"ستنظر الجمعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Asamblea examinará
        
    • la Asamblea considerará
        
    • la Asamblea se ocupará
        
    • la Asamblea examinaría
        
    • Asamblea examinará el
        
    • Asamblea General examinará
        
    Además, el jueves 21 de diciembre, por la tarde, la Asamblea examinará los informes de la Tercera Comisión. UN وباﻹضافــة إلــى ذلك، ستنظر الجمعية عصر يوم الخميس ٢١ كانــون اﻷول/ديسمبر، فــي تقارير اللجنة الثالثة.
    El año que viene la Asamblea examinará el informe del Grupo de alto nivel y las recomendaciones del Secretario General. UN وفي العام المقبل، ستنظر الجمعية في تقرير الفريق الرفيع المستوى وتوصيات الأمين العام.
    A partir de entonces, la Asamblea examinará los informes de la Quinta Comisión. UN وبعد ذلك، ستنظر الجمعية في تقارير اللجنة الخامسة.
    El miércoles 7 de diciembre, la Asamblea considerará el tema 159 del programa, titulado “Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas y restauradas”. UN وفي صباح اﻷربعاء ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، ستنظر الجمعية في البند ١٥٩ من جدول اﻷعمال، المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    El Presidente (interpretación del inglés): En primer lugar, esta mañana la Asamblea se ocupará del informe de la Corte Internacional de Justicia correspondiente al período comprendido entre el 1º de agosto de 1996 y el 31 de julio de 1997. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: في هذا الصباح ستنظر الجمعية أولا في تقرير محكمة العدل الدولية، الذي يغطي الفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    El viernes 17 de diciembre, por la mañana, la Asamblea examinará el tema 42 del programa, titulado “La situación en Bosnia y Herzegovina”. UN صباح الجمعة ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، ستنظر الجمعية في البند ٤٢ من جدول اﻷعمال، " الحالة في البوسنة والهرسك " .
    En su quincuagésimo período de sesiones, que se celebrará en 1995, la Asamblea examinará el primer informe sobre la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, aprobadas en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN كما ستنظر الجمعية في دورتها الخمسين، في عام ١٩٩٥، في التقرير اﻷول عن تنفيذ القواعد النموذجية لتكافؤ الفرص للمعوقين، التي اعتمدتها في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    En la tarde del viernes 23 de diciembre la Asamblea examinará los informes de la Quinta Comisión. UN وعصر يوم الجمعة، ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر، ستنظر الجمعية في تقارير اللجنة الخامسة.
    El lunes 8 de diciembre, por la tarde, la Asamblea examinará los informes de la Sexta Comisión. UN وبعد ظهر يوم الاثنين 8 كانون الأول/ديسمبر، ستنظر الجمعية في تقارير اللجنة السادسة.
    El martes 9 de diciembre, por la mañana, la Asamblea examinará los informes de la Cuarta Comisión. UN وفي صباح يوم الثلاثاء، 9 كانون الأول/ديسمبر، ستنظر الجمعية في تقارير اللجنة الرابعة.
    Habida cuenta de lo avanzado de la hora y de la falta de tiempo para procesar el informe de la Quinta Comisión sobre este tema, y de no haber objeciones, la Asamblea examinará el informe sólo en inglés. UN نظرا للتأخير وعدم توفر الوقت لتجهيز تقرير اللجنة الخامسة عن هذا البند، وفي حالة عدم وجود اعتراض، ستنظر الجمعية في التقرير بالانكليزية فحسب.
    Asimismo, en su próximo período de sesiones, la Asamblea examinará propuestas del Secretario General relativas a la gobernanza, la supervisión y la rendición de cuentas; la gestión de los recursos humanos; las adquisiciones y la administración de justicia. UN وفضلا عن ذلك، ففي الدورة المقبلة، ستنظر الجمعية في اقتراحات الأمين العام بخصوص الإدارة الرشيدة والرقابة والمساءلة؛ وإدارة الموارد البشرية؛ والمشتريات؛ وإقامة العدل.
    la Asamblea examinará primero la parte III (A/48/632/Add.2). UN ستنظر الجمعية أولا في الجزء الثالث )A/44/632/Add.2(.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): la Asamblea examinará ahora la Parte I y II del informe de la Segunda Comisión (A/48/715/Add.1) sobre el tema 12 del programa, que se refiere al informe del Consejo Económico y Social. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية( ستنظر الجمعية اﻵن في الجزئين اﻷول الثاني من تقرير اللجنة الثانية )A/48/715 و Add.1( عن البند ١٢ من جدول اﻷعمال الذي تتناول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Presidente (interpretación del inglés): la Asamblea examinará el tema sobre asistencia de emergencia a Mozambique como el último tema de la reunión de esa mañana. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وبالتالي ستنظر الجمعية البند الخاص بتقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق باعتباره البند اﻷخير في جلسة هذا الصباح.
    Después la Asamblea examinará el tema 150 del programa, titulado “Celebración del cincuentenario del fin de la segunda guerra mundial”, como ya se ha anunciado. UN وبعد ذلك ستنظر الجمعية في البند ١٥٠ من جدول اﻷعمال، المعنون " الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية " ، على نحو ما سبق إعلانه.
    La Presidenta (interpretación del inglés): la Asamblea examinará hoy los informes de la Quinta Comisión relativos a los temas 17 a), 105, 108, 109, 113, 117, 119, 121, 122, 123, 132, 146 y 163 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستنظر الجمعية اليوم في تقارير اللجنة الخامسة بشأن بنود جدول اﻷعمال ١٧ )أ(، ١٠٥، ١٠٨، ١٠٩، ١١٣، ١١٧، ١١٩، ١٢١، ١٢٢، ١٢٣، ١٣٢، ١٤٦، ١٦٣.
    El miércoles 4 de noviembre, la Asamblea considerará el informe que figura en el documento A/64/53/Add.1. UN وفي يوم الأربعاء، 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، ستنظر الجمعية في التقرير الوارد في الوثيقة A/64/53/Add.1.
    El Presidente (interpretación del inglés): De conformidad con la decisión que tomamos al comienzo de la mañana, la Asamblea considerará ahora el tema 181. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا للمقرر المتخذ صباح اليوم، ستنظر الجمعية اﻵن في البند ١٨١ من جدول اﻷعمال.
    El Presidente (interpretación del inglés): la Asamblea considerará ahora una solicitud del Presidente de la Primera Comisión, que figura en el documento A/48/942. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستنظر الجمعية اﻵن في طلب رئيس اللجنة اﻷولى الوارد في الوثيقة A/48/942.
    la Asamblea se ocupará en primer lugar del proyecto de resolución I, titulado " Situación en materia de tránsito de los Estados sin litoral del Asia central y los países en desarrollo de tránsito vecinos " . UN ستنظر الجمعية أولا في مشروع القرار الأول، المعنون " بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية " .
    Además, la Asamblea examinaría el informe sobre el análisis del volumen de trabajo. UN علاوة على ذلك، ستنظر الجمعية في تقرير بشأن تحليل عبء العمل.
    Teniendo en cuenta esa recomendación, la Asamblea General examinará, en sesión plenaria, el informe anual del Consejo de Derechos Humanos sobre las actividades del año. UN ومع أخذ هذا القرار بعين الاعتبار، ستنظر الجمعية في جلسة عامة في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن أنشطته عن العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus