2. De conformidad con los párrafos 2 y 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/48/L.42, la Asamblea General: | UN | ٢ - بموجب أحكام الفقرتين ٢ و ٣ من منطوق مشروع القرار A/48/L.42، ستقوم الجمعية العامة بما يلي: |
El año próximo la Asamblea General llevará a cabo su examen trienal de política. | UN | وفي العام المقبل ستقوم الجمعية العامة باستعراض الثلاث سنوات للسياسة العامة. |
El Consejo de Ministros ya ha aprobado el proyecto de Ley de reforma del Código Penal, que en breve será sometido a la Asamblea Nacional para su debate y aprobación. | UN | وقد أقر مجلس الوزراء مشروع القانون الذي ستقوم الجمعية الوطنية في الأيام القادمة ببحثه والموافقة عليه. |
En los próximos meses, la Asamblea General estudiará los mecanismos institucionales para las actividades del sistema de las Naciones Unidas en esa esfera. | UN | وفي الشهور المقبلة ستقوم الجمعية العامة بدراسة الهيكل المؤسسي للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في هذا الميدان. |
Conforme a lo dispuesto en los párrafos 11 y 12 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, la Asamblea General, | UN | بمقتضى الفقرتين 11 و 12 من منطوق مشروع القرار، ستقوم الجمعية العامة بما يلي: |
En el plano mundial, la Asamblea General y el Consejo Económico y Social realizarán un seguimiento de la aplicación con carácter anual. | UN | وذكر أنه، على الصعيد الدولي، ستقوم الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي برصد التنفيذ على أساس سنوي. |
Unificar esos aspectos será probablemente una de las cuestiones que la Asamblea General, sabiamente, deberá encarar. | UN | وسيكون جمع هذه الخيوط على الأرجح إحدى القضايا التي ستقوم الجمعية العامة، بحكمتها المعهودة، باتخاذ إجراءات بشأنها. |
En 2015 la Asamblea examinará los progresos realizados hasta la fecha. | UN | وفي عام 2015، ستقوم الجمعية العامة باستعراض التقدم المحرز حتى ذلك الحين. |
1. De conformidad con los párrafos 4, 5, 6 y 9 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/48/L.41, la Asamblea General: | UN | ١ - بموجب أحكام الفقرات ٤ و ٥ و ٦ و ٩ من منطوق مشروع القرار A/48/L.41، ستقوم الجمعية العامة بما يلي: |
la Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado para su aprobación por la Segunda Comisión en el párrafo 5 de su informe. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de resolución? | UN | ستقوم الجمعية العامة اﻵن بالبت في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٥ من تقريرها. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار؟ |
De conformidad con los párrafos 11, 15 y 16 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/50/L.59, la Asamblea General: | UN | ١ - بموجب أحكام الفقرات ١١ و ١٥ و ١٦ من منطوق مشروع القرار A/50/L.59، ستقوم الجمعية العامة بما يلي: |
Con arreglo al proyecto de resolución, la Asamblea exhortaría a las Potencias administradoras a que siguieran cooperando con el Comité Especial en el cumplimiento de su mandato y a que recibieran a las misiones visitadoras enviadas a los territorios. | UN | وبمقتضى أحكام مشروع القرار، ستقوم الجمعية العامة بالطلب من الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل التعاون مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، وأن تواصل استقبال البعثات الزائرة لﻷقاليم. |
la Asamblea Nacional aprobará próximamente una ley orgánica sobre los refugiados y asilados, acorde con la Constitución de 1999 y los tratados internacionales ratificados por Venezuela sobre la materia. | UN | وفضلا عن ذلك، ستقوم الجمعية الوطنية بإقرار قانون أساسي يتعلق باللاجئين وطالبي اللجوء وفقا لدستور عام 1999 والمعاهدات الدولية التي صدقت فنزويلا عليها. |
Con arreglo a los párrafos 1 a 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.5/54/L.83, la Asamblea General: | UN | 1 - بموجب بنود الفقرات من 1 إلى 4 من منطوق مشروع القرار A/C.5/54/L.83، ستقوم الجمعية العامة بما يلي: |
Además, la Asamblea desempeñará funciones legislativas básicas bajo la autoridad del Administrador de Transición, quien continuará ejerciendo la máxima autoridad ejecutiva y legislativa hasta la independencia. | UN | كما ستقوم الجمعية بالمهام التشريعية الأساسية، تحت سلطة مدير الإدارة الانتقالية الذي سيظل يمارس السلطة التنفيذية والتشريعية العليا حتى الاستقلال. |
De conformidad con los párrafos 5 y 6 del proyecto de resolución A/C.1/57/L.35, la Asamblea General: | UN | 1 - ستقوم الجمعية العامة، بموجب الفقرتين 5 و 6 من منطوق مشروع القرار A/C.1/57/L.35، بما يلي: |
1. Según lo dispuesto en los párrafos operativos 2, 3, 4 y 5 del proyecto de resolución A/C.5/57/L.38, la Asamblea General: | UN | 1 - ستقوم الجمعية العامة بمقتضى الفقرات 2 و 3 و 4 و 5 من منطوق مشروع القرار A/C.5/57/L.38 بما يلي: |
De conformidad con los párrafos 1, 3, 4, 5 y 8 del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/58/L.19, la Asamblea General: | UN | 1 - بموجب أحكام الفقرات 1 و 3 و 4 و 5 و 8 من منطوق مشروع القرار A/C.1/58/L.19، ستقوم الجمعية العامة بما يلي: |
Según lo dispuesto en los párrafos 16 y 19 del proyecto de resolución A/58/L.38, la Asamblea General: | UN | 1 - ستقوم الجمعية العامة، وفقا لأحكام الفقرتين 16 و 19 من منطوق مشروع القرار A/58/L.38، بما يلي: |
Subrayó la atención prestada por el Foro a los objetivos de desarrollo del Milenio, que la Asamblea General examinaría de nuevo en septiembre de 2005. | UN | 22 - وأكدت على الاهتمام الذي وجه أثناء المنتدى إلى الأهداف الإنمائية للألفية التي ستقوم الجمعية العامة باستعراضها في أيلول/سبتمبر 2005. |