Aquí está su café extra caliente, y pueden ver que hay un punto allí en qué el río está aún más caliente que el café extra caliente. | TED | وهنا لديك قهوتك الأكثر سخونة. ويمكن أن ترى أن هناك نقطة صغيرة حيث ما زال النهر أكثر سخونة حتى من القهوة الأكثر سخونة. |
La Tierra temprana era mucho más volcánica que lo que es ahora porque su núcleo estaba mucho más caliente. | Open Subtitles | كوكب الأرض البدائي كان أكثر بركانيةً مما هو عليه اليوم وذلك لإن لُبّه كان أكثر سخونة. |
En una noche que 's de trabajo llegar al club más caliente de la ciudad, golpear a la novia más caliente jamás y obtener completo en la boca. | Open Subtitles | في ليلة واحدة لك الصورة العمل الحصول على سخونة ناد في المدينة، ضرب سخونة من أي وقت مضى العروس والحصول على كامل عن الفم. |
He visto en Islandia, una planta eléctrica alimentada por el calor de la Tierra. | Open Subtitles | لقد رأيت في إسلندا محطة توليد كهرباء تعمل على طاقة سخونة الأرض |
Las llamas más calientes son blancas o azules. | TED | إن أكثر الأشعة سخونة إما بيضاء أو زرقاء. |
Una de las grandes preguntas es sobre el cambio climático. Tenemos muchísimas evidencias de que la Tierra se está calentando. | TED | أحد أهم اﻷسئلة التي تتعامل مع التغير المناخي لدينا كمية كبيرة من اﻷدلة بأن اﻷرض تزداد سخونة |
El cobre en este calor se pone más caliente que una aleación. | Open Subtitles | النحاس في هذه الحرارة يصبح أكثر سخونة من أي سبيكة |
Es un reactor de sales fundidas. Tiene un núcleo, y tiene un intercambiador de calor que la sal caliente, la sal radioactiva, la vuelve fría, no radioactiva. | TED | لذا هو مفاعل ملح المنصهر. لديه نواة، و لديه مبدل سخونة من الملح الساخن الملح المشع، إلى ملح بارد غير مشعة. |
Su taza de café habitual, 54 º C, una extra caliente, 60 º C. | TED | درجة حرارة قدح قهوتكم العادي هي 54 مْ، والقدح الأكثر سخونة 60 مْ. |
Por lo que veo, necesitáis más agua caliente. | Open Subtitles | من رايى اعتقد ان على السيدة ان تحضر ماء اكثر سخونة |
Te digo, ahora esta muy caliente, si te bajas, veras que las chicas se visten cada vez menos. | Open Subtitles | الآن أنا أقول لك، الآن الوضع أكثر سخونة اللبس بدأ يضيق اكثر واكثر الجميلات بدأن يلبسن. |
Vean si alguno de ellos tiene shocks, temblores o está caliente. | Open Subtitles | انظري إن كان أصيب أحدهم بأي صدمات، إسهال أو سخونة |
Yo siempre digo "cuanto más caliente, mejor". | Open Subtitles | دائما أقول : الأكثر سخونة أفضل |
Están a pie y a juzgar por cuan caliente está el motor, no han ido muy lejos. | Open Subtitles | إنهم على الأقدام و نسبةً لمدى سخونة المحرك فلم يبتعدوا كثيراً |
Nuestro planeta ya está absorbiendo más calor y se está calentando en mayor medida. | UN | فكوكبنا يستوعب بالفعل المزيد من الحرارة ويصبح أكثر سخونة. |
Además, nuestros veranos son cada vez más calientes y cada vez más secos y se vuelven más ventosos. | TED | وأكثر من ذلك، الصيف يصبح أكثر سخونة وأكثر جفافاً وأكثر رياحاً |
Puedes ver como se van poniendo muy muy calientes. | Open Subtitles | ومن ثم أشعر بهم تزداد فيهم سخونة الإثارة |
Cada mañana, a esperar un evento que sucede a como el dia calienta. | Open Subtitles | كل صباح ، ينتظرون حدثا يحدث ذلك عندما تزيد سخونة اليوم. |
en la historia de Oregón. Fue también el año más cálido del registro climático del momento, hasta 2015, 2016, 2017, 2018. | TED | وكان أيضًا العام الأكثر سخونة في تاريخ المناخ الحديث في ذلك الوقت، وذلك حتى عام 2015، 2016، 2017، 2018. |
Soy como una versión más sexy de mí mismo después de morir. | Open Subtitles | أنا أساسا مثل نسخة أكثر سخونة بكثير من نفسي في الآخرة. |
La tercer pregunta es ¿por qué hace más calor en verano que en invierno? | TED | السؤال الثالث هو لماذا الصيف أكثر سخونة من الشتاء؟ |
Disfruta el viaje hacia abajo, amigo. Créeme, el sauna se pone caluroso. | Open Subtitles | استمتع بالهبوط يا صاح ثق بيّ، حمام البخار يزداد سخونة |
En la esfera en la seguridad en el transporte, la Comisión tomó nota de un sistema de detección de " caja de grasa con infrarrojos " para prevenir accidentes ferroviarios causados por el recalentamiento de los ejes. | UN | 215- وفي مجال أمان وسائط النقل، أحاطت اللجنة علما بنظام كشف حراري يعمل بالأشعة دون الحمراء (infra-hot-box) لمنع حوادث القطارات التي تنجم عن فرط سخونة محاور العجلات. |