"سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • han pagado sus cuotas íntegramente
        
    • han pagado íntegramente sus cuotas
        
    • pagado completamente sus cuotas
        
    2. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente, e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegramente sus cuotas para la Misión; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للبعثة كاملة؛
    Las consecuencias penalizan tanto a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente y con puntualidad, como a los países que aportan contingentes y se ven obligados a esperar el reembolso de los costos adeudados. UN وكانت نتيجة ذلك معاقبة الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد، وأرغمت البلدان المساهمة بقوات على الانتظار لسداد التكاليف المتكبدة.
    2. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la Misión; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل؛
    Los Estados que han pagado íntegramente sus cuotas correspondientes al ONUCA y a la ONUSAL tienen aún a su favor un crédito neto en relación con el ONUCA, que asciende a 1.009.320 dólares. UN ولا يزال صافي اﻷرصدة الدائنة لفريق اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى البالغ ٠٢٣ ٩٠٠ ١ دولار متوفرا للدول اﻷعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل إلى فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى وإلــى
    2. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado íntegramente sus cuotas, e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegramente sus cuotas para la Misión; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للبعثة كاملة وفي حينها؛
    3. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegramente sus cuotas para la Fuerza; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وتحـث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للقوة بالكامل؛
    2. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente, e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegramente sus cuotas para la Fuerza; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وتحـث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للقوة بالكامل؛
    2. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente, e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegramente sus cuotas para la Fuerza; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وتحـث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للقوة بالكامل؛
    3. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente, e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegramente sus cuotas para la Fuerza; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وتحـث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للقوة بالكامل؛
    3. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente, e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegramente sus cuotas para la Misión; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل؛
    Si bien un gran número de Estados Miembros han pagado sus cuotas íntegramente y a tiempo, es inquietante que una vez más un pequeño grupo de Estados Miembros deba la mayor parte de las cuotas impagadas. UN 71 - وقال إنه على الرغم من أن عددا أكبر من الدول الأعضاء قد سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل في حينها، فمما يبعث على القلق أن فئة قليلة من الدول الأعضاء هي، مرة أخرى، المسؤولة عن الجزء الأكبر من الاشتراكات المقررة غير المسددة.
    Al 21 de octubre de 2003 28 Estados Miembros no han efectuado ningún pago, 44 han hecho pagos parciales y sólo 119 han pagado íntegramente sus cuotas. UN وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، كانت هناك 28 دولة عضوا غير مسددة و 44 دولة عضوا قامت بسداد جزئي مقابل 119 دولة فقط عضوا سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل.
    No obstante, antes del 5 de octubre de 2012, han pagado íntegramente sus cuotas 95 Estados Miembros, 2 más que antes del 5 de octubre de 2011. UN ومع ذلك فإن 95 دولة من الدول الأعضاء سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل بحلول 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012، وهو عدد يزيد بدولتين عما كانت عليه الحالة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    La Comisión observa también que la aprobación de esa propuesta significaría que los importes adeudados a los Estados Miembros que han pagado íntegramente sus cuotas se destinarían a atender las obligaciones financieras que los Estados Miembros que no han pagado sus cuotas han asumido respecto de la Organización (véase también el párr. 5 supra). UN وتشير اللجنة أيضا إلى أن من الأخذ بهذا الاقتراح يعني استخدام موارد مستحقة للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل من أجل الوفاء بالالتزامات المالية المترتبة على المنظمة لدول أعضاء لم تسدد اشتراكاتها المقررة (انظر أيضا الفقرة 5 أعلاه).
    Al 30 de abril de 2005, 72 Estados Miembros habían pagado completamente sus cuotas, instándose a los demás Estados Miembros a seguir su ejemplo. UN وحتى 30 نيسان/أبريل 2005، بلغ عدد الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل 72 دولة وقد حُثت الدول الأعضاء الأخرى على الاقتداء بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus