"سجل جنائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • antecedentes penales
        
    • antecedentes criminales
        
    • de historial penal
        
    • registro criminal
        
    • de expedientes penales
        
    • ningún antecedente penal
        
    • que no tiene antecedentes
        
    Esa verificación incluirá la comprobación de si un empleado tiene o no antecedentes penales. UN ويشمل هذا التحري التحقق من وجود أو عدم وجود سجل جنائي للموظف.
    Se describe a sí mismo como un electricista apátrida y jubilado, sin antecedentes penales y que nunca ha sido procesado. UN ويصف نفسه بأنه عديم الجنسية وكهربائي متقاعد وليس لـه سجل جنائي ولم يحاكم قط.
    Los antecedentes penales son entonces un factor más que impide a las mujeres el acceso a las viviendas de alquiler en el mercado privado. UN وقد يزيد سجل جنائي من الحيلولة دون تأجير المرأة سكناً في القطاع الخاص.
    Sí, unas cuantas citaciones por estacionamiento... pero sin antecedentes criminales que yo pueda encontrar. Open Subtitles أجل، قليل من استدعاءات مخالفات الموقف، لكن لا يوجد سجل جنائي أمكنني إيجاده
    Al condenar a las delincuentes, los tribunales tendrán la facultad de examinar atenuantes, como la ausencia de historial penal y la levedad relativa y el carácter de su comportamiento delictivo, teniendo en cuenta las responsabilidades maternas de las interesadas y sus antecedentes característicos. UN يجب أن تتمتَّع المحاكم، عند إصدارها أحكاماً في حق المجرمات، بالصلاحيات التي تمكِّنها من مراعاة العوامل المخففة مثل عدم وجود سجل جنائي وعدم الخطورة النسبية للسلوك الإجرامي وطبيعة هذا السلوك، على ضوء مسؤوليات الرعاية الملقاة على كاهل النساء المعنيات وخلفياتهن الاعتيادية.
    Mustafa Goekce no tenía antecedentes penales y el fiscal no sabía en aquel momento que Mustafa Goekce tenía un arma. UN إذ لم يكن لمصطفى غويكشه سجل جنائي ولم يعرف المدعي العام متى حصل على السلاح.
    Además, el Estado Parte afirma que Irfan Yildirim estaba socialmente integrado y no tenía antecedentes penales. UN وفضلا عن ذلك، أشارت الدولة الطرف إلى أن عرفان يلدريم كان شخصا مندمجا اجتماعيا وليس له سجل جنائي.
    Mustafa Goekce no tenía antecedentes penales y el fiscal no sabía en aquel momento que Mustafa Goekce tenía un arma. UN إذ لم يكن لمصطفى غويكشه سجل جنائي ولم يعرف المدعي العام متى حصل على السلاح.
    Además, el Estado Parte afirma que Irfan Yildirim estaba socialmente integrado y no tenía antecedentes penales. UN وفضلا عن ذلك، أشارت الدولة الطرف إلى أن عرفان يلدريم كان شخصا مندمجا اجتماعيا وليس له سجل جنائي.
    Además, a los maestros se los investiga antes de ser contratados para saber si tienen antecedentes penales. UN وفضلا عن ذلك، يجري فحص المعلمين قبل تعيينهم لمعرفة ما إذا كان لديهم سجل جنائي.
    No fue condenado porque se disculpó y no tenía antecedentes penales. UN وبسبب اعتذاره ولأنه لم يكن له سجل جنائي سابق، فلم توجه إليه أي إدانة.
    El Sr. Hass, que no ha presentado ningún poder de representación, tiene múltiples antecedentes penales en Alemania y actualmente reside en el Paraguay. UN ولم يُقدم السيد هاس أي توكيل قانوني. وللسيد هاس سجل جنائي طويل في ألمانيا وهو يقيم حالياً في باراغواي.
    El Sr. Hass, que no ha presentado ningún poder de representación, tiene múltiples antecedentes penales en Alemania y actualmente reside en el Paraguay. UN ولم يُقدم السيد هاس أي توكيل قانوني. وللسيد هاس سجل جنائي طويل في ألمانيا وهو يقيم حالياً في باراغواي.
    El certificado de visto bueno de seguridad es una constancia expedida por la Real Policía de Bhután para dar fe de que la persona en cuestión no tiene antecedentes penales. UN إن شهادات التصريح الأمني وثائق تصدرها شرطة بوتان الملكية للشهادة على أن الشخص المعني ليس له أي سجل جنائي.
    El autor no tenía más que 13 años en ese momento, y a pesar de que tenía antecedentes penales leves, habría podido obtener la ciudadanía australiana si el Estado parte hubiera tramitado el procedimiento en su nombre. UN فلم يكن عمر صاحب البلاغ يتجاوز 13 سنة وقتها، وبالرغم من أنه كان له سجل جنائي بسيط وقتها، فقد كان بإمكانه الحصول على الجنسية الأسترالية لو باشرت الدولة الطرف الإجراءات نيابة عنه.
    Benjamin Cyrus, no tiene antecedentes criminales. Open Subtitles بنجامين سايرس ليس له سجل جنائي
    Gracias a ustedes, tengo antecedentes criminales. Open Subtitles بات لدي سجل جنائي بسببكما
    Sin antecedentes criminales. Open Subtitles ليس لها سجل جنائي.
    Al condenar a las delincuentes, los tribunales tendrán la facultad de examinar atenuantes, como la ausencia de historial penal y la levedad relativa y el carácter de su comportamiento delictivo, teniendo en cuenta las responsabilidades maternas de las interesadas y sus antecedentes característicos. UN يجب أن تتمتَّع المحاكم، عند إصدارها أحكاماً في حق المجرمات، بالصلاحيات التي تمكِّنها من مراعاة العوامل المخففة مثل عدم وجود سجل جنائي وعدم الخطورة النسبية للسلوك الإجرامي وطبيعة هذا السلوك، على ضوء مسؤوليات الرعاية الملقاة على كاهل النساء المعنيات وخلفياتهن الاعتيادية.
    - Sí, yo también. Tienes un registro criminal bastante impresionante. Open Subtitles أجل، وأنا كذلك، حسناً، إذاً لديكِ سجل جنائي مبهر جدّاً.
    Establecimiento de expedientes penales UN انشاء سجل جنائي
    El solicitante impugnó las acusaciones en su contra y alegó que la prórroga de su detención administrativa no guardaba proporción con su situación, pues no tenía ningún antecedente penal o de seguridad y padecía graves trastornos de salud. UN وقد أنكر مقدم الالتماس الاتهامات الموجهة ضدّه وادّعى أن تمديد احتجازه إدارياً غير متناسب لأنه لا يوجد له سجل جنائي أو أمني وبسبب حالته الصحية المتردية.
    ¿Pero por qué William Malo, un tipo que no tiene antecedentes, intentaría secuestrarla en mitad de la calle a plena luz del día? Open Subtitles - -(لكن لم (ويليام مالو --رجل دون سجل جنائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus