De parte de la Comisión, quiero expresar mi agradecimiento a los funcionarios del Centro de Asuntos de Desarme por su valiosa ayuda, en particular al Director del Centro, Sr. Prvoslav Davinic; a la Secretaria de la Comisión de Desarme, Sra. Cheryl Stoute, y a sus colegas que desempeñaron las secretarías de los tres Grupos de Trabajo. | UN | باسم الهيئة، أود أن أعرب عن امتناني لموظفي مركز شؤون نزع السلاح على مساعدتهم القيمة، لا سيما رئيس المركز السيد برفوسلاف دافينيك، وأمينة هيئة نزع السلاح اﻵنسة شيريل ستوت وزملاؤهما، الذين عملوا أمناء سر أفرقة العمل الثلاثة. |
Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión respecto del proyecto de resolución A/C.1/59/L.22 en su conjunto. | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.22 في مجموعه. |
Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre del proyecto de resolución A/C.1/59/L.39 en su conjunto. | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.39 بأسره. |
Mmm, bueno. Aca hay algo de whisky Bushmills, servido en una papa, flotando en una cerveza Stout Guiness. | Open Subtitles | حسناً لدينا وسكي البوشميل المنقوع بالبطاطا مشروب جينيس ستوت |
La Sra. Stout no va a poner Janie o cualquier otra persona ahí. | Open Subtitles | السيده (ستوت) لن تقوم بوضع (جيني) او اي احد آخر هناك |
Australia ha designado a la ex-Senadora Natasha Stott Despoja Embajadora para las Mujeres y las Niñas. | UN | وقد عيَّنت أستراليا ناتاشا ستوت دِسبويا، العضو السابق بمجلس الشيوخ، سفيرة لها مكلفة بالعناية بشؤون النساء والفتيات. |
Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): El proyecto de resolución A/C.1/60/L.20 se titula " Informe de la Conferencia de Desarme " . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/60/L.20 عنوانه " تقرير مؤتمر نزع السلاح " . |
Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): Inmediatamente después de esta sesión, en esta sala se celebrará una reunión de los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/60/L.39, titulado " Prevención del riesgo de terrorismo radiológico " . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): سيعقد اجتماع لمقدمي مشروع القرار A/C.1/60/L.39 المعنون " منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي " ، في هذه القاعة بعد الجلسة مباشرة. |
Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/59/L.23, titulado " Una vía hacia la eliminación total de las armas nucleares " . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.23 المعنون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " . |
Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/59/L.39, titulado " Seguimiento de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la Legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares " . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.39 المعنون " متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها " . |
Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/59/L.4/Rev.1, titulado " Becas, capacitación y servicios de asesoramiento de las Naciones Unidas sobre desarme " . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.59/Rev.1، المعنون " الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية للأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح " . |
Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/59/L.38, titulado " Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme " . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن فــي الـبــت في مشــروع القرار A/C.1/59/L.38، المعنــون " توطيــد الســــلام من خــلال تدابيــر عمليــة لنــزع الســلاح " . |
Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): A continuación, la Comisión procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/59/L.56, titulado " Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y el nuevo marco estratégico " . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.56، المعنون " التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد " . |
Tengo Craft Brews, Stout, IPA, Winter Wheat. | Open Subtitles | لدي مشروب "كرافت بروز"، "ستوت"، أي بي أي" و " وينتر ويت" |
La Sra. Stout no puede soportar la Navidad, por consiguiente no se nos permite tenerla. | Open Subtitles | السيده (ستوت) لاتستطيع إقامة عيد ميلاد لذلك غير مسموح لأيٍ منا أن نحتفل به |
Es bueno. No dejes que la Sra. Stout lo vea, ¿Ok? | Open Subtitles | هذا لطيف ، لاتدعي السيده(ستوت) تراها حسنًا؟ |
Janie dijo la Sra. Stout ponle su muñeca allí, y si no nos comportamos la Sra. Stout nos pondría allí, también. | Open Subtitles | قالت (جيني) ان السيدة (ستوت) وضعت دميتها هناك وان لم نحسن السلوك ستضعنا السيدة (ستوت) هناك ايضًا |
Muy bien, la Sra. Stout pasa más horas para arreglarse su pelo. | Open Subtitles | حسنًا السيده (ستوت) ستأخذ ساعتين لتصفف شعرها |
Sra. Stout está saliendo. Tenemos 2 horas. | Open Subtitles | السيده (ستوت) ذهبت للخارج لدينا ساعتان |
60. El Sr. Stott (Estados Unidos de América) apoya esta sugerencia. | UN | 60- السيد ستوت (الولايات المتحدة الأمريكية) قال إنه يؤيد هذا الاقتراح. |
60. El Sr. Stott (Estados Unidos de América) apoya esta sugerencia. | UN | 60- السيد ستوت (الولايات المتحدة الأمريكية) قال إنه يؤيد هذا الاقتراح. |
Michael Stotes, Ukeme Bantaam, Alexandra Pol... | Open Subtitles | (مايكل ستوت) ، (يوكامي بانتام) (أليكساندرا بولـ... . ) |