"ست طائرات عسكرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seis aviones militares
        
    • seis aeronaves militares
        
    El 25 de julio de 1998, seis aviones militares turcos que escoltaban a un avión oficial en el que viajaba el Presidente de Turquía penetraron en la región de información de vuelo de Nicosia, en violación de las normas internacionales de navegación aérea y del espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN ففي ذلك اليوم، دخلت ست طائرات عسكرية تركية تحرس طائرة شخصيات بارزة تقل الرئيس التركي، منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا، انتهاكا لنظم الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Ese día, una pequeña aeronave civil acompañada de seis aviones militares F-6 de la Fuerza Aérea de Turquía entraron en la región de información de vuelo de Nicosia y violaron el espacio aéreo de la República de Chipre. UN ففي ذلك اليوم، دخلت طائرة مدنية صغيرة ترافقها ست طائرات عسكرية من طراز F-16 تابعة لسلاح الطيران التركي منطقة معلومات الطيران في نيقوسيا وانتهكت حُرمة أجواء جمهورية قبرص.
    El 25 de abril seis aviones militares turcos F-16 penetraron en la región de información de vuelos de Nicosia y violaron las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre de la siguiente forma: UN وفي 25 نيسان/أبريل، حلقت ست طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Los días 22 y 23 de marzo de 2010, seis aeronaves militares turcas F-16 y una CN-235 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 22 و 23 آذار/مارس 2010، انتهكت ست طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 وطائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    El 12 de febrero, seis aeronaves militares turcas F-16, procedentes de la FIR de Ankara y volando en dos formaciones, penetraron en la FIR de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo antes de salir en dirección oeste. UN وفي 12 شباط/فبراير، دخلت ست طائرات عسكرية تركية من طراز F-16، تطير في تشكيلين، قادمة من منطقة إقليم الطيران لأنقرا، منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية قبل مغادرتها باتجاه الغرب.
    seis aeronaves militares turcas F-16 infringieron las normas internacionales de tráfico aéreo al entrar en la región de información de vuelo de Nicosia sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. UN خرقت ست طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 قواعد الملاحة الجوية الدولية بدخول منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا.
    El 26 de abril seis aviones militares turcos F-16, que patrullaban en tres formaciones, penetraron en la región de información de vuelos de Nicosia y violaron así las normas internacionales de tráfico aéreo antes de partir hacia el oeste y la región de información de vuelos de Ankara. UN وفي 26 نيسان/أبريل، دخلت ست طائرات عسكرية تركية، كانت تحلق في ثلاثة تشكيلات، منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تتجه غربا وإلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    El 27 de febrero, entre las 13.20 y las 13.53 horas, seis aviones militares turcos violaron el espacio aéreo de la República de Chipre, sobrevolando las regiones de Kyrenia, Morfou, Nicosia y Famagusta, y aterrizaron luego en el aeropuerto ilegal de Tymbou. UN وفي ٢٧ شباط/فبراير، ومن الساعة ٢٠/١٣ الى الساعة ٥٣/١٣ انتهكت ست طائرات عسكرية تركية المجال الجوي لجمهورية قبرص بالطيران فوق مناطق كيرينيا ومورفو ونيقوسيا وفاماغوستا ثم هبطت في المطار غير القانوني في تيمبو.
    El 19 de octubre seis aviones militares turcos F - 16 penetraron en la RIV de Nicosia y violaron así las normas internacionales de tráfico aéreo y, después de patrullar la RIV de Nicosia, regresaron a la RIV de Ankara. UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر دخلـت ست طائرات عسكرية تركية من طــــراز ف - 16 إلى منطقة معلومات طيران نيقوسيا منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية. وبعد أن حلقت في منطقة معلومات طيران نيقوسيا عادت إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    El 19 de abril seis aviones militares turcos F-16 y dos F-4 penetraron en la región de información de vuelos de Nicosia y violaron las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre de la siguiente forma: UN وفي 19 نيسان/أبريل، دخلت ست طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 وطائرتان من طراز F-4 منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    El 25 de abril seis aviones militares turcos F-16, dos RF-4 y dos F-4 penetraron en la región de información de vuelos de Nicosia y violaron las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre de la siguiente forma: UN وفي 25 نيسان/أبريل، دخلت ست طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 وطائرتان من طراز RF-4 وطائرتان من طراز F-4 منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    El 26 de abril seis aviones militares turcos F-16, dos RF-4 y dos F-4 penetraron en la región de información de vuelos de Nicosia y violaron las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre de la siguiente forma: UN وفي 26 نيسان/أبريل، دخلت ست طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 وطائرتان من طراز RF-4وطائرتان من طراز F-4 منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص على النحو التالي:
    seis aviones militares turcos F-4 y 24 F-16 infringieron las normas internacionales de tráfico aéreo y violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al entrar en la región de información de vuelo de Nicosia y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. UN خرقت ست طائرات عسكرية تركية من طراز F-4 و 24 طائرة عسكرية تركية من طراز F-16 قواعد الملاحة الجوية الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخولها منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا.
    seis aviones militares turcos NF-5 infringieron las normas internacionales de tráfico aéreo y violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre entrando en la región de información de vuelo de Nicosia y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. UN خرقت ست طائرات عسكرية تركية من طراز NF-5 أنظمة المرور الجوي الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخولها منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية لمنطقة نيقوسيا.
    seis aeronaves militares turcas F-16 infringieron las normas internacionales de tráfico aéreo penetrando en la región de información de vuelo de Nicosia sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. UN خرقت ست طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 أنظمة الملاحة الجوية الدولية بدخولها منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا.
    El 4 de abril, seis aeronaves militares turcas F-16 que volaban en tres formaciones procedentes de la FIR de Ankara, penetraron ilícitamente en la FIR de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo, antes de salir en dirección oeste y hacia la FIR de Ankara. UN وفي 4 نيسان/أبريل، دخلت ست طائرات عسكرية تركية من طراز F-16، محلقة في ثلاثة تشكيلات وقادمة من منطقة إقليم الطيران لأنقرا، منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية قبل أن تخرج باتجاه منطقة إقليم الطيران لأنقرا ومن جهة الغرب.
    El 10 de mayo, seis aeronaves militares turcas F-16 y dos RF-4 que volaban en tres formaciones, procedentes del oeste y de la región de información de vuelo de Ankara, penetraron en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo, antes de salir hacia la región de información de vuelo de Ankara y en dirección oeste, respectivamente. UN وفي 10 أيار/مايو قامت ست طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 وطائرتان من طراز RF-4 بالتدخل في منطقة معلومات طيران نيقوسيا وحلقت في ثلاث تشكيلات قادمة من اتجاه غربي ومن منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادر هذه الطائرات باتجاه منطقة معلومات طيران أنقرة وباتجاه غربي، على التوالي.
    a) seis aeronaves militares turcas F-16 y cuatro RF-4, volando en cuatro formaciones procedentes del oeste y de la FIR de Ankara, penetraron ilícitamente en la FIR de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo antes de salir en esas dos mismas direcciones; UN (أ) دخلت ست طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 وأربع طائرات عسكرية تركية من طراز RF-4، تحلق في أربعة تشكيلات وقادمة من جهة الغرب ومنطقة إقليم الطيران لأنقرا منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية قبل أن تغادر في نفس الاتجاهين؛
    b) La formación de seis aeronaves militares turcas F-16 y F-4 penetró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y salió en dirección a la región de información de vuelo de Ankara. UN (ب) دخل التشكيل المكون من ست طائرات عسكرية تركية من طرازF-16 و F-4 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكا بذلك الأنظمة الدولية للحركة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن يغادر باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    b) La formación de seis aeronaves militares turcas penetró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre antes de salir en dirección a la región de información de vuelo de Ankara. UN (ب) دخل التشكيل المكون من ست طائرات عسكرية تركية منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكا بذلك الأنظمة الدولية للحركة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص قبل أن يغادر باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus