Si te dijera que vas a vivir 100 años más, me dirías que soy un mentiroso. | Open Subtitles | لو قلت انك ستعيشين لمدة 100 عام لقلت عنى اننى كاذب |
Dónde vas a vivir, y todo eso. | Open Subtitles | من حيث المكان الذي ستعيشين فيه و ما الى ذلك |
También tenemos un hermoso séparé en el que vivirá aparte de los dos héroes, Ayax Telamón | Open Subtitles | كما لدينا هذا الفاصل حيث ستعيشين مفصولة عن, البطلين ثيليمونيا آيجاكس و آخيل. |
He visto suficientes accidentes de auto para saber que sobrevivirás. | Open Subtitles | لقد رايت حوادث سيارات كفايه حتى اعلم انك ستعيشين |
Sólo quiero asegurarme que vivirás bien. | Open Subtitles | اريد ان اتاكد صوفي من انك ستعيشين مرتاحة |
Al menos ahora, vivirás un poco más que las Embrujadas. | Open Subtitles | . على الأقل الآن ، ستعيشين أطول من المسحورات |
Eso es algo con lo que vivirás por el resto de tu vida. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي ستعيشين معه لبقيّة حياتكِ |
Una vez que pase, cuando esto ocurra, no habrá marcha atrás. vivirás con ello el resto de tu vida. | Open Subtitles | متى ما تم ذلك، لا يمكنكِ التراجع ستعيشين معه لبقية حياتك |
Si cambias de idea, vivirás, estudiarás, y trabajarás con médicos y estudiantes de medicina en un hospital de verdad. | Open Subtitles | اذا غيرت رأيك ، ستعيشين و ستدرسين و تعملين مع أطباء و طلبة في مستشفى جامعي حقيقي |
No te preocupes, no te mataré. De hecho, vivirás para siempre. | Open Subtitles | لا تقلقِ لن أقتلكِ، في الحقيقة ستعيشين للأبد. |
vivirás la vida que quieras, y me aseguraré de ello. | Open Subtitles | ستعيشين الحياة التي ترغبين فيها وسأتأكد من حدوث هذا |
vas a vivir con un hombre al que no amas, porque te resulta difícil vivir con el hombre al que amas. | Open Subtitles | ستعيشين مع رجل لا تحبينه لأن الحياة شاقة مع الرجل الذي تحبينه |
Si vas a vivir en mi cuarto, obedecerás mis reglas. | Open Subtitles | حسن ، إذا كنت ستعيشين بغرفتي، فعليك أن تطيعي قوانيني |
Sí, tú sabes, sobre yo recibiendo todo este dinero y como vas a vivir sin mi. | Open Subtitles | أجل، بشأن حصولى على المال وكيف ستعيشين بدونى؟ |
¿Nada? Bueno, creo que vivirá, señorita Maleek. | Open Subtitles | شيء أخر ؟ حسنا , أعتقد أنك ستعيشين , أنسة ماليك |
Será humillante, pero sobrevivirás. | Open Subtitles | سيكون ذلك مذلاً , لكنكِ ستعيشين |
¿Piensas qué vives en un mundo donde las niñas pequeñas no son asesinadas? ¡Mierda! | Open Subtitles | هل تظنيني أنكي ستعيشين في العالم إذا قتلت إبنتكي؟ |
Tú puedes hacerlo. Y para mañana, estarás viviendo en un nuevo mundo. | Open Subtitles | يمكنك القيام بهذا، وغذا ستعيشين بعالم جديد |
Mientras vivas te sentirás degradada e impura por esto. | Open Subtitles | على قدر ما تحيين ستعيشين في مهانه و تدنيس |
tendrás una solitaria, desesperada, aislada... triste existencia. | Open Subtitles | ستعيشين و حيده و كتئبه و منعزله حياه تعيسه |
- ¿Cuánto tiempo va a vivir de este modo? | Open Subtitles | الى متى ستعيشين هكذا؟ |
¿Sabes? , vivirías una vida más larga si tuvieras una conversación real con ella. | Open Subtitles | أتعلمين ، ستعيشين أطول . إذا تحدثت معها حديثاً حقيقياً |
Debes prometerme que vas a sobrevivir, que no te rendirás. | Open Subtitles | يجب أن تعديني بأنك ستعيشين . . بأنّك لن تستسلمي |