| Mi marido ha vivido seis meses gracias al corazón de otra persona. | Open Subtitles | زوجي عايش منذ ست شهور مستخدمآً قلباً من شخص آخر |
| ¿Cómo tomas la huella de una mano de hace seis meses de un pedazo de plástico revestido de concreto? | Open Subtitles | كيف ستحصلين على بصمات لراحة اليد عمرها ست شهور من قطعة بلاستيك غُلفت في خرسانة ؟ |
| ¿Has estado huida durante seis meses, que yo recuerde, y ahora quieres hablar de mi gusto en el alojamiento? | Open Subtitles | لقد هربتي في أسوأ ست شهور حسب ما أتذكر والآن تريدين التحدث حول ذائقتي في السكن؟ |
| Han estado en ello desde los Años Nuevos, lo que viene a ser seis meses. | Open Subtitles | لقد كانوا هكذا منذو بداية السنة لذا الوقت لحد الان ست شهور |
| Lo siento. Solamente puedes vivir aquí seis meses. | Open Subtitles | أنا آسف، لدينا حد أقصى للعيش هنا وذلك الحد هو ست شهور |
| Me pasé seis meses en un campo de concentración en Manchuria. | Open Subtitles | لمدة ست شهور تم حبسى بسجنفىمنشوريابسببك. |
| ¡Yo iba a dormir en el sillón sólo seis meses! | Open Subtitles | كان من المفترض ان انام على تلك الاريكة لمدة ست شهور |
| Uhmm.. como el disfuncional imbecil con el que rompí hace seis meses | Open Subtitles | ممم, تشبه رائحة المختل الذي إنفصلت عنه منذ ست شهور! |
| seis meses sin verme y me trata como nada. -Soy su hermano. | Open Subtitles | لم تراني مُنذ ست شهور وأخر مرة أراها أبدوا كمنبوذ، أنا أخيها. |
| Por primera vez en seis meses, superamos a todos los canales de música excepto, por supuesto, a Ritmos Latinos. | Open Subtitles | لأول مرة منذ ست شهور, تغلبنا على كل قنوات الموسيقى, ما عدا بالطبع البرامج اللاتينية. |
| Alquiló el buzón por unos seis meses | Open Subtitles | استأجر الصندوق لمدة ست شهور تقريباً |
| Tengo un poco de esperma aquí de hace seis meses. | Open Subtitles | لقد حصلت علي حيوانات منوية من هنا منذ ست شهور مضت |
| Han pasado seis meses. Ya no es una aventura de oficina. | Open Subtitles | لقد مرّ ست شهور لم يعد مُجرد نزوة مع موظغة المكتب بعد الآن |
| seis meses de violencia en ambas partes. | Open Subtitles | ست شهور من العنف من كلا الجانبين على الحدود |
| Ha estado activo durante seis meses y ha gozado de un porcentaje de éxito del 100 por 100, incluyendo en ese éxito abortar una ataque terrorista en la Super Bowl. | Open Subtitles | إنه فعال لمدة ست شهور ويتمتعبمعدلنجاحتام ، بما فيه في هذا النجاح، إحباط تفجير السوبربول |
| Hace seis meses, incluso Yashoda Didi desapareció de la misma manera. | Open Subtitles | قبل ست شهور اختفت ياشودا ديدا بنفس الطريقه |
| Y de todos modos, eso fue hace seis meses y todavía tengo este niño de ella, aún. | Open Subtitles | على أي حال. كان هذا منذ ست شهور مضت .. ومازلت أحتفظ بطفلها |
| Pero su número de seguridad social se activó hace seis meses. | Open Subtitles | لكن رقمها الوطني أصبح نشطاً منذ حوالي ست شهور |
| Fue en la tienda durante seis meses. | Open Subtitles | كان فى الاسواق من ست شهور |
| Cada seis meses conozco a los nuevos directivos. | Open Subtitles | كل ست شهور أقابل رؤساء جدد للاستديو |