De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la labor realizada en su 47° período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها السابعة والأربعين. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la labor realizada en su 51° período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها الحادية والخمسين. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la labor realizada en su 52° período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها الثانية والخمسين. |
Para ello, el Comité transmitirá al Estado parte, a su debido tiempo, una lista de cuestiones previa a esa presentación, teniendo en cuenta que el Estado parte ha convenido en presentar su informe con arreglo al procedimiento facultativo de presentación de informes. | UN | ولهذا الغرض، ستقدم اللجنة إلى الدولة الطرف، في الوقت المناسب، قائمة مسائل قبل تقديم التقرير، علماً بأن الدولة الطرف وافقت على تقديم تقرير إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري لتقديم التقارير. |
En 2012, la CEPAL presentará a los Estados miembros propuestas de política centradas en la igualdad para vincular los instrumentos macroeconómicos con el desarrollo productivo sostenible. | UN | وفي عام 2012، ستقدم اللجنة إلى الدول الأعضاء مقترحات خاصة بالسياسات تربط بين أدوات الاقتصاد الكلي والتنمية المستدامة المنتجة، مع إيلاء المساواة موقعا مركزيا في كل هذا. |
El Comité presentará al Consejo de Seguridad un informe sobre medidas prácticas y concretas que han de tomarse para cumplir la obligación del Comité de aplicar la resolución 1373 (2001). | UN | 11 - ستقدم اللجنة إلى مجلس الأمن تقريرا يتضمن التدابير المحددة والعملية التي سيتم اتخاذها من أجل الامتثال للمهمة المنوطة بلجنة مكافحة الإرهاب فيما يتصل بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
Para ello, el Comité trasmitirá al Estado parte, a su debido tiempo, una lista de cuestiones previa a dicha presentación, teniendo en cuenta que el Estado parte ha aceptado presentar su informe con arreglo al procedimiento facultativo de presentación de informes. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، ستقدم اللجنة إلى الدولة الطرف، في الموعد المناسب، قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير، بالنظر إلى أنها قد قبلت تقديم تقريرها إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري لتقديم التقارير. |
Sobre la base de los informes de los Estados Miembros, el Comité dará parte al Consejo de la manera en que los Estados han aplicado la resolución 1624 (2005). | UN | 14 - استنادا إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء، ستقدم اللجنة إلى مجلس الأمن تقريرا عن كيفية تنفيذ الدول للقرار 1624 (2005). |
Conforme al artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la labor realizada en su período de sesiones. | UN | وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la labor realizada en su 42º período de sesiones. | UN | وفقا للمادة ٧٣ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها الثانية واﻷربعين. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la labor realizada en su 43º período de sesiones. | UN | وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ستقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال دورتها الثالثة واﻷربعين. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la labor realizada en su 44° período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ستقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la labor realizada en su 45° período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ستقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas, la Comisión presentará al Consejo Económico y Social un informe sobre la labor desarrollada en su octavo período de sesiones. | UN | وفقاً لأحكام المادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية، ستقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريراً عن أعمال دورتها الثامنة. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas, la Comisión presentará al Consejo Económico y Social un informe sobre la labor desarrollada en su noveno período de sesiones. | UN | وفقاً للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية، ستقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريراً عن أعمال دورتها التاسعة. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la labor realizada en su 50° período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، ستقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال دورتها الخمسين. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la labor realizada en su 47º período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها السابعة والأربعين. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la labor realizada en su 53° período de sesiones. | UN | وفقاً للمادة 37 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال دورتها الثالثة والخمسين. المرفق الأول |
Para ello, el Comité transmitirá al Estado parte, a su debido tiempo, una lista de cuestiones previa a esa presentación, teniendo en cuenta que el Estado parte ha convenido en presentar su informe con arreglo al procedimiento facultativo de presentación de informes. | UN | ولهذا الغرض، ستقدم اللجنة إلى الدولة الطرف، في الوقت المناسب، قائمة من القضايا قبل تقديم التقرير، علماً بأن الدولة الطرف وافقت على تقديم تقرير إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير. |
Para ello, el Comité transmitirá al Estado parte, a su debido tiempo, una lista de cuestiones previa a esa presentación, teniendo en cuenta que el Estado parte ha convenido en presentar su informe con arreglo al procedimiento facultativo de presentación de informes. | UN | ولهذا الغرض، ستقدم اللجنة إلى الدولة الطرف، في الوقت المناسب، قائمة من المسائل قبل تقديم التقرير، علماً بأن الدولة الطرف وافقت على تقديم تقرير إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير. |
En 2012, la CEPAL presentará a los Estados miembros propuestas de política centradas en la igualdad para vincular los instrumentos macroeconómicos con el desarrollo productivo sostenible. | UN | وفي عام 2012، ستقدم اللجنة إلى الدول الأعضاء مقترحات خاصة بالسياسات تربط بين أدوات الاقتصاد الكلي والتنمية المستدامة المنتجة، مع إيلاء المساواة موقعا مركزيا في كل هذا. |