Va a salir de la autopista cuando se lo diga, Hasta entonces, mantenga la velocidad. | Open Subtitles | ستسلك الطريق السريع حينما أخبرك وحتى ذلك الحين أريدك أن تحافظ على سرعتك |
Aumenta de velocidad y tendrás vía libre. No te preocupes por usar el nitro Gold. | Open Subtitles | ، فقط زد سرعتك وسوف تتقدم ، لا تخف من أستخدام النيترو الذهبي |
El hospital más cercano con este tipo de sangre, está a media hora de distancia, con tu máxima velocidad. | Open Subtitles | المستشفى الأقرب مع , هذا النوع من أمداد الدم , تبعد نصف ساعة في سرعتك القصوى |
Debiste de forzar la nave al máximo para hacer el viaje tan rápido. | Open Subtitles | لابد أنك إنطلقت بأقصى سرعتك لتقطع الرحلة فى هذا الوقت القصير |
Bien señor Green, quiero que me lleve a Londres lo más rápido que pueda. | Open Subtitles | حسناً، سيد جرين ، أريدك أن تطير بي إلى لندن بأقصى سرعتك |
¿No crees que debemos ir más despacio? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الأفضل أن تخفف سرعتك قليلا؟ |
Asi que vamos a tu ritmo, si? Podemos parar en cualquier momento. | Open Subtitles | سنقوم بهذا حسب سرعتك ويمكننا التوقف فى أى وقت |
O seguimos yendo rápido, o bajamos la velocidad. | TED | اما ان تستمر بهذا المنحى .. او ان تخفف من سرعتك |
Cuando tu nave enciende sus motores, su cambio de velocidad está fuera de toda duda. | TED | عندما تشغل سفينة الفضاء خاصتك محركاتها، التغير في سرعتك لا شك فيه. |
Las quillas en la tabla te permiten alterar la velocidad y la dirección al reposicionar tu peso. | TED | إنّ الزعانف على اللوح تسمح لك بتغيير سرعتك واتجاهك عن طريق إعادة ضبط موقع كتلتك. |
Estas simpáticas señales que muestran la velocidad a la que vas, algunas de las nuevas en la parte inferior derecha, en realidad muestran una carita sonriente y otra enfadada, que sirven como un gatillo emocional. | TED | بالنظر إلى هذه الإشارات الضوئية التي تظهر سرعتك الحالية وهذه جددية .. تلك في الزاوية السفلية على اليمين والتي تظهر وجه مبتسم أو عابس لكي يحرك دوافعك عواطفك أثناء القيادة |
Vamos. Un poco más de velocidad cuando arremetes. | Open Subtitles | هيا ، فلتزيد من سرعتك قليلاً هناك فى المحيط الخاص بك |
Arranca y no frenes ni disminuyas la velocidad hasta llegar al café. | Open Subtitles | عندما تبدأ القيادة، لا تتوقّف ولا حتّى تُبطيء من سرعتك حتى تخرج من المقهى |
Ni tú, con tu gran velocidad, podrías parar los dos. | Open Subtitles | حتى مع سرعتك العظيمة لا يمكنك إيقاف كلا منهما |
Porque si tu madre ve a que velocidad corre voy a acabar mis días en la miseria. | Open Subtitles | لأنه لو اكتشفت والدتك مدى سرعتك ، سينتهي بي المطاف بالغناء السوبرانو مع كورال اطفال فيينا. |
Pero si me bajas te bajaré aún más rápido y más duro. | Open Subtitles | و لكن إذا أسقطتني, سأسقطك بضعف سرعتك و ضعف قسوتك. |
Lo que descubrieron fue que si empiezas a correr maratones a los 19 te irás haciendo más rápido año tras año hasta alcanzar a los 27 tu marca máxima. | TED | ووجدوا .. انهم ان بدأت تجري في عمر 19 سوف تصبح اسرع واسرع كل عام حتى تصل الى ذروة سرعتك في عمر 27 |
El desempeño es lo que hacemos. Qué tan rápido corremos, el tipo de pinturas que hacemos, el tipo de artículos que publicamos. | TED | حسنًا، الأداء هو ما تفعله ما مدى سرعتك في الركض، وما نوع اللوحات التي ترسمها ما نوع الصحف التي تنشرها |
Veamos lo rápido que puedes descargar y meter las cosas dentro del bungalow, preparado? | Open Subtitles | لنري مدي سرعتك في توصيل تلك الاشياء عندما تصل ضع هذا الوعاء بالطابق الاول |
Hay mucho asfalto allí. despacio, llueve. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاسفلت فى الخارج قم بابطاء سرعتك |
Todos avanzarán en este curso a su propio ritmo. | Open Subtitles | ستتقدمون خلال ذلك الصف الدراسى من خلال سرعتك |
Si enfermo durante la fiesta, ¿con qué rapidez puede llegar hasta aquí? | Open Subtitles | اذا مرضت خلال الحفلة، مامدى سرعتك في الوصول إلى هنا؟ |