Pues yo debo de ser la diosa de la cordura porque encuentro esto ridículo. | Open Subtitles | حسناً عندها ، هذا يجعلني إله الإستقامة لأنني أجد هذا كله سخيفاً |
- ¿En San Louis? No seas ridículo, nadie quiere vivir en San Louis. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً , لا أحد يريد البقاء في سانت لويس |
Quiero que estés segura con el hecho de que eso no es para nada ridículo. | Open Subtitles | أريدك أن تكوني مُطمئنّة لحقيقة أنّ كلامك هذا لا يبدو سخيفاً على الإطلاق |
Todo este alboroto con lo de las chicas y las matemáticas es tonto | Open Subtitles | كل هذا الهراء الدائر حول ضعف مستوى الفتيات بالرياضيات يعد سخيفاً |
Supongo que debe parecer bastante tonto pensar que Dios me habla y demás. | Open Subtitles | أظن، أني أبدو سخيفاً. وأنا أعتقد أن الرّب يكلمني وما شابه. |
Sé que suena estúpido, pero las nacionales siempre han sido un sueño propio. | Open Subtitles | أعلم أنه يبدو سخيفاً ولكن الأحداث الوطنيه كانت دوماً حلماً لي |
Suena absurdo, pero los soldados no intentaron detenernos. | Open Subtitles | هذا يبدو سخيفاً و لكن الجنود لم يرفعوا أيديهم لأيقافنا |
"¿Y quién le tomará en serio con un título tan ridículo e insignificante como Presidente de EE.UU.?" | TED | ومن الذي سيأخذه بجدية إذا امتلك لقبا سخيفاً ضئيلاً مثل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية؟ |
Así que en EE.UU., era un poco ridículo que me dijeran que debía ir a la escuela secundaria. | TED | لهذا في أمريكا، كان ذلك سخيفاً نوعاً ما أنهم قالوا أنه يجب علي الالتحاق بالمدرسة الثانوية |
Quizá sea ridículo, pero extrañaré a todos los psicópatas y neuróticos de este lugar. | Open Subtitles | يبدو سخيفاً لكننى سأفتقد كل شخص من المرضى فى هذا المكان |
El que algo parezca ridículo no significa que sea mentira. | Open Subtitles | سيادة القاضي ليس لأن الشيء يبدو سخيفاً يعني أنه ليس حقيقياً |
Me parecía tan ridículo, tan afectado. | Open Subtitles | كل ما كان بقوم به كان يبدو سخيفاً و يجعلني أعاني |
Me voy a la cama. Esta tarde he hecho el ridículo. | Open Subtitles | أمّي , أعرف أنني جعلت نفسي سخيفاً عصر اليوم |
Todo esto parece un poco tonto después de ver a ese pobre chico. | Open Subtitles | هذا الأمر كله يبدو سخيفاً قليلاً بعد رؤية ذلك الفتى المسكين |
Sé que suena tonto, pero tienes que encontrar la manera de explicarte estas cosas. Así que pensé que quizás solo estaba envejeciendo. | TED | قد يبدو الأمر سخيفاً إلا أن شعوراً بالإلحاح اعتراني لتفسير ما يحدث، وخطر لي أن يكون السبب عائد للتقدم في السن. |
No seas tonto. ¿Cómo le voy a pedir que se esté quieto? | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً لا يمكنك أن تجعل النمر يتوقف |
Te vi en la acera, oí cuando me gritaste y tenías un aspecto tan tonto. | Open Subtitles | وأنت كنت جالس على الرصيف تصرخ ومنظرك كان سخيفاً جداً |
No lo entiendo. No seas tonto, cariño. Muchas veces he tenido desmayos, y tú lo sabes. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً ، كثيراً ما تعرضت لنوبات إغماء |
Yo tenía veintidós años. Era un encabezado un poco estúpido, pero estaba orgulloso de ello. | Open Subtitles | كنت في الثانية والعشرون من عمري كان مقالي سخيفاً ولكنني كنت فخوراً بها |
En retrospectiva parece absurdo, pero le miré el labio superior. Tenía sangre. | Open Subtitles | ،في النظر للحادثة السابقة إنه يبدو سخيفاً .لكني نظرت إلى شفتها العليا |
¿Tienes idea de lo ridícula que pareces estas últimas 24 horas? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة كم كنت سخيفاً خلال 24 ساعة الماضية |
Preocuparse por la pérdida del cabello cuando uno lucha contra el cáncer puede parecer una tontería al principio, pero no es que uno solo se preocupe por el aspecto, | TED | القلق من خسارة شعرك في حين أنك تكافحين ضد السرطان قد يبدو سخيفاً في البداية، لكن الأمر لا يتعلق فقط بالقلق من مظهرك فيما بعد. |
Esto se está volviendo ridiculo. ¿Dónde diablos están esos niños? | Open Subtitles | سيصبح هذا سخيفاً ، أين هؤلاء الأولاد بحق السماء ؟ |
Si amar a mis hijos es una tontería, entonces supongo que soy una gran tonta. | Open Subtitles | لو كان حبي لأطفالي سخيفاً فاعتقد أنني سخيفة كبيرة |
Estaba deseando venir a esta clase a tu clase puede sonar cursi pero no eres como los demás profesores | Open Subtitles | كنتُ أتطلّع قُدماً للإنظمام لهذا الصفّ .. صفّك. قد يبدو هذا سخيفاً, ولكنّك لست كباقي المدرّسين. |
Podría ser un perfecto idiota y todo estaría estropeado. | Open Subtitles | قد يكون مجرد أحمق و يكون الأمر برمته سخيفاً |
- No diga tonterías. | Open Subtitles | -وَضعَ اليوم بين يديكَ هدية مِنْ الجنةِ. -لا تكن سخيفاً. |
Es una estúpida razón para no volver a llamar a alguien. | Open Subtitles | مازلت أجده سبباً سخيفاً لعدم معاودة الاتصال بفتاة |
Eh, suena aburrido. ¿Cómo funciona? | Open Subtitles | الآن يبدو كلاماً سخيفاً ، فكيف ستفعل ذلك ؟ |
Deja de viajar tanto. Después de los 35, parece patético. | Open Subtitles | ابتعد عن هذا يا رجل أعني , بعد أن تصل ال 35 من عمرك يبدو كل هذا سخيفاً |
No sea bobo, Branson. No me iba a perder mi primera elección parcial. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً "برانسون"، أنت لم تعتقد بأني سأفوت أول إنتخاباتٍ فرعية لي |