| Se requieren seis puestos adicionales para que el taller pueda contar con mecánicos adecuadamente capacitados. | UN | لذا طُلبت ست وظائف إضافية للأمم المتحدة بغية توفير ميكانيكيين مدرَّبين بشكل مناسب في ورش الصيانة. |
| Se solicitan los seis puestos adicionales siguientes: | UN | ويقترح إنشاء ست وظائف إضافية على النحو التالي: |
| El Centro también recibe cada vez más solicitudes de apoyo de los Estados Miembros en cuestiones como los censos de población y vivienda de 2010.Se solicitan los seis puestos adicionales siguientes: | UN | وتُقّدم إلى المركز أيضاً طلبات متزايدة من الدول الأعضاء للحصول على الدعم في مجالات من قبيل تعدادات السكان والمساكن لعام 2010. ويُقترح إنشاء ست وظائف إضافية على النحو التالي: |
| Se proponen seis nuevos puestos para la oficina de Nueva York, a saber: | UN | ويقترح إنشاء ست وظائف إضافية لمكتب نيويورك، كما يلي: |
| Se proponen seis nuevos puestos para la oficina de Nueva York, a saber: | UN | ويقترح إنشاء ست وظائف إضافية لمكتب نيويورك، كما يلي: |
| Se estima que será posible satisfacer las necesidades actuales y las previstas con el establecimiento de otros seis puestos de letrado adjunto. | UN | ومن المتوقع أن يكون من الممكن تلبية هــذه المطالب الحالية والمتوقعة بخصوص اﻹعداد للمحاكمات إذا تم إنشاء ست وظائف إضافية لمحامين مشاركين. |
| Se propone también asignar a las oficinas regionales seis puestos adicionales de categoría P-2 que serían ocupados por oficiales adjuntos de asuntos políticos. | UN | 189 - ويُقترح أيضا توزيع ست وظائف إضافية برتبة ف-2 بالمكاتب الإقليمية للقيام بمهام موظفين معاونين للشؤون السياسية. |
| 35. Se proponen para este servicio seis puestos adicionales (un P-5, un P-4 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales). | UN | ٣٥ - تقترح ست وظائف إضافية لهذه الدائرة )وظيفة برتبة ف -٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة(. |
| Se ha propuesto establecer seis puestos adicionales (dos de la categoría D-1, dos de P-5 y dos puestos del cuadro de servicios generales). | UN | ٥١ - واقترح إنشاء ست وظائف إضافية )وظيفتين من الرتبة مد-١، ووظيفتين من الرتبة ف - ٥، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة(. |
| En el marco de la mejora de la estructura orgánica sustantiva de las oficinas regionales y provinciales, se propone crear seis puestos adicionales de categoría P-3 cuyos titulares desempeñarían funciones de oficial de asuntos políticos y, como tales, estarían al frente de las oficinas provinciales. | UN | 184 - في إطار تعزيز الهيكل التنظيمي الفني للمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات، يُقترح إنشاء ست وظائف إضافية برتبة ف-3 للقيام بمهام موظفين للشؤون السياسية، ويترأسون بهذه الصفة، مكاتب المقاطعات. |
| III.3 Se solicita la creación de seis puestos adicionales de Empleado Judicial de categoría P-2, con lo cual el número total de empleados ascendería a 15 (14 P-2 y 1 P-3). | UN | ثالثا - 3 يُطلب إنشاء ست وظائف إضافية برتبة ف-2 للكُتّاب القضائيين ليصل بذلك مجموع عدد الكتّاب إلى 15 (14 برتبة ف-2 و 1 برتبة ف-3). |
| Sobre la base del análisis que se hace en el presente informe, la OSSI presentará a la Asamblea General para su consideración una propuesta de seis puestos adicionales en el contexto de su presentación presupuestaria para la cuenta de apoyo para las actividades de mantenimiento de la paz en el período del 1° de julio de 2005 al 30 de junio de 2006. | UN | وبناء على التحليل الوارد في هذا التقرير، سوف يعرض المكتب على الجمعية العامة مقترحا بإنشاء ست وظائف إضافية لكي تنظر فيه، وذلك في سياق تقديمه لميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من تموز/يوليه 2005 حتى حزيران/يونيه 2006. |
| Además, el Secretario General solicita la reclasificación de la categoría D-1 a la categoría D-2 del puesto de Jefe de Adquisiciones con cargo al presupuesto ordinario y seis puestos adicionales con cargo a la cuenta de apoyo para el Servicio de Adquisiciones según se describe a continuación: | UN | 23 - وبالإضافة إلى ذلك، يطلب الأمين العام إعادة تصنيف الوظيفة من الرتبة مد-1 لرئيس المشتريات في إطار الميزانية العادية إلى الرتبة مد-2 وإنشاء ست وظائف إضافية لدائرة المشتريات في إطار حساب الدعم، وذلك على النحو التالي: |
| Dicha solicitud incluye recursos para seis puestos adicionales: cinco para oficiales de coordinación de la seguridad (1 P-4, 4 P-3) y uno para un coordinador de la información sobre seguridad (1 P-4). | UN | ويشمل ذلك طلب إنشاء ست وظائف إضافية وهي: خمس وظائف لموظفي تنسيق الأمن (1 ف-4، 4 ف-3) ووظيفة لمنسق المعلومات الأمنية (1 ف-4). |
| En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que se acepten seis puestos adicionales del cuadro orgánico (2 P-4, 3 P-3 y 1 P-2) de los 10 puestos nuevos propuestos para la División de Asia y el Pacífico y que el Secretario General los distribuya como juzgue adecuado en las zonas que precisen mayor atención. | UN | ولذا توصي اللجنة الاستشارية بقبول ست وظائف إضافية من الفئة الفنية (2 ف-4، 3 ف-3، 1 ف-2)، من أصل الوظائف العشر الجديدة المقترحة لشعبة آسيا والمحيط الهادئ، يتولى الأمين العام توزيعها على النحو الذي يراه مناسبا في المناطق التي تحتاج إلى أكبر قدر من الاهتمام. |
| Se prevé contar con un total de seis puestos adicionales (2 P-4, 2 P-3 y 2 CL) mientras dure el proyecto. | UN | ومن المنتظر أن يجري توفير ما مجموعه ست وظائف إضافية (وظيفتان من الرتبة ف-4، ووظيفتان من الرتبة ف-3، ووظيفتان من الرتبة المحلية) طوال مدة المشروع. |
| Donde dice la transferencia de siete nuevos puestos debe decir la transferencia de seis nuevos puestos | UN | يستعاض عن عبارة " نقل سبع وظائف إضافية " لتصبح " نقل ست وظائف إضافية " |
| El aumento de las necesidades de recursos se debe al establecimiento por la Asamblea de seis nuevos puestos y al aumento de los costos estándar de los sueldos. | UN | وتُعزى الزيادة في الاحتياجات من الموارد إلى إنشاء الجمعية ست وظائف إضافية وإلى زيادة التكاليف القياسية للمرتبات. 135.6 دولار |
| Oficina de la Administración Electoral: creación de seis nuevos puestos (uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías), dos de contratación nacional y tres Voluntarios de las Naciones Unidas) | UN | مكتب إدارة الانتخابات: إنشاء ست وظائف إضافية (وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، ووظيفتان لموظفين وطنيين ، وثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة). |
| Además de los recursos propuestos en la sección A del presente documento, también se solicitan recursos para financiar la transferencia propuesta de cinco puestos de auditor residente del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) al presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y la creación de seis nuevos puestos en la Dependencia de Auditores Residentes de la UNMIS. | UN | 8 - بالإضافة إلى الموارد المقترحة في الفرع ألف أعلاه، تُطلب موارد لأجل النقل المقترح لخمس وظائف لمراجعي حسابات مقيمين من ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام وإنشاء ست وظائف إضافية متصلة بوحدة مراجعي الحسابات المقيمين لأجل تلك البعثة. |
| También se propone que se establezcan otros seis puestos de letrados adjuntos (P–3). | UN | ١١ - ويُقترح أيضا إنشاء ست وظائف إضافية لمحامين مشاركين )ف - ٣(. |