"سرقتهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • robé
        
    • robaste
        
    • robó
        
    • robarlos
        
    • robado
        
    • robaron
        
    • robar
        
    • robarles
        
    • robadas
        
    • robados
        
    • roban
        
    • robarlas
        
    • robárselos
        
    Puedo llevarlos solo en el colegio porque se los robé. Open Subtitles فقط أستطيع أن ألبسهم بالمدرسة لأني سرقتهم منها.
    Si no, le diré al policía que las robaste. Open Subtitles وإذا لم تفعل فسأخبر الشرطى بأنك قد سرقتهم
    Los robó para leerlos. Es imposible que haya podido. Open Subtitles سرقتهم من أجل قراءتهم، ولكن ليس هناك طريقة لكي تفعل ذلك
    Bueno, lo sean o no Él es capaz de robarlos. Open Subtitles حسناً ، سواء ما كاموا أم لا فهو قادر على سرقتهم
    Las víctimas formaban parte de un grupo de diez personas acorraladas en un edificio abandonado por el perpetrador, que sospechaba que habían robado un teléfono móvil. UN وكان الضحايا ضمن مجموعة من 10 أشخاص داهمهم مرتكب الجريمة في مبنى مهجور للاشتباه في سرقتهم هاتف محمول.
    Bueno, la semana pasada les robaron. Open Subtitles حسنٌ، تم سرقتهم الأسبوع الماضي
    Identifiqué tres archivos más... en los que creo que entró a robar el mismo individuo. Open Subtitles تعرفت على 3 دور سجلات أظن أنهم قد تم سرقتهم بواسطة الشخص نفسه
    Las robé porque me dio vergüenza que me vieran comprándolas. Open Subtitles لقد سرقتهم لأني كنت محرجاً بأن تتم رؤيتي أشتريهم.
    Devolveré todo lo que pueda a la gente que le robé, Open Subtitles سوف أدفع نقود مرة اخرى بقدر ما أستطيع للناس الذى سرقتهم ونصبت عليهم
    Bueno, en realidad , robé desde mi último día de spa. Open Subtitles حسناَ,لقد سرقتهم من آخر يوم ذهبت فيه الى المنتجع
    Recuerdos, sensaciones conocimiento todo lo robaste. Open Subtitles ذكريات الحس, المعرفة جميعهم قد سرقتهم لكن كان هناك شيء واحد لا تستطيع أن تأخذه
    Asumo que los robaste así técnicamente son evidencia en un crimen. Open Subtitles حسنا ، أنا أخمن بأنك سرقتهم ، لذا . تقنيا ، هي أدلة لجريمة
    ¿Niega Vd. que la robó de la aduana? Open Subtitles هل تنكر ان سرقتهم من الحجز الجمركى هذا من الممكن ان يكون اى شخص
    Dr. Hodgins... ¿Quien los devolvió al Jeffersoniano y los robó de nuevo? Open Subtitles الطبيب هوديجنز و هو من اعادها إلى معهد جيفرسونيون حيث تم سرقتهم مرة اخرى؟
    rastrearlos, robarlos de vuelta y revenderlos. Open Subtitles تعقبهم، وإعادة سرقتهم و بيعها لهم ثانية.
    Es un muñeco muy valioso. Usted está en el negocio de robarlos, así que, creo que fue usted. Open Subtitles هذه لعبة قيمة و أنتَ مضطلع بسوق سرقتهم لذا أنا أعتقد أنكَ من قتلها
    Uno, han robado todos los bancos. Y dos, mi compañía ha tenido que pagar. Open Subtitles واحد، لقد تمت سرقتهم جميعاً إثنان، شركتي ستقوم بالدفع
    Le robaron el reloj, el móvil, y el ordenador. Open Subtitles ثم تم طعنه 31 مرة ساعته، و هاتفه، و حاسبه تم سرقتهم
    Por lo general las víctimas eran sospechosos de robar motocicletas, mientras que en otros casos se las sospechaba de robo de vacas y gallinas. UN وكان الضحايا عادة أشخاصاً يُشتبَه في سرقتهم دراجات نارية، بينما نُسبت إلى آخرين سرقة أبقار ودجاج.
    Colega, si no podemos robarles cuando van camino del bar... Open Subtitles إذا لم نتمكن من سرقتهم وهم داخلين للحانة ..
    Resulta que esas dos pinturas, junto con otra media docena, fueron robadas a un marchante de arte de aquí de la isla el 7 de Diciembre de 1941. Open Subtitles إتضح أن هاتان اللوحتان مع مجموعة أخرى تم سرقتهم من تاجر للتحف الفنية على هذه الجزيرة فى السابع فى ديسمبر عام 1941.
    Dijo que varios miles de libras en diamantes sin tallar, le habían sido robados de su caja fuerte. Open Subtitles قال أن ألماسات تساوى ملايين الجنيهات قد تم سرقتهم من الخزنه
    Sé que roban sistemáticamente a los prisioneros. Open Subtitles أعلم أن السجناء هنا تتم سرقتهم بشكل منتظم
    Nadie habrá de robarlas mientras yo sea el director del museo. Open Subtitles لن يتمكن احد من سرقتهم طالما أنا مدير المتحف
    ¿Alguna vez se reunió con clientes de Reddick/Boseman para robárselos? Open Subtitles هل إلتقيت مع زبناء لريديك/بوسمان بغرض سرقتهم لشركتكم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus