Me metí en un lío... y me desmayé, como una niña tonta. | Open Subtitles | سببت لنفسى بعض المتاعب و جبنت مثل فتاة صغيرة سخيفة |
No seas tonta. Las estrellas brillan y el sol saldrá en cuatro horas. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة تألق النجوم والشمس سيرتفع في غضون أربع ساعات |
¡Y la idea de sacarla de la ciudad para protegerla es ridícula! | Open Subtitles | و فكرتك حول اخراجها من المدينة لاجل حمايتها فكرة سخيفة |
Ellos interpretan patéticos y ridículos roles en una vacía y ridícula obra. | Open Subtitles | انهم يلعبون أدواراً سخيفة ومثيرة للشفقة في هذه المسرحيّة السخيفة |
En realidad, era un sombrero ridículo. Algo estúpido con moños y flores. | Open Subtitles | فى الواقع كانت قبعة سخيفة شئ أبله بشرائط و ورود |
Y claro, puede que simplemente sea un pez viejo, tonto y grande, pero está ayudando. | TED | وبالتأكيد، فإنه قد يكون مجرد واحدة كبيرة الأسماك سخيفة القديمة، ولكنها تساعد في. |
No seas tonta, está el gato | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة إنهامرتفعةعلىالحوامل. إذاً؟ |
Quiero decir, ¿eres una ideóloga o sólo una colegiala tonta siguiendo al chico empollón quién al final se fijó en ella? | Open Subtitles | اعني ، هل انت صاحبة مبدأ او مجرد فتاة مدرسة سخيفة تتبع الفتى المكتئب الذي انبه اليها اخيرا؟ |
Nuestros nombres favoritos, nombres tontos inventados, nombres normales dichos con una voz tonta. | Open Subtitles | ألقابنا المفضّلة ، الأسماء المُبتكرة السخيفة .أسماءٌ عادية تُنطق بأصواتٍ سخيفة |
Prefiero conocer a la gente uno a uno que todos alrededor con una copa de vino y una sonrisa tonta en la cara. | Open Subtitles | أفضل أن أقابل الناس واحداً تلو الآخر بدل أن أقف بين جماعة.. مع كأس من الشراب وتكشيرة سخيفة فوق وجهي. |
Una reclusa usó tu tarjeta horas antes de escapar y cuando la alcaide te pregunta, de repente sales con una historia ridícula. | Open Subtitles | سجين يستخدم بطاقتك الممغنطة قبل ساعات من هروبها و عندما أستجوبتك القائدة بخصوص ذلك فجاءةً خطر ببالك قصة سخيفة |
Tal afirmación sería demasiado ridícula para merecer comentario si no se tratara de una campaña para empañar nuestra imagen. | UN | وهذه المزاعم سخيفة إلى حد أنها لا تستحق التعليق عليها لو لم تكن جزءا من حملة قذف. |
Planteé una hipótesis, una hipótesis ridícula. | TED | لقد وضعت اطروحة، اطروحة سخيفة. |
Creo que prohibir esta canción es ridículo, la idea que un mensaje anti-guerra pueda ser visto como anti-americano es totalmente absurdo | Open Subtitles | أعتقد أن فكرة سحق هذه الأغنيه سخيفة فكرة رسالة إضطهاد الحرب يمكن أن تعتبر غير أمريكية بشكل واضح |
El caso del género gramatical puede ser algo tonto, pero, al mismo tiempo, es algo que se aplica a todos los sustantivos. | TED | حالة تميز الجنس نحوياً قد تكون سخيفة بعض الشيء، ولكن في نفس الوقت، الجنس النحوي ينطبق على جميع الأسماء. |
Olvidalo. Es solo una estúpida matrícula. No era tan buena, de todas formas. | Open Subtitles | أنسّ ذلك, إنها رخصة سخيفة و أنا لست بارعة في ذلك |
Y argumentar, entonces, que la posibilidad de una segunda muerte es igual que si desconocieras esa información, es realmente estúpido. | TED | وللجدل، عندئذ، فان فرصة الوفاة الثانية هي مثلما أنك لم تعرف تلك المعلومات هي بالفعل سخيفة جداً. |
Una actividad sin sentido, absurda, repetitiva. Muy buena para aclarar la mente. | Open Subtitles | سخيفة وبدون هدف وذات نشاط رتيب جيّدة جداً لتصفية الذهن |
Un hombre inteligente como usted perdiendo el tiempo fotografiando a mujeres ridículas con vestidos ridículos. | Open Subtitles | أقصد أنّ رجلاً بمثل قدراتك يُضيع وقته بتصوير فساتين سخيفة ترتديها نساء سخيفات. |
Si tu cabeza está en los libros... no tienes tiempo para... pensar en cosas tontas como el clima. | Open Subtitles | أظن لو أن رأسك في كتبك لن يكون لديك وقت حقاً للتفكير بأشياء سخيفة كالطقس |
Señora, cuando se va de pesca, no hace falta hacer preguntas estúpidas. | Open Subtitles | حين تخرجين إلى الصيد لا يقوم الطعم بطرح أسئلة سخيفة |
No digas tonterías, cariño, sólo porque el tipo te gusta. | Open Subtitles | أوه ، لا تكوني سخيفة ، عزيزتي ، فقط لأنه يعجبك الرجل. |
¿Temes que le parezcan una tontería? | Open Subtitles | هل أنت خائفة من أن يجدك سخيفة وانت تفكرين بهذه الأشياء؟ |