"ستكونين بأمان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estarás a salvo
        
    • Estarás segura
        
    • estaréis a salvo
        
    • Estarás más segura
        
    • salvo allí
        
    • estás a salvo
        
    • estarías a salvo
        
    Usted está en un lugar público, por lo que Estarás a salvo hasta que lleguemos allí. Pero permanecer visible. No salir a la calle o incluso para ir al baño. Open Subtitles لذا ستكونين بأمان حتى وصولنا، لكن إبقي مرئية، لا تذهبي خارجاً حتى إلى غرفة الإستراحة
    Sé que esto es un gran shock pero Estarás a salvo aquí. Open Subtitles أعرف أنها صدمة هائلة ولكنكِ ستكونين بأمان هنا
    Sé de un lugar donde puedes quedarte,... donde Estarás a salvo, y podré cuidar de ti. Open Subtitles , أعلم مكان حيث يمكنك البقاء به ستكونين بأمان حيث يمكننى الإعتناء بك
    Mañana Estarás segura. Estarás en el barco. Open Subtitles غدا ستكونين بأمان ستكونين على متن القارب
    Aquí estaréis a salvo. Open Subtitles لكنك ستكونين بأمان هنا
    Nadie duda de eso, pero creo que Estarás más segura aquí en la granja. Open Subtitles لا أحد يشك في ذلك، لكنك ستكونين بأمان هنا
    Sólo vuelve con tu prometido. Estarás a salvo allí. Open Subtitles عودي إلى خطيبكِ فحسب و ستكونين بأمان هناك
    Estarás a salvo aquí. ¿Tienes un arma? Open Subtitles ستكونين بأمان هنا هل معك سلاح؟
    Mantendremos esto sano y salvo. Las puertas se cerrarán. Estarás a salvo aquí. Open Subtitles سنبقي هذا بأمان، الأبواب كلها مغلقة، ستكونين بأمان هنا
    Necesitas saber que Estarás a salvo del cáncer lo que significa, si tú quieres tener un bebé, tiene que ser ahora. Open Subtitles يجب أن تعرفي أنكِ ستكونين بأمان من السرطان مايعني, أنكِ إذا أردتِ الحصول على أطفال، فعليك عمل هذا الآن.
    Si pudiera prometerte que Estarás a salvo... con un expediente limpio y sin temer por tu pasado... Open Subtitles إذا أخبرتكٍ أنكٍ ستكونين بأمان مع سجل نظيفاً ،لا خوف من ماضيك لا أحد يستطيع وعدي بذلك حقاً
    Ahora tú y yo estaremos juntos, y Estarás a salvo... y protegida. Open Subtitles أنت و أنا سنكون معاً الآن و ستكونين بأمان و محميه
    Es una amiga. Allí Estarás a salvo. Open Subtitles هي صديقة لي، ستكونين بأمان هناك
    Se acabó. Aquí Estarás a salvo. Open Subtitles لقد أنتهى لأمرالآن , ستكونين بأمان هنا
    - ¡No me dejará! - Estarás a salvo conmigo. Open Subtitles ـ إنه لن يتركنى ـ ستكونين بأمان معى
    Estarás a salvo, lo prometo. Open Subtitles أذا ستكونين بأمان, أعدكـ. ماذا لاحقا?
    Estarás a salvo aquí en la embajada hasta que regrese. Open Subtitles ستكونين بأمان فى السفارة إلى أن أعود
    Estarás segura aquí abajo, pero debes parar de llorar, ¿me oyes? Open Subtitles ستكونين بأمان في الأسفل، ولكن يجب أن تتوقفي عن البكاء، هل تسمعين ؟
    No te muevas, cariño. Aquí Estarás segura. Open Subtitles لا تتحركِ يا عزيزتى ستكونين بأمان هنا
    Aquí abajo estaréis a salvo. Open Subtitles ستكونين بأمان هنا.
    Porque Estarás más segura ahí que donde estabas antes. Open Subtitles لأنك ستكونين بأمان أكثر هناك من مكانك الذي كنت به
    estás a salvo hasta que termine el rodeo. Open Subtitles إنه في المسابقة ، و ستكونين بأمان حتى تنتهي
    Viniste aquí porque pensaste que estarías a salvo. Open Subtitles جئتِ إلى هنا تعتقدين بأنّكِ ستكونين بأمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus