"ست دول أطراف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seis Estados partes
        
    • seis Estados parte
        
    • seis han
        
    En este período de sesiones el Comité examinó sendos informes presentados por seis Estados partes en la Convención. UN وأثناء تلك الدورة ، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
    La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
    seis Estados parte habían recibido solicitudes de asistencia judicial recíproca que entrañaron una audiencia celebrada por videoconferencia. UN وقد عالجت ست دول أطراف طلبات للمساعدة القانونية المتبادلة تشمل الاستماع للشهود باستخدام الاتصالات المرئية.
    La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
    A comienzos de 2005 seis Estados partes habían ratificado el Protocolo Facultativo y varios otros habían expresado su intención de hacerlo pronto. UN وفي بداية عام 2005، صدقت ست دول أطراف على البروتوكول الاختياري وأعرب عدد آخر عن اعتزامه فعل ذلك قريباً.
    La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
    La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
    La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
    La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
    En el sexto período de sesiones, el Comité examinó los informes presentados por seis Estados partes en la Convención. UN وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    En dicho período de sesiones, el Comité examinó los informes presentados por seis Estados partes en la Convención. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    En ese período de sesiones, el Comité examinó los informes presentados por seis Estados partes en la Convención. UN وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    En ese período de sesiones, el Comité examinó sendos informes presentados por seis Estados partes en la Convención. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    Durante el período de sesiones el Comité examinó los informes presentados por seis Estados partes de conformidad con la Convención. UN وأثناء تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف بموجب الاتفاقية.
    Además, el Comité examinó la aplicación de la Convención en seis Estados partes cuyos informes estaban muy atrasados. UN وباﻹضافة إلى ذلك استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في ست دول أطراف تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها.
    Durante el período de sesiones el Comité examinó los informes presentados por seis Estados partes de conformidad con la Convención. UN ونظرت اللجنة أثناء تلك الدورة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف بموجب الاتفاقية.
    seis Estados parte comunicaron que, al no existir legislación interna amplia en la materia, se prestaba asistencia judicial recíproca sobre la base de tratados multilaterales y bilaterales. UN وقد أفادت ست دول أطراف بأنها تتبادل المساعدة القانونية على أساس ما أبرمته من معاهدات ثنائية ومتعددة الأطراف بالنظر إلى أنه ليس لديها تشريعات وطنية شاملة في هذا الشأن.
    26. seis Estados parte detectaron 10 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 25. UN 26- وحَددت ست دول أطراف 10 احتياجات من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 25 من الاتفاقية.
    48. seis Estados parte detectaron 12 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 41. UN 48- وحَددت ست دول أطراف 12 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 41.
    Nueve de estos Estados partes han aceptado el nuevo procedimiento de presentación de informes de manera oficial u oficiosa (Bosnia y Herzegovina, Camboya, Ecuador, Grecia, Kuwait, Mónaco, Perú, República Checa y Turquía) y seis han presentado su informe con arreglo a este procedimiento (Bosnia y Herzegovina, Camboya, Ecuador, Kuwait, Mónaco y Turquía). UN ومن بين هذه الدول الأطراف، قبلت تسع منها بصورة رسمية أو غير رسمية إجراء الإبلاغ الجديد هذا، وهي (إكوادور والبوسنة والهرسك وبيرو وتركيا والجمهورية التشيكية وكمبوديا والكويت وموناكو واليونان) وقدمت ست دول أطراف تقاريرها بموجب هذا الإجراء، وهي (إكوادور والبوسنة والهرسك وتركيا وكمبوديا والكويت وموناكو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus