"سخافة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ridículo
        
    • tontería
        
    • tonto
        
    • mierda
        
    • estúpido
        
    • tonterías
        
    • tonta
        
    • ridícula
        
    • ineptitud
        
    • absurda
        
    • absurdas
        
    • ridiculez
        
    • es absurdo
        
    • lo absurdo
        
    • banalidad de la
        
    No es más ridículo que vetar a cualquier tío que no supere los 16 cm. Open Subtitles لا يوجد ماهو أكثر سخافة من رفض كل شخص طوله أقل من 6،3.
    Es verdad. Parece ridículo, pero te hace sentir fenomenal. Open Subtitles إنها كذلك.إنها سخافة لكنها تجلعك تشعر بشعور فحيت
    No me siento de humor para eso. No soy un bailarin. Esto es ridículo. Open Subtitles ليست لدي رغبة بالرقص، لست براقص، هذه سخافة.
    Mis 17 años de edad, la tontería , eso era el pasado. Open Subtitles بلدي سخافة البالغ من العمر 17 عاما، الذي كان الماضي.
    Bueno, ya sabes, quiero, sin embargo, mamá, sabes, y sería tonto... porque has comprado ropa suficiente para cinco niños. Open Subtitles حسناً ، أنتِ تعرفين ، أردت ذلك أذن أمي أنها سخافة أن تحضري ملابس لخمسة أطفال
    Solo quiero mostrar lo ridículo que fue. Open Subtitles لقد أردت أن أبين سخافة الموضوع
    Es ridículo. ¿Cómo encontraré al hombre entre la multitud cuando solo sé que usa un aparato auditivo? Open Subtitles هذه سخافة, كيف من المفترض ان أجد شخصاً ما كل ما اعرفه عنه انه يرتدي سماعات تقوية السمع
    Lo cual es ridículo. Los barcos son mujeres. Open Subtitles و هذه سخافة , فالقارب يجب أن يحمل إسم مؤنث
    Qué ridículo. Estos jóvenes caballeros dicen que... Open Subtitles الآن، ادخلوا ان الأمر الأشدّ سخافة هو ان هؤلاء الشباب المحترمين يقولون ذلك
    Esto no es justo. Nada justo. Es ridículo. Open Subtitles ذلك ليس عدلاً ليس عدلاً على الإطلاق، هذه سخافة
    Pensemos qué tan ridículo fue ese comentario. Open Subtitles لنبق هادئين, ونفكر في مدى سخافة ذلك الكلام
    Pensemos qué tan ridículo fue ese comentario. Open Subtitles لنبق هادئين, ونفكر في مدى سخافة ذلك الكلام
    Nos ofrecieron maní por nuestras acciones. ¡Ridículo! Open Subtitles سيعطوننا بعض الفستق من أجل الشركة ، هذه سخافة
    Yo visualicé a los tribunales reconociendo lo ridículo que fue que mi madre hija de perra no me dejara nada e hice algunas buenas acciones y bum, soy rica. Open Subtitles هذا مُضحك لأن بهذه الطريقة حصلت على منزلي إليك بالأمر،لقد تخيلت أن المحكمة أدركت مدى سخافة الأمر بأن أمي العاهرة الغبية لم تترك لي شيئاً
    ¡Eso es ridículo! No podemos ser unos simples títeres de ese hombre. Open Subtitles هذه سخافة القضاء والقانون أصبحو متفرجين فقط
    No es la manera de hacer un nudo doble, es una tontería. Open Subtitles نعم، حسنا هناك طريقة للقيام بعقدة مزدوجة إنها مجرد سخافة
    No mas tonto que dejar el Banks. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعتقد أنه أكثر سخافة من اسقاط البنك
    Todo es una puta mierda porque yo leí este artículo, apropiado, médico. Open Subtitles كلها عبارة عن سخافة لأنني قرأت ذلك المقال الطبي الصحيح
    Usted tiene que admitir que es estúpido. Open Subtitles أعترف بأن هذه سخافة بعض الشيء . اليش كذلك ؟
    Tres tonterías. ¿Por eso nadie te ofreció nada. Open Subtitles ثلاثة ملايين هي سخافة لهذا لم يزايد عليها أحد
    En la sección de niños. Solo quería mostrarte lo tonta que es esa historia. Open Subtitles من قسم المطارق فقط أردت أن أريك سخافة قصته
    Ha reducido su vida a la melancolía ridícula... de quien vive degradado por la impresión... de algo perdido para siempre. Open Subtitles قد اضعفت حياته من قبل سخافة الحزن.. ..قد فسقت بإحساسي اني فقدت شيئاً للأبد
    Fue ineptitud mal encubierta. Open Subtitles لقد كانت سخافة مع تغطيـة غير كافيـة
    Peter, la idea de Dios, y más aun de que le importaría en lo mas mínimo el football, es absurda. Open Subtitles فكرة الرب بغض النظر عن أنّه سيهتم بـ كرة القدم إنها سخافة
    Las acusaciones que haces son tan absurdas ahora como la primera vez que nos vimos. Open Subtitles ما تزعم من أمور الآن هي بمثل سخافة ما زعمته بأول لقاء لنا
    Qué ridiculez. Ojalá todos vieran lo que veo. Open Subtitles هذه سخافة أتمنى أن يستطيع الجميع رؤية ما أراه
    es absurdo, ya que no nos llevamos muchos años. Open Subtitles إنها سخافة , بما أن أعمارنا لا تختلف بشكل كبير
    A continuación se citan sólo algunos de los datos que reflejan la situación real en la provincia de Kosovo y Metohija, y demuestran lo absurdo de las acusaciones del Sr. Serreqi y de la propaganda albanesa. UN وفيما يلي بعض فقط من البيانات التي تعكس على وجه الدقة الحالة السائدة في مقاطعة كوسوفو وميتوهيا، والتي تشهد على سخافة الادعاءات التي رددها السيد سريقي هو وأبواق الدعاية اﻷلبانية.
    Y aún más, debemos mirar la banalidad de la bondad. TED وأبعد من ذلك، لابد أن نلقي النظر على سخافة الخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus