"سرقتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • robo
        
    • robado
        
    • robaste
        
    • robé
        
    • robó
        
    • robados
        
    • robar
        
    • robarlo
        
    • robada
        
    • robaron
        
    • robadas
        
    • robarle
        
    • robe
        
    • robos
        
    • sustracción
        
    Existen procedimientos de investigación exhaustivos para los casos de pérdida, robo o tentativa de robo de armas, municiones y explosivos. UN وتوجد إجراءات بحث دقيقة لإجراء عمليات بحث بالنسبة لفقد الأسلحة والذخائر والمتفجرات أو سرقتها أو محاولة سرقتها.
    En esa Convención se especifican medidas para proteger los envíos de materiales nucleares y también las disposiciones que han de tomarse en caso de robo. UN وتحدد هذه الاتفاقية تدابير لحماية شحنات المواد النووية، كما تحدد الاجراءات الواجب اتخاذها في حالة سرقتها.
    La perdí en Washington, donde estábamos. Creí que ella la había robado. Open Subtitles وفقدتها فى واشنطون فى مكان ماكنا متواجدين فاعتقدت انها سرقتها
    Te prometo que ese contenedor que robaste para mí vale mucho dinero para la gente para la que estoy trabajando. Open Subtitles أنا أؤكد لك أن العبوة التي سرقتها من أجلي تقدر بثمن كبير لدى الأشخاص الذين أعمل لديهم
    Me gustaría decir que el coche fué solo lo que la robé. Open Subtitles ابتعدي ليتني أستطيع القول إنّ ساقها هي الوحيدة التي سرقتها
    Probablemente usando los diez millones de dólares que me robó para hacerlo. Open Subtitles مستعملة ربما الـ 10 ملايين التي سرقتها مني لتفعل ذلك
    Este anillo no estaba en la lista de artículos denunciados como robados. Open Subtitles الخاتم لم يكن أبداً على قائمة السلع المبلغ عن سرقتها
    Cerdos que traje de mi propia granja, que los comunistas me quieren robar. Open Subtitles خنازير جلبتها من مزرعتي الخاصة والتي كان الشيوعيون يحاولون سرقتها مني
    Ni siquiera yo puedo robarlo para ti. Open Subtitles يمكننى أن أذهب لأخذها لكنى لن أقدر على سرقتها
    En esa Convención se especifican medidas para proteger los envíos de materiales nucleares y también las disposiciones que han de tomarse en caso de robo. UN وتحدد هذه الاتفاقية تدابير لحماية شحنات المواد النووية، كما تحدد الاجراءات الواجب اتخاذها في حالة سرقتها.
    No había registro para dejar constancia del recibo y la emisión posterior de dichos documentos, con objeto de identificarlos en caso de robo o pérdida. UN ولم يكن هناك سجل لقيد استلام تلك الوثائق وإصدارها فيما بعد من أجل التعرف عليها في حالة سرقتها أو فقدانها.
    Corresponden a esta categoría los actos de expropiación, remoción, robo o destrucción de determinados bienes por las autoridades iraquíes. UN والإجراءات النموذجية من هذا النوع تشمل قيام السلطات العراقية بمصادرة أصناف معينة من الممتلكات أو سرقتها أو تدميرها.
    Nos interesa más saber quién lo conducía antes de que fuera robado. Open Subtitles نحن مهتمين أكثر بهوية السائق الذي كان يقودها قبل سرقتها
    Bueno, alguien encontró algo acerca del traje, y fué robado esta mañana. Open Subtitles حسناً، شخص ما عرف عن البدلة وتمت سرقتها هذا الصباح
    ¡Sí! Devuelve la nueva genisphere y el resto de la tecnología que le robaste al nuevo génesis, humano. Open Subtitles أعد مجال الجينات الجديد والبقية من التكنلوجيا التي سرقتها من التكوين الجديد , أيها البشري
    Es bonito pero no demasiado caro, así que no se pensará que lo robaste. Open Subtitles إنها جميلة لكن ليس غالية جداً، إذاً لن تظن أنك قد سرقتها.
    Y estos son 3,000 marcos, que robé de la gasolinera. Open Subtitles وهذه حوالي 3,000 مارك, سرقتها من محطة الوقود.
    - Se lo robé a una ciega. - Te dije que no quería saber. Open Subtitles لقد سرقتها من شقراء عمياء لا أريد أن أعرف
    No hay rastro del recipiente que creemos que ella robó del templo afgano. Open Subtitles ليس هناك أثر للآنية التي نعتقد أنها سرقتها من المعبد الأفغاني
    Muchos de los aviones quedaron y aún siguen quedando en los Estados Unidos, robados descaradamente por la mafia de Miami. UN وبقي كثير من تلك الطائرات في الولايات المتحدة، وهي لا تزال موجودة هناك بعد أن سرقتها مافيا ميامي بكل صفاقة.
    He estado revisando todas esas llamadas, y después de robar los vídeos, Open Subtitles لقد تتبعت سجلات المكالمات وفي الأيام التي تلت سرقتها للأشرطة
    Si pueden hacerlo, puedo robarlo. Open Subtitles سبق و أخبرتك إذا استطاعوا صنعها أستطيع سرقتها لماذا لم تسرق شيئا أكبر؟
    Cierto, y tú solo te alejabas de esa motocicleta que fue robada del sitio de la huida del bus. Open Subtitles أجل لقد صادف فقط أنك كنت تعبر من دراجة تمت سرقتها من جانب هروب من حافلة
    Al parecer se robaron unos materiales de construcción a la hora del homicidio. Open Subtitles يبدو بأنّه ثمّة لوازم بناء تمت سرقتها خلال وقت وقوع الجريمة
    Tengo un aviso de otro juego de placas robadas en el mismo lugar. Open Subtitles لقد أسفر بحثي عن لوحات أخرى تمت سرقتها من الموقع نفسه
    La tomamos del japonés, lo que es fabuloso porque es difícil robarle a un ninja. TED أخذناها من اللغة اليابانية. والتي هي نوعًا من الخدع الرائعة لأن النينجا من الصعب سرقتها
    Dichosos los ojos que te ven. Perdón acerca de todo ese dinero que robe. Open Subtitles من الجيد رؤيتك أسف حيال كل تلك الاموال التى سرقتها
    Las fuerzas de seguridad no han podido evitar esos robos, pero tampoco pueden asegurar las fronteras para impedir que los cables robados salgan del país. UN وقال إن قوات الأمن لم تستطع أن تحول دون سرقتها ولا استطاعت تأمين الحدود لمنع شحن الكابلات إلى خارج البلد.
    a) medidas de protección y de represión para impedir la sustracción, la destrucción y la desviación; UN )أ( تدابير حماية السجلات والمعاقبة على سرقتها وإتلافها وتحويل وجهاتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus