"ست مركبات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seis vehículos
        
    En los alrededores del lugar de aterrizaje había aproximadamente seis vehículos. UN وكان حوالي ست مركبات على مقربة من مكان الهبوط.
    Se propone la adquisición de seis vehículos para sustituir a aquéllos que ya lleven recorridas muchas millas; UN ويقترح شراء ست مركبات للاستعاضة عن هذه المركبات الست التي طال أمد استخدامها.
    Se propone la adquisición de seis vehículos para sustituir a aquéllos que ya lleven recorridas muchas millas; UN ويقترح شراء ست مركبات للاستعاضة عن هذه المركبات الست التي طال أمد استخدامها.
    El Gobierno de Italia ha donado seis vehículos para la distribución del correo entre las Entidades. UN وقدمت الحكومة اﻹيطالية ست مركبات كمنحة لتستخدم في توزيع البريد بين الكيانات.
    También robaron seis vehículos y un elevado importe en efectivo. UN وسرق أفراده أيضا ست مركبات وكمية كبيرة من النقدية.
    Alquiler de vehículos. En diciembre de 1998 se alquilarán seis vehículos tipo militar por valor de 40.400 dólares. UN ٥ - إيجار المركبات - ستستأجر في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ست مركبات من النوع العسكري بمبلغ ٤٠٠ ٤٠ دولار.
    i) seis vehículos blindados con un costo estimado de 820.100 dólares, dos de los cuales se asignarían a la Sección de Seguridad y Protección y cuatro a la Sección de Ayuda a las Víctimas y a los Testigos para proporcionar protección adecuada durante el transporte de testigos y detenidos. UN ' ١` ست مركبات مصفحة يقدر ثمنها بمبلغ ١٠٠ ٨٢٠ دولار تخصص اثنتان منها لقسم اﻷمن والسلامة وأربع مركبات لقسم دعم الشهود والضحايا من أجل توفير الحماية الكافية لدى نقل الشهود والمحتجزين.
    El 4 de octubre de 1997, a las 18.10 horas, se observó el desplazamiento de seis vehículos iraquíes en la zona fronteriza frente a Khosravi. UN ٥٩١ - وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠١/٨١، شوهدت ست مركبات عراقية تتحرك في المنطقة الحدودية قُبالة خسروي.
    En cuanto a la propuesta de adquirir otros seis vehículos nuevos, la Comisión Consultiva pidió que se estudiara la posibilidad de obtener algunos de ellos de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana (MINURCA). UN أما بالنسبة لاقتراح شراء ست مركبات جديدة، فإن اللجنة الاستشارية طلبت دراسة إمكانية الحصول على بعض هذه المركبات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    En cuanto a la propuesta de adquirir otros seis vehículos nuevos, la Comisión pidió que se estudiara la posibilidad de obtener algunos de ellos de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana. UN أما بالنسبة لاقتراح شراء ست مركبات جديدة، فإن اللجنة الاستشارية طلبت دراسة إمكانية الحصول على بعض هذه المركبات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El 24 de junio, grupos rebeldes atacaron seis vehículos de transporte público, en el municipio de Muramvya, provincia de Muramvya. UN وفي 24 حزيران/يونيه، هاجمت جماعات المتمردين ست مركبات نقل عمومي، في بلدية مورامفيا، مقاطعة مورامفيا.
    Durante el ejercicio 2003/2004, se iban a enviar seis vehículos RG32 a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). UN وفي الفترة 2003/2004، ستُشحن ست مركبات من طراز RG32 إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا.
    27. En 2004 se enviaron al espacio los seis vehículos de lanzamiento siguientes, fabricados en Ucrania: UN 27- أطلقت في عام 2004 ست مركبات فضاء مصنوعة في أوكرانيا، كما يلي:
    Después de empezado el proceso de recolección de armas, llegaron otros seis vehículos de las Naciones Unidas que transportaban a oficiales de la UNPOL, entre ellos al Sr. Malik. UN وعندما بدأت عملية جمع الأسلحة، وصلت ست مركبات إضافية تابعة للأمم المتحدة تحمل ضباط من شرطة الأمم المتحدة، بمن فيهم السيد مالك.
    Además, en el curso de la inspección física de los vehículos, la Junta observó que había seis vehículos correspondientes al proyecto del Afganistán, valorados en 90.613 dólares, que la Oficina del Oriente Medio utilizaba en Dubai para actividades diarias de transporte. UN ويضاف إلى ذلك أن المجلس قد لاحظ خلال المعاينة العملية للمركبات أن مكتب الشرق الأوسط بدبي يستخدم في أنشطة النقل اليومية لديه ست مركبات يملكها مشروع أفغانستان وتبلغ قيمتها 613 90 دولارا.
    Personal de las Naciones Unidas se apeó de seis vehículos mixtos y tomó fotografías de los territorios libaneses, incluyendo la posición de las FAL antes mencionada. 18.15-18.30 horas UN وترجل موظفون تابعون للأمم المتحدة من ست مركبات من أنواع مختلفة والتقطوا صورا للأراضي اللبنانية، بما فيها نقطة المراقبة التابعة للقوات المسلحة اللبنانية المذكورة أعلاه.
    Desde el polígono de lanzamiento de Plesetsk se lanzaron seis cohetes portadores, que a su vez lanzaron nueve vehículos espaciales, y desde el polígono de lanzamiento Kapustin Yar se lanzó un cohete portador, que a su vez lanzó seis vehículos espaciales. UN وأُطلقت ستة صواريخ حاملة من موقع الإطلاق بليستيسك، وكان عدد المركبات الفضائية المُطلقة تسع مركبات. وأُطلق صاروخ حامل واحد من موقع الإطلاق كابوستين يار، وبلغ عدد المركبات الفضائية المُطلقة ست مركبات.
    El GLONASS siguió funcionando, y en 2008 se lanzaron seis vehículos espaciales Glonass-M. UN واستمر تشغيل نظام غلوناس. وقد أُطلقت ست مركبات فضائية من طراز Glonass-M في عام 2008.
    Habida cuenta del deterioro constante de la situación de seguridad en las regiones central y oriental del país, las oficinas sobre el terreno de esos lugares necesitan seis vehículos de escolta durante las misiones por carretera. UN وبالنظر إلى استمرار تدهور الحالة الأمنية في المناطق الوسطى والشرقية من البلد، تحتاج المكاتب الميدانية في تلك المواقع إلى ست مركبات حراسة أثناء إجراء البعثات البرية.
    Funcionarios estatales contaron al Grupo que cinco o seis vehículos militares transportaban minerales de Rubaya a Goma tres veces por semana en los días en que había mercado en Rubaya y Bihambwe. UN وقد أبلغ مسؤولون حكوميون الفريق أن ما بين خمس إلى ست مركبات عسكرية كانت تنقل المعادن من روبايا إلى غوما ثلاث مرات في الأسبوع في أيام السوق في روبايا وبيهامبوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus