Si quieres entregarte, hazlo, pero lo harás solo. | Open Subtitles | والآن إذا كنت تود تسليم نفسك، فإمضِ قدماً، ولكنك ستقوم بذلك بمفردك. |
Me voy, y quiero esto lleno en lo que me tardo regresar, ó mañana lo harás todo otra vez, joven. | Open Subtitles | الآن، سأخرج، وأريدها أن تُردَم في حين عودتي، وإلا ستقوم بذلك مجددًا غدًا، أيّها الشاب. |
Si mataras a una madre y a su bebé, lo harías aquí... dejarías aquí los cadáveres. | Open Subtitles | اذا قمت بقتل ام و طفلها ستقوم بذلك هنا .. وتترك الجثث هنا |
Si vas a soltar la gripe, así es como lo harías. | Open Subtitles | إذا كنت تريد نشر إنفلوانزا هكذا ستقوم بذلك |
¿Cómo diablos vas a hacer eso? | Open Subtitles | فكيف ستقوم بذلك بحقّ الجحيم؟ |
- ¿Harías eso por mí? | Open Subtitles | ستقوم بذلك من أجلي؟ |
No sé cómo vas a hacerlo. | Open Subtitles | لا أعلمُ كيف ستقوم بذلك |
Sí, ¿pero cómo lo vas a hacer? | Open Subtitles | حسناً، لكن كيف ستقوم بذلك ؟ |
- No me esconderé de ellos.-Sí lo harás. | Open Subtitles | لن اقوم بالهرب منهم. بالطبع ستقوم بذلك. |
Si me quieres, hijo, lo harás. | Open Subtitles | إذا كنت تحبني، بني ستقوم بذلك من أجلي |
¿Cuándo lo harás? | Open Subtitles | متى ستقوم بذلك ؟ |
lo harás Jack, lo harás. | Open Subtitles | ستقوم بذلك ياجاك، ستقوم بذلك |
- Estarás. Le dije a Ted que lo harías. | Open Subtitles | ستفعل ، أخبرت (تيد) بأنّك ستقوم بذلك لا تحرجني معه |
Y le prometí que lo harías. | Open Subtitles | ووَعدتُها بأنك ستقوم بذلك. |
¿Lo harías? | Open Subtitles | هل ستقوم بذلك ؟ |
¿Cómo vas a hacer eso, John? | Open Subtitles | كيف ستقوم بذلك. ياجون؟ |
¿Cómo demonios vas a hacer eso? | Open Subtitles | وكيف ستقوم بذلك بحق الجحيم ؟ |
¿Harías eso por nosotros? | Open Subtitles | ستقوم بذلك من أجلنا؟ |
Dios mío. ¿De verdad vas a hacerlo? | Open Subtitles | يا إلهي، هل ستقوم بذلك حقاً ؟ |
¿Lo vas a hacer telepáticamente o...? | Open Subtitles | هل ستقوم بذلك بالتخاطر.. أو؟ |
La reacción del Gobierno de Zimbabwe al informe nos da escasa confianza de que así lo hará. | UN | بيد أن رد فعلها على التقرير لا يجعلنا نثق كثيرا في أنها ستقوم بذلك. |
Consideramos que nuestros países pueden aportar una contribución conjunta a la Unión Europea y a la OTAN, y lo harán. | UN | ونعتقد أن بلداننا بإمكانها أن تقدم مساهمة مشتركة للاتحاد اﻷوروبي ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي، وأنها ستقوم بذلك. |
Que muestre las tetas En una película, Ella lo haría en un santiamén. | Open Subtitles | ان تظهر ثدينها في فلم فهي ستقوم بذلك من اعماق قلبها |