"ست إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seis a
        
    • seis y
        
    • seis o
        
    Mi trabajo lleva, a grosso modo, a veces cinco, seis a siete semanas. Uno no siempre se puede prever. Es un trabajo muy minucioso. TED تقديريا٬ عملي يستغرق من خمس إلى ست إلى سبع أسابيع. لا يمكنك أن تتوقع ذلك دائما. هذا العمل مضن جدا.
    Un hígado, incluso un cuarto de un hígado, tiene la capacidad de regenerar dentro de seis a ocho semanas. Open Subtitles الكبد، حتى ربع واحد من الكبد لديه القدرة على التجديد خلال من ست إلى ثماينة أشهر
    Se prevé que el total de puestos extrapresupuestarios aumentará de seis a ocho. UN ومن المتوقع أن يزيد إجمالي الوظائف الممولة من خارج الميزانية من ست إلى ثماني وظائف.
    La asociación está gestionada por un comité de entre seis y nueve voluntarias en Suiza. UN ويدير الرابطة لجنة خيرية تتألف من ست إلى تسع من المتطوّعات في سويسرا.
    El UNITAR preveía incrementar el tamaño de la reserva a lo largo de un período de seis o siete años. UN وخطط المعهد لتكوين الاعتماد على مدى فترة ست إلى سبع سنوات.
    En cuanto a la duración del período estadístico básico, Viet Nam es partidario de un período largo, de como mínimo de seis a nueve años, pues los datos acopiados durante un período largo traducen con mayor precisión la situación económica de un país. UN أما فيما يتعلق بطول فترة اﻷساس اﻹحصائية، فأعربت عن تفضيل فييت نام لفترة طويلة، تمتد من ست إلى تسع سنوات على اﻷقل، ﻷن البيانات التي تجمع على مدى فترة طويلة أدق في تصويرها لحالة البلد الاقتصادية.
    Cuando la mujer queda embarazada tiene la opción de visitar a su médico municipal y a la partera de seis a ocho veces, o más según sea necesario. UN عندما تصبح المرأة حاملا، فإن لها الخيار في أن تزور طبيبها في البلدية والقابلة من ست إلى ثمان مرات أو أكثر حسب الحاجة.
    :: Reducción del componente oceánico: reducción de seis a cuatro del número de submarinos nucleares lanzamisiles balísticos UN :: خفض عنصر الردع البحري: خفض عدد الغواصات العاملة ذات المحرك النووي المسلحة بالقذائف التسيارية من ست إلى أربع غواصات
    Fueron condenados de manera sumaria a una pena de prisión de seis a siete años. UN وحكم عليهما بطريقة موجزة بالسجن من ست إلى سبع سنوات.
    En SODIS, botellas transparentes de plástico se llenan con agua contaminada y luego se exponen a la luz solar durante seis a ocho horas. TED في سوديس، يتم ملء زجاجات المياه الشفافة بمياه ملوثة ثم يتم تعريضها لأشعة الشمس من ست إلى ثمان ساعات.
    Niño: Sí. Hombre: Era al menos, seis, de seis a ocho pulgadas, quiero pensar. TED الرجل: على الأقل ستة، ست إلى ثمانية بوصة، كما أظن.
    Y necesitamos de seis a ocho plantas por persona, que lleguen a la altura de la cintura. TED ونحتاج إلى ست إلى سبع نبتات بإرتفاع الخصر لكل شخص
    Este me llevó aproximadamente, diría, seis a siete semanas. TED هذا استغرق انهاؤه من ست إلى سبع أسابيع.
    La segunda fase de la IOD, que comenzará en la primavera del año 2001, incluye el lanzamiento de una campaña mundial de interesados principales encaminada a mejorar la mentalización acerca de la TIC para el desarrollo y de seis a diez iniciativas ejemplares basadas en países. UN وتنطوي المرحلة الثانية من المبادرة، والتي ستبدأ في ربيع عام 2001، على إطلاق حملة تضم أصحاب المصلحة على الصعيد العالمي لزيادة الوعي بضرورة تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لأغراض التنمية وطرح ست إلى عشر مبادرات من هذا القبيل على الصعيد القطري.
    El actual Gobierno realizó una reestructuración que redujo el número de puestos de gabinete de 32 a 19; el número de mujeres ministras disminuyó, de seis a tres. UN وتم إجراء تغيير في شكل الحكومة الحالية مما قلص عدد الوظائف الوزارية من 32 إلى 19، وعليه انخفض عدد النساء الوزيرات من ست إلى ثلاث وزيرات.
    112. En Australia del Sur, el Consejo Legislativo funciona en períodos de seis a ocho años. UN 112- وفي جنوب أستراليا يعمل المجلس التشريعي لمدة ست إلى ثماني سنوات.
    El OOPS ha reducido de seis a cuatro el número de rondas de asistencia en efectivo previstas, con la posibilidad de que se apliquen nuevas reducciones a menos que se reciban fondos. UN وقد خفضت الأونروا عدد جولات المساعدة النقدية المقررة من ست إلى أربع جولات، مع إمكانية إجراء مزيد من التخفيضات ما لم تتلق التمويل.
    En promedio, de seis a ocho horas. Open Subtitles فى المتوسط، من ست إلى ثمان ساعات
    Estos delitos son sancionados en el ordenamiento penal venezolano con pena de prisión de entre seis y diez años. UN ويعاقب على هذه الجرائم في قانون العقوبات الفنزويلي بعقوبة السجن من ست إلى عشر سنوات.
    Hasta el momento, la MINUEE ha confirmado que Etiopía ha redesplegado entre seis y siete divisiones adicionales a puntos situados entre 25 kilómetros y 45 kilómetros de la frontera meridional de la Zona Temporal de Seguridad. UN وحتى الآن، أكدت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا أن إثيوبيا أعادت نشر ما بين ست إلى سبع فرق إضافية في نقاط تبعد بين 25 إلى 45 كيلومترا من الحدود الجنوبية للمنطقة الأمنية المؤقتة.
    Desde 2003, cada año se carga a los proyectos un 15% de las obligaciones totales estimadas, con miras a ir creando una reserva completa durante un período de seis o siete años. UN واعتبارا من 2003، تُحمّل المشاريع كل سنة بنسبة 15 في المائة من مجموع الالتزام المُقدّر، بهدف تكوين احتياطي كامل على مدى فترة ست إلى سبع سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus