"سرقتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • robé
        
    • robado
        
    • robar
        
    • robara
        
    • robe
        
    • plagié
        
    • Robaba
        
    Así que pienso que dejaré la bici nueva donde robé la primera. Open Subtitles لذا، إعتقدت بأني سأترك الدراجة الجديدة حيث سرقتُ الدراجة الأولى
    Te robé la oportunidad para ver a tus amigos morir y ahora te lo devolvere Es mejor que me mates, puta. Open Subtitles سرقتُ منك فرصة مشاهدة أصدقائك يموتون والآن أنا أُعوضك عن ذلك من الأفضل لك أن تقتلني أيها الساقط
    ¿Me estás preguntando si robé esos archivos? La información cayó en mis manos. Se la entregué a mi cliente. Open Subtitles هل تسأل إن كنتُ قد سرقتُ تلك الملفّات ؟ المعلومات عندما تصلني , و أعطيها للعميل
    He hecho todo tipo de mierdas, he robado pero tengo mis principios. Open Subtitles فعلتُ كل الأشياء السيئة سرقتُ, ولكن لديّ مبادئ.
    robé la identidad de este hombre porque necesitaba un padre. TED لكنني سرقتُ هوية الرجل لأنني كنت بحاجة إلى الأب.
    Parte de mí cree, en retrospectiva, que robé esa tienda, lo más estúpido que pude haber hecho... porque quería que me atraparan. Open Subtitles تعلَم، جزءٌ مني يظُن، بأثرٍ رجعي أني سرقتُ ذلكَ المحَل، و هوَ أغبى شيء فعَلتُه لأني أردتُ أن يُمسكَ بي
    Cuando tenía 18, robé un auto y me sorprendieron. Open Subtitles حين كنتُ بالثامنة عشر , سرقتُ سيارة و تمّ إلقاء القبض عليّ
    Sabes que robé un vehículo en mi adolescencia. Open Subtitles أنتَ تعلم أنّني سرقتُ سيّارةً في أيّامِ مراهقتي
    Un paciente denunció una vez que su cuarto no estaba limpio así que le robé el motor de su silla de ruedas. Open Subtitles اشتكى مريضٌ ذات مرّة أن غرفته ليست نظيفة لذا سرقتُ المُحرّك من كرسيه المدولب
    Tenía 19 años cuando robé aquel coche. Si digo que soy un delincuente, ¿Quién me va a contratar? Open Subtitles كنتُ بـ19 من عمري عندما سرقتُ تلكَ السيارة لو ذكرت أنّي كُنت سجين ، فمن سيقوم بتعيينى؟
    El año pasado, le robé la novia a mi mejor amigo solo porque podía. Open Subtitles العام المنصرم, سرقتُ خليلة صديقي المقرّب... فقط لأنني كنتُ قادرًا على ذلك.
    Fuera, robé un beso y luego fingió leerme los derechos de Miranda, Open Subtitles في الخارج .."سرقتُ" قبلة ثم تظاهر أنه يقرأ عليّ حقوقي
    Camino al laboratorio, eliminé a mi escolta, robé su auto y huí. Open Subtitles فى الطريق إلى المعمل؟ لقد أخرجت مُؤخرتى و سرقتُ سيارتهُوذهبت...
    Así que, robé el lugar. Fue perfecto. Open Subtitles لذا فإنني سرقتُ المكان ومضت الأمور على نحو سلس
    Bien, digamos que me robé una fortuna incalculable y la escondí. Open Subtitles حسناً، لنقل أنّي سرقتُ ثروة لا تحصَ وخبّأتها
    Pero he robado de tiendas Y cosas como esas. Open Subtitles لكنني سرقتُ سلعًا من المتاجر وما إلى ذلك.
    El tipo me apretó la mano como si hubiera robado algo. Open Subtitles الرجل يصافحني كأني سرقتُ منه شيء
    Por eso le pedí mi dinero para que no creyera que le había robado. Open Subtitles لو لم أطلب المال ورحلتُ لظنّني سرقتُ.
    Lo único que hice fue robar un camión y tratar de suicidarme. Open Subtitles كل ما فعلتهُ سرقتُ شاحنة وأحاول الإنتحار.
    Después de que le robara sus últimos 30 dólares. Open Subtitles بعد أَن سرقتُ محفظتها وأخر ماتبقى من ال30 دولار بداخله
    No creerás que yo de hecho robe el Banco, ¿verdad? Open Subtitles إنّكِ بالواقع لا تظنين إنني سرقتُ المصرف، صحيح؟
    ¿Está diciendo que yo los plagié? Open Subtitles -أتقول بأنِّي سرقتُ أعمالهم؟
    Robaba drogas y las devolvía con agua pero eso no me convierte en la asesina. Open Subtitles سرقتُ المخدّرات وأعدتها مخففة بالماء، ولكن... ذلك لا يجعلني القاتلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus