Mierda, y yo que pensaba irme a dormir en las vísperas de año nuevo. | Open Subtitles | سحقًا وأنا من كنت أفكّر بأن أخلد لمضجعي في عشيّة العام الجديد. |
¡Oh, jódete! Te envié una maldita tarjeta, pedazo de Mierda. | Open Subtitles | سحقًا لك لقد أرسلت إليك بطاقة تهنئة أيها القذر |
A la Mierda con él. Vendo la medicina más pura de Nairobi. Todos lo saben. | Open Subtitles | سحقًا له، أنا أبيع العقاقير الأكثر ضمان في "نيروبي" كلها، الكل يعرف ذلك |
Pero después, cuando viniste y nos salvaste el culo, fue como: "Maldita sea, de verdad que me gusta esta chica". | Open Subtitles | لكن حينما عدتِ بعدها وأنقذتِنا، ''.سحقًا ، حقًا تروقني هذه الفتاة'' |
Maldición, mujer, nada mal. | Open Subtitles | سحقًا يا فتاة، لا بأس بك |
¡Carajo! ¿Quién Demonios son esas? | Open Subtitles | ـ سحقًا ـ مَن هؤلاء بحق الجحيم؟ |
¡Damon, no me dejes! Para salvarme yo, tuve que desconectar mi humanidad, Joder. | Open Subtitles | لكيّ أنجو بروحي، أخمدت إنسانيّتي، سحقًا. |
Mierda, niño, alégrate. Al menos llora un poco. | Open Subtitles | سحقًا يا غلام، خفف عن نفسك، أقلّه ابكِ قليلًا. |
Al Carajo esta Mierda! Voy a hacer unas llamadas. | Open Subtitles | سحقًا لهذه السخافة, سأتصل ببعض أصدقائي |
Mierda, ella hizo cosas. | Open Subtitles | سحقًا, إنها.. الأمورُ التي قامت بها. |
Mierda, Harvey, que Scottie se fuera no te molestó tanto como esto. | Open Subtitles | (سحقًا, يا(هارفي)مغادرة (سكوتي .لمْ تشتت إنتباهك عن العمل لهذه الدرجة |
Bien, de acuerdo. Pensé que estaba vacío. Bien, yo... ¡mierda! | Open Subtitles | هوّني عليك، هوّني عليك، خِلتُ البيت مهجورًا، سحقًا! |
¡Mierda! Caballeros, necesito deponer a estos testigos. | Open Subtitles | سحقًا يا سادة، أريد عزل هؤلاء الشهود |
¡Tengo que tomar un avión! Mierda. | Open Subtitles | ـ لديّ طائرة لألتحق بها ـ سحقًا |
Maldita sea, soy un médico, no un físico. | Open Subtitles | سحقًا يا رجل، أنا طبيب ولست فيزيائيًا |
Para salvarme, y dejarte, tuve que apagar mi humanidad, Maldita sea, así que di la vuelta al interruptor y no sentí nada... ningún remordimiento, ningún lamento, ningún dolor. | Open Subtitles | "لأنقذ نفسي وأتركك، اضطررت لإخماد إنسانيّتي، سحقًا" "لذا أخمدت إنسانيّتي ولم أشعر بشيء" لا ندم ولا أسف ولا ألم. |
Maldición, Harvey, no cambies el tema. | Open Subtitles | ما الفرق؟ سحقًا لك يا (هارفي)، لا تغيّر الموضوع |
- Bienvenido al problema. - Maldición. | Open Subtitles | وهذه هي المشكلة - سحقًا لهذا - |
Diría "Demonios" en Klingon, pero esa era la del próximo mes. | Open Subtitles | كنت لأقول "سحقًا" بلغة كلينغون ولكن يوم هذه الكلمة لن يحين حتى الشهر القادم |
Joder, tú fuiste un demonio. | Open Subtitles | سحقًا لهذا، لقد كنتَ كائنًا شيطانيًّا من قبل |
Diablos, viejo, ¿no pudo él lanzarle un hueso a un hermano? | Open Subtitles | سحقًا يا رجل، ألم يستطع على الأقل أن يساعد صديقه؟ |
¡Oh, hombre, que Carajo! Apuesto a que crees que eres un valiente, ¿eh? | Open Subtitles | سحقًا لذلك أراهن أنك تظن نفسك شجاعًا، صحيح؟ |
Si los italianos de Nueva York no lo entienden así, que les den. | Open Subtitles | وإذا كان هؤلاء الإيطاليون لا يرون الأمر بهذه الطريقة ، إذًا سحقًا لهم |
"Que te jodan, el 20 por ciento es todo lo que obtendrás". | Open Subtitles | سحقًا لك، عشرون بالمائة هي كل ما ستحصل عليه يا فتاتي |
Que se vaya al diablo. Bueno, creemos, Su Señoría, que mintió para proteger la verdadera razón de la orden: | Open Subtitles | سحقًا لها نحن نؤمن يا سيدي القاضي أنها كذبت |
Diablos. Diablos. Rayos. | Open Subtitles | يا ويلي، يا ويلي، سحقًا، سحقًا. |
No necesitaría terapia si no pasáramos cada Maldito verano con tus padres amantes de la vida lujosa. ¡Maldita sea! | Open Subtitles | لن تحتاج للعلاج إن لم نقضي كل صيف ! مع والديكِ البليدين سحقًا |