"سرعتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • velocidad
        
    • rápido
        
    • despacio
        
    • ritmo
        
    • rapidez
        
    Va a salir de la autopista cuando se lo diga, Hasta entonces, mantenga la velocidad. Open Subtitles ستسلك الطريق السريع حينما أخبرك وحتى ذلك الحين أريدك أن تحافظ على سرعتك
    Aumenta de velocidad y tendrás vía libre. No te preocupes por usar el nitro Gold. Open Subtitles ، فقط زد سرعتك وسوف تتقدم ، لا تخف من أستخدام النيترو الذهبي
    El hospital más cercano con este tipo de sangre, está a media hora de distancia, con tu máxima velocidad. Open Subtitles المستشفى الأقرب مع , هذا النوع من أمداد الدم , تبعد نصف ساعة في سرعتك القصوى
    Debiste de forzar la nave al máximo para hacer el viaje tan rápido. Open Subtitles لابد أنك إنطلقت بأقصى سرعتك لتقطع الرحلة فى هذا الوقت القصير
    Bien señor Green, quiero que me lleve a Londres lo más rápido que pueda. Open Subtitles حسناً، سيد جرين ، أريدك أن تطير بي إلى لندن بأقصى سرعتك
    ¿No crees que debemos ir más despacio? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الأفضل أن تخفف سرعتك قليلا؟
    Asi que vamos a tu ritmo, si? Podemos parar en cualquier momento. Open Subtitles سنقوم بهذا حسب سرعتك ويمكننا التوقف فى أى وقت
    O seguimos yendo rápido, o bajamos la velocidad. TED اما ان تستمر بهذا المنحى .. او ان تخفف من سرعتك
    Cuando tu nave enciende sus motores, su cambio de velocidad está fuera de toda duda. TED عندما تشغل سفينة الفضاء خاصتك محركاتها، التغير في سرعتك لا شك فيه.
    Las quillas en la tabla te permiten alterar la velocidad y la dirección al reposicionar tu peso. TED إنّ الزعانف على اللوح تسمح لك بتغيير سرعتك واتجاهك عن طريق إعادة ضبط موقع كتلتك.
    Estas simpáticas señales que muestran la velocidad a la que vas, algunas de las nuevas en la parte inferior derecha, en realidad muestran una carita sonriente y otra enfadada, que sirven como un gatillo emocional. TED بالنظر إلى هذه الإشارات الضوئية التي تظهر سرعتك الحالية وهذه جددية .. تلك في الزاوية السفلية على اليمين والتي تظهر وجه مبتسم أو عابس لكي يحرك دوافعك عواطفك أثناء القيادة
    Vamos. Un poco más de velocidad cuando arremetes. Open Subtitles هيا ، فلتزيد من سرعتك قليلاً هناك فى المحيط الخاص بك
    Arranca y no frenes ni disminuyas la velocidad hasta llegar al café. Open Subtitles عندما تبدأ القيادة، لا تتوقّف ولا حتّى تُبطيء من سرعتك حتى تخرج من المقهى
    Ni tú, con tu gran velocidad, podrías parar los dos. Open Subtitles حتى مع سرعتك العظيمة لا يمكنك إيقاف كلا منهما
    Porque si tu madre ve a que velocidad corre voy a acabar mis días en la miseria. Open Subtitles لأنه لو اكتشفت والدتك مدى سرعتك ، سينتهي بي المطاف بالغناء السوبرانو مع كورال اطفال فيينا.
    Pero si me bajas te bajaré aún más rápido y más duro. Open Subtitles و لكن إذا أسقطتني, سأسقطك بضعف سرعتك و ضعف قسوتك.
    Lo que descubrieron fue que si empiezas a correr maratones a los 19 te irás haciendo más rápido año tras año hasta alcanzar a los 27 tu marca máxima. TED ووجدوا .. انهم ان بدأت تجري في عمر 19 سوف تصبح اسرع واسرع كل عام حتى تصل الى ذروة سرعتك في عمر 27
    El desempeño es lo que hacemos. Qué tan rápido corremos, el tipo de pinturas que hacemos, el tipo de artículos que publicamos. TED حسنًا، الأداء هو ما تفعله ما مدى سرعتك في الركض، وما نوع اللوحات التي ترسمها ما نوع الصحف التي تنشرها
    Veamos lo rápido que puedes descargar y meter las cosas dentro del bungalow, preparado? Open Subtitles لنري مدي سرعتك في توصيل تلك الاشياء عندما تصل ضع هذا الوعاء بالطابق الاول
    Hay mucho asfalto allí. despacio, llueve. Open Subtitles هناك الكثير من الاسفلت فى الخارج قم بابطاء سرعتك
    Todos avanzarán en este curso a su propio ritmo. Open Subtitles ستتقدمون خلال ذلك الصف الدراسى من خلال سرعتك
    Si enfermo durante la fiesta, ¿con qué rapidez puede llegar hasta aquí? Open Subtitles اذا مرضت خلال الحفلة، مامدى سرعتك في الوصول إلى هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus