"ستكونين على ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Vas a estar
        
    • Va a estar
        
    • Estarás
        
    • Te pondrás
        
    • Todo va a ir
        
    • te va a pasar
        
    • vas a poner
        
    • Te irá
        
    • Todo saldrá
        
    Y ahora, cariño, te llamaré más tarde. Vas a estar bien. ¿ De acuerdo ? Open Subtitles الآن يا حبيبتي سأتصل بكِ فيما بعد ستكونين على ما يرام، حسناً ؟
    Estás bien. Vas a estar bien. Open Subtitles إنكِ بخير ، ستكونين على ما يرام ستكونين على ما يرام
    Vas a estar bien. Open Subtitles ستكونين على ما يرام ستكونين على ما يرام ، حسناً ؟
    No va a recibir ningún disparo. Va a estar bien, ¿vale? Open Subtitles أنتِ لن تُصابي بطلق ناري ستكونين على ما يُرام، إتفقنا؟
    ¿Seguro que Estarás bien? Open Subtitles هل أنت واثقة من أنك ستكونين على ما يرام؟
    Vas a estar bien. Open Subtitles ستكونين على ما يرام ، حسناً ؟ ستكونين على ما يرام
    Vas a estar bien eso no cuenta ahora Open Subtitles لا، الوقت لم يفت، ستكونين على ما يرام لقد تأخرت
    Hola. Hola, cariño. Vas a estar bien, ¿sí? Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي ستكونين على ما يرام ، حسناً؟
    AH, Vas a estar bien porque tú eres el verdadero negocio, no como tu viejo, que es una catastrofre total Open Subtitles ستكونين على ما يرام لأنكَ صفقة واقعيه على عكس والدك العجوز والذي يعتبر كارثة متكاملة
    Mira, ¿vas a estar bien aquí si estás agotado? Open Subtitles هل ستكونين على ما يرام هنا ، بعدما أخرج؟
    Volveré antes de la medianoche. ¿Sí Vas a estar bien? Open Subtitles سأعود الليلة أأنتِ واثقة أنكِ ستكونين على ما يرام؟
    Fiesta de "hola al año nuevo"... me gusta. Y creo que Vas a estar bien. Open Subtitles "مرحباً بالعام الجديد " لقد أعجبتني الفكرة واعتقد بأنكِ ستكونين على ما يرام
    ¿Sabes como sé que Vas a estar bien? Open Subtitles أتعلمين كيف عرفت أنك ستكونين على ما يرام ؟
    Así que, vas a necesitar unas cuantas pruebas más, pero, Vas a estar bien. Open Subtitles ستحتاجين لبضعة فحوصات , لكن ستكونين على ما يرام
    Vas a estar bien, pero necesito que vayas a casa ahora mismo, ¿vale? Open Subtitles ستكونين على ما يرام, و لكني أريدكي أن تذهبي الى منزل الأن, حسنا ؟
    Vas a estar bien. Voy a estar aquí contigo dentro de tu cabeza. Open Subtitles ستكونين على ما يُرام، أنا هُنا معكِ في داخل رأسكِ.
    Va a estar bien. Le daremos una inyección intravenosa. Open Subtitles ستكونين على ما يرام سنعطيكِ الحقنة المهدئة.
    Estarás bien cuando salgas de aquí. Open Subtitles ستكونين على ما يرام عندما تظهرين على الجمهور
    Te pondrás bien, quédate conmigo. Open Subtitles لا، لا يا، يا ستكونين على ما يرام فقط ابقي معي
    Todo va a ir bien, ¿vale? Open Subtitles في الخروج من هذا الشيء ستكونين على ما يرام. حسناً؟
    Eso espero. No te va a pasar nada. ¿Sí? Open Subtitles اتمنى ذلك , ستكونين على ما يرام
    No quiero dormir. Te vas a poner bien. Open Subtitles لا أُريدُ أنْ أموت ستكونين على ما يرام
    Te irá bien. Tienes buena pasta. Open Subtitles ستكونين على ما يرام أنت من النوعية الجيدة
    Es lo que le dije. Todo saldrá bien. Open Subtitles هذا ما اخبرتها به ستكونين على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus