"سخيفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tonta
        
    • ridícula
        
    • ridículo
        
    • tonto
        
    • estúpida
        
    • estúpido
        
    • absurda
        
    • absurdo
        
    • ridículas
        
    • tontas
        
    • ridículos
        
    • estúpidas
        
    • tonterías
        
    • tontos
        
    • tontería
        
    Me metí en un lío... y me desmayé, como una niña tonta. Open Subtitles سببت لنفسى بعض المتاعب و جبنت مثل فتاة صغيرة سخيفة
    No seas tonta. Las estrellas brillan y el sol saldrá en cuatro horas. Open Subtitles لا تكوني سخيفة تألق النجوم والشمس سيرتفع في غضون أربع ساعات
    ¡Y la idea de sacarla de la ciudad para protegerla es ridícula! Open Subtitles و فكرتك حول اخراجها من المدينة لاجل حمايتها فكرة سخيفة
    Ellos interpretan patéticos y ridículos roles en una vacía y ridícula obra. Open Subtitles انهم يلعبون أدواراً سخيفة ومثيرة للشفقة في هذه المسرحيّة السخيفة
    En realidad, era un sombrero ridículo. Algo estúpido con moños y flores. Open Subtitles فى الواقع كانت قبعة سخيفة شئ أبله بشرائط و ورود
    Y claro, puede que simplemente sea un pez viejo, tonto y grande, pero está ayudando. TED وبالتأكيد، فإنه قد يكون مجرد واحدة كبيرة الأسماك سخيفة القديمة، ولكنها تساعد في.
    No seas tonta, está el gato Open Subtitles لا تكوني سخيفة إنهامرتفعةعلىالحوامل. إذاً؟
    Quiero decir, ¿eres una ideóloga o sólo una colegiala tonta siguiendo al chico empollón quién al final se fijó en ella? Open Subtitles اعني ، هل انت صاحبة مبدأ او مجرد فتاة مدرسة سخيفة تتبع الفتى المكتئب الذي انبه اليها اخيرا؟
    Nuestros nombres favoritos, nombres tontos inventados, nombres normales dichos con una voz tonta. Open Subtitles ألقابنا المفضّلة ، الأسماء المُبتكرة السخيفة .أسماءٌ عادية تُنطق بأصواتٍ سخيفة
    Prefiero conocer a la gente uno a uno que todos alrededor con una copa de vino y una sonrisa tonta en la cara. Open Subtitles أفضل أن أقابل الناس واحداً تلو الآخر بدل أن أقف بين جماعة.. مع كأس من الشراب وتكشيرة سخيفة فوق وجهي.
    Una reclusa usó tu tarjeta horas antes de escapar y cuando la alcaide te pregunta, de repente sales con una historia ridícula. Open Subtitles سجين يستخدم بطاقتك الممغنطة قبل ساعات من هروبها و عندما أستجوبتك القائدة بخصوص ذلك فجاءةً خطر ببالك قصة سخيفة
    Tal afirmación sería demasiado ridícula para merecer comentario si no se tratara de una campaña para empañar nuestra imagen. UN وهذه المزاعم سخيفة إلى حد أنها لا تستحق التعليق عليها لو لم تكن جزءا من حملة قذف.
    Planteé una hipótesis, una hipótesis ridícula. TED لقد وضعت اطروحة، اطروحة سخيفة.
    Creo que prohibir esta canción es ridículo, la idea que un mensaje anti-guerra pueda ser visto como anti-americano es totalmente absurdo Open Subtitles أعتقد أن فكرة سحق هذه الأغنيه سخيفة فكرة رسالة إضطهاد الحرب يمكن أن تعتبر غير أمريكية بشكل واضح
    El caso del género gramatical puede ser algo tonto, pero, al mismo tiempo, es algo que se aplica a todos los sustantivos. TED حالة تميز الجنس نحوياً قد تكون سخيفة بعض الشيء، ولكن في نفس الوقت، الجنس النحوي ينطبق على جميع الأسماء.
    Olvidalo. Es solo una estúpida matrícula. No era tan buena, de todas formas. Open Subtitles أنسّ ذلك, إنها رخصة سخيفة و أنا لست بارعة في ذلك
    Y argumentar, entonces, que la posibilidad de una segunda muerte es igual que si desconocieras esa información, es realmente estúpido. TED وللجدل، عندئذ، فان فرصة الوفاة الثانية هي مثلما أنك لم تعرف تلك المعلومات هي بالفعل سخيفة جداً.
    Una actividad sin sentido, absurda, repetitiva. Muy buena para aclarar la mente. Open Subtitles سخيفة وبدون هدف وذات نشاط رتيب جيّدة جداً لتصفية الذهن
    Un hombre inteligente como usted perdiendo el tiempo fotografiando a mujeres ridículas con vestidos ridículos. Open Subtitles أقصد أنّ رجلاً بمثل قدراتك يُضيع وقته بتصوير فساتين سخيفة ترتديها نساء سخيفات.
    Si tu cabeza está en los libros... no tienes tiempo para... pensar en cosas tontas como el clima. Open Subtitles أظن لو أن رأسك في كتبك لن يكون لديك وقت حقاً للتفكير بأشياء سخيفة كالطقس
    Señora, cuando se va de pesca, no hace falta hacer preguntas estúpidas. Open Subtitles حين تخرجين إلى الصيد لا يقوم الطعم بطرح أسئلة سخيفة
    No digas tonterías, cariño, sólo porque el tipo te gusta. Open Subtitles أوه ، لا تكوني سخيفة ، عزيزتي ، فقط لأنه يعجبك الرجل.
    ¿Temes que le parezcan una tontería? Open Subtitles هل أنت خائفة من أن يجدك سخيفة وانت تفكرين بهذه الأشياء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus