". No se lo quise decir al principio porque me pareció ridículo. | TED | لم أشأ إخباره بذلك في البداية، لأني ظننت الأمر سخيفًا للغاية. |
Suena ridículo un golpe desde dentro, pero me pareció la única solución. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو سخيفًا ولكن من العمل بدت لي أنها الإجابة. |
Tu hermana tuvo que ir y romperse el brazo haciendo algo ridículo, sin duda. | Open Subtitles | أختك كسرت ذراعها وهي تفعل شيئًا سخيفًا بالقطع. |
Sí, es cierto. Suena un poco tonto cuando lo dices en voz alta. | Open Subtitles | حسنًا، يبدو الأمر سخيفًا حين نتفوّه به بصوتٍ عال |
No, es que parece tonto que nos sentemos en dos grupos. | Open Subtitles | لا، الأمر يبدو سخيفًا فحسب أن نجلس في مجموعتين. |
Sí bueno, si ven tu cuello antes que el mío, no creerás que es estúpido. | Open Subtitles | لن تعتبره تصرّفًا سخيفًا عندما تلسعك قبل أن تلسعني |
Se está volviendo ridículo. | Open Subtitles | وأعيده إلى غرفة التحكم، إن هذا أصبح سخيفًا |
Tu hermana tenía que ir y fracturarse su brazo haciendo algo ridículo, sin dudas. | Open Subtitles | أختك كسرت ذراعها وهي تفعل شيئًا سخيفًا بالقطع. |
Eso fue ridículo incluso para ti. | Open Subtitles | ذلك كان سلوكًا سخيفًا حتّى بالنسبة إليك. |
Supón que quieras vestirme... cómo a un maldito bebé en pañales... agitando un sonajero o con algún atuendo ridículo. | Open Subtitles | افترضي أنك تردين مني أن أرتدي نوعًا من حفاضات الأطفل وأهز خشخشية الأطفال أو أرتدي لباسًا سخيفًا. |
Y a veces es ridículo, como ahora. | Open Subtitles | وأحيانًا يكون الأمر سخيفًا مثل الآن |
- Parece una cortada de rasurado. - No seas ridículo. | Open Subtitles | ـ يبدو كأنه جرح بإداة حلاقة ـ لا تكن سخيفًا |
Eso sería ridículo. | Open Subtitles | سيكون ذلك سخيفًا بالنسبة للرجل |
Le parecerá ridículo, y, entre nosotros, con toda la razón. | Open Subtitles | ستجد الأمر سخيفًا, وستكون محقّة. |
- Sé que debo parecer ridículo. - ¿Por qué? | Open Subtitles | ـ أعلم أنّي أبدو سخيفًا ـ لماذا؟ |
Bueno, no es tonto si piensas que ese grupo es liderado por un gran y malvado bebé. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس سخيفًا إذا اعتبرتي أنّ قائد هذه المجموعة هو طفلًا كبيرًا شريرًا. |
Y... sonará tonto, pero quería que se quedara en la familia. | Open Subtitles | .... و سيبدو الأمر سخيفًا ولكنني أردتها أن تبقى في العائلة |
Eso se puso tonto muy rápido. | Open Subtitles | حسنًا، أمسى هذا سخيفًا بسرعة |
Sé que suena estúpido, pero desde que era niña siempre pensé que algo maravilloso me pasaría ese día. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو سخيفًا ولكن منذ أن كنت طفلة لطالما تصورت أن أمرًا مبهجًا سيقع في ذلك اليوم |
Sé que parece una tontería pero me temo que he cometido un grave error. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو سخيفًا لكن أخشى أني كان هناك خلط فظيع |
Sé que suena absurdo, pero voy a echar de menos al chiquillo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو سخيفًا ولكني سأشتاق إلى هذا الصغير |
Sir Richard, la vida es un juego en el que el jugador se ridiculiza. | Open Subtitles | سير ريتشارد، الحياة لعبة ولا بد أن يكون اللاعب فيها سخيفًا |
Y cada vez que se me ocurre algo, es reduccionista. | Open Subtitles | كل مرة أفكر في شيء، يبدو سخيفًا. |